1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《學弈》文言文原文注釋翻譯

        時間:2024-05-11 15:22:49 文言文 我要投稿
        • 相關推薦

        《學弈》文言文原文注釋翻譯

          在年少學習的日子里,大家都知道一些經典的文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。為了幫助更多人學習文言文,下面是小編為大家收集的《學弈》文言文原文注釋翻譯,希望對大家有所幫助。

        《學弈》文言文原文注釋翻譯

          作品簡介

          《學弈》選自《孟子·告子》。通過弈秋教兩個人學下棋的事,說明了學習應專心致志、心無旁騖,不可三心二意的道理。

          作品原文

          弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨(huì)二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳(zhuó)而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

          作品注釋

          弈①秋②,通國③之④善⑤弈者也。使⑥弈秋誨⑦二人弈,其⑧一人專心致志,惟弈秋之為聽⑨;一人雖聽之⑩,一心以為有鴻鵠?將至?,思?援?弓繳?(zhuó)而射之?。雖與之?俱學,弗若?之矣?。為?是其(21)智弗若與(22)?

          曰(23):非(24)然(25)也。

          1、弈:下棋。

          2、秋:人名。

          3、通國:全國。

          4、之:的。

          5、善:善于,擅長。

          6、使:讓。

          7、誨:教導。

          8、其:其中。

          9、惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。

          10、之:指弈秋的教導。

          11、鴻鵠:天鵝。

          12、將至:將要到來。

          13、思:想。

          14、援:引,拉。

          15、繳:古時指帶有絲繩的箭。

          16、之:天鵝。

          17、之:他,指前一個人。

          18、弗若:不如,比不上。

          19、矣:了。

          20、為:因為。

          21、其:他的,指后一個人。

          22、與:文言助詞。

          23、曰:說。

          24、非:不是。

          25、然:代詞,這樣。

          作品譯文

          作品原文:弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

          線索:比如下棋作為一種技藝,只是一種小技藝;但如果不專心致志地學習,也是學不會的。

          弈秋是全國有名的下棋高手。弈秋教導兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然也聽講,可是心里卻想著天上有天鵝要飛過來,便想拿拉弓搭箭去射它。于是乎這個人雖然同前一個人一起學習,成績卻不如那個人。是說他的聰明才智不如前一個人嗎?回答:并非這樣。

          作品停頓

          弈秋,通國之/善弈者也。使/弈秋/誨/二人弈,其一人/專心致志,惟/弈秋/之為聽;一人/雖/聽之,一心以為/有鴻(h?ng)鵠(hú) /將至,思/援弓繳(zhu?) /而射之。雖/與之/俱(jù)學,弗(fú)/若之矣(yǐ)。為是/其智/弗若與(yú)?曰(yuē):非/然也。

          作品啟示

          通過講述弈秋教兩個人學下圍棋的故事,說明了在同樣條件下,不同的態(tài)度一定會得到不同的結果,告訴我們學習必須專心致志,不能三心二意的道理。

          《學弈》選自《孟子·告子》!睹献印肥敲献优c他的弟子合著的。內容包括孟子的政治活動、政治學說、哲學思想和個性修養(yǎng)等。全書分為《梁惠王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》這七篇。這段古文共有5句,有兩層意思。第一句是一層意思,指出弈秋這個人是全國最擅長下棋的人。這句話為下文做了鋪墊,因為“名師出高徒”,他的學生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二層(第二、三句)卻出現了一種很不和諧的現象:弈秋教的兩個學生,其中一個專心致志,把弈秋所教的話完全記在心里;另一個雖然在聽,心里卻在想著也許就有天鵝飛來,想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來。結果雖然一同學習,后一個比前一個卻是遠遠比不上了。

          關于教學

          弈秋,通國之/善弈者也。使弈秋/誨/二人弈,其一人/專心致志,惟/弈秋之/為聽;一人/雖聽之,一心以為/有鴻鵠/將至,思/援弓繳/而射之。雖/與之俱學,弗若之矣。為是/其智/弗若與?曰:非/然也。

          讀課文時的基調:

          用懷著一種愉快的追求知識的感覺去讀。運用文言文的閱讀方法試著學習《兩小兒辯日》。

          孟子格言

          魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可兼得,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。

          釋義:鮮魚,是我所想要的,熊掌也是我想要的,這兩樣東西不能夠同時得到,我只好舍棄魚而取得熊掌呀。生命,也是我所想要的,正義,也是我所想要的,這兩樣東西不能夠同時得到,我只好犧牲生命而選取正義呀。

          利用文言文的閱讀方法試著學習,達到理解背誦。

          關于《孟子》

          孟子(約公元前372年~前289年)名軻,字子輿。戰(zhàn)國時鄒國(現山東鄒縣)人。戰(zhàn)國時期著名的思想家、政治家、教育家。他是孔子的孫子子思的再傳弟子,是儒家思想的代表人物,地位僅次于孔子,被世稱”亞圣“,后世以”孔孟“并稱。他生活在兼并戰(zhàn)爭激烈的戰(zhàn)國中期,主張行”仁政“以統(tǒng)一天下,曾游說魏、齊等諸侯國君,均不見用,退而與弟子萬章、公孔丑等著書立說。有《孟子》(現存7篇)一書傳世!睹献印飞朴谟帽扔髡f理,書中文章氣勢磅礴,論證嚴密,富于感染力和說服力,對后世散文的發(fā)展有很大影響。

          《孟子》一書是孟子的言論匯編,由孟子弟子觀察孟子言行編寫而成,記錄了孟子的語言、政治觀點(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民貴君輕)和政治行動,屬儒家經典著作。其學說出發(fā)點為性善論,提出“仁政”、“王道”,主張德治。

          《孟子》有七篇十四卷傳世:《梁惠王》上、下;《公孫丑》上、下;《滕文公》上、下;《離婁》上、下;《萬章》上、下;《告子》上、下;《盡心》上、下。

          但考諸《孟子》,孟軻所見時君如梁惠王、梁襄王、齊宣王、鄒穆公、滕文公、魯平公等皆稱謚號,恐非孟子自作時所為也;又記孟子弟子樂正子、公都子、屋盧子皆以“子”稱,也斷非孟子之所為,其編定者極可能是孟子的弟子。成書大約在戰(zhàn)國中期。

          南宋時朱熹將《孟子》與《論語》、《大學》、《中庸》合在一起稱“四書”。《孟子》是四書中篇幅最大的部頭最重的一本,有三萬五千多字,從此直到清末,“四書”一直是科舉必考內容。

          《孟子》行文氣勢磅礴,感情充沛,雄辯滔滔,極富感染力。

        【《學弈》文言文原文注釋翻譯】相關文章:

        學弈原文翻譯及注釋11-28

        《學弈》文言文原文及注釋08-27

        學弈文言文原文及翻譯08-29

        學弈文言文原文與翻譯08-25

        學弈原文翻譯注釋及啟示來源09-25

        學弈原文及翻譯03-26

        《學弈》原文及翻譯09-24

        學弈原文及翻譯范文09-24

        學弈原文及翻譯小學03-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>