1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《學弈》文言文原文及注釋

        時間:2022-08-27 18:09:34 文言文 我要投稿
        • 相關推薦

        《學弈》文言文原文及注釋

          弈秋是第一個史上有記載的的圍棋專業棋手,也是史上第一個有記載的從事教育的圍棋名人。下面小編為大家整理了《學弈》文言文,希望能幫到大家!

        《學弈》文言文原文及注釋

          《學弈》原文

          先秦

          弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

          譯文

          弈秋是全國最善于下圍棋的人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學棋,但棋藝不如前一個人好。難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。

          注釋

          弈秋:弈:下棋。(圍棋)

          秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。

          通國:全國。

          通:全。

          之:的。

          善:善于,擅長。

          使:讓。

          誨:教導。

          其:其中。

          惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。

          雖聽之:雖然在聽講。

          以為:認為,覺得。

          鴻鵠:天鵝。(大雁)

          援:引,拉。

          將至:將要到來。

          思:想。

          弓繳:弓箭。

          繳:古時指帶有絲繩的箭。

          之:謂,說。

          雖與之俱學:雖然這個人和那個專心致志的人在一起學習。

          弗若之矣:成績卻不如另外一個人。

          為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?

          曰:說。

          非然也:不是這樣的。

          矣:了。

          弗:不如。

        【《學弈》文言文原文及注釋】相關文章:

        學弈原文翻譯及注釋11-28

        學弈文言文原文與翻譯08-25

        學弈文言文的原文及譯文04-25

        文言文《學弈》原文及譯文賞析09-19

        學弈原文及賞析05-12

        學弈的原文及譯文01-05

        《學弈》原文及譯文09-25

        《邴原泣學》文言文原文注釋翻譯04-12

        《學弈》文言文賞析04-09

        《學弈》文言文及注解09-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>