1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 心不在馬的文言文翻譯

        時間:2024-04-06 10:43:17 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        心不在馬的文言文翻譯

          在平凡的學習生活中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。為了幫助更多人學習文言文,以下是小編幫大家整理的心不在馬的文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        心不在馬的文言文翻譯

          原文

          趙襄主學御于王子期,俄而與子期逐,三易馬而三后。

          襄主曰:“子之教我御,術(shù)未盡也!

          對曰:“術(shù)已盡,用之則過也。凡御之所貴,馬體安于車,人心調(diào)于馬,而后可以進速致遠。今君后則欲逮臣,先則恐逮于臣。夫誘道爭遠,非先則后也。而先后皆心在于臣,上何以調(diào)于馬?此君之所以后也!

          注釋:

          選自(韓非《喻老》)

          1、御:駕車。

          2、王子期:應(yīng)作“王子于期”,就是下文于期。古代有王子氏,這個人當是姓王子,名于期。

          3、逐:追趕,這里指駕車賽馬。

          4、易:調(diào)換。

          5、王于期:即下文的“于期”,是個善于駕車的人。

          6、所貴:意為關(guān)鍵所在,最要緊的。

          7、調(diào):協(xié)調(diào)。指跳度,駕馭。

          8、逮:趕上。

          9、于:被。

          10、誘道:誘導,引導馬匹沿著道路前進,把馬引到正路上去。

          11、上:同“尚”,還。

          12、俄而:不久。

          13、所以:……的原因。

          14、盡:全部。

          譯文:

          趙襄主向王子期學習駕車,不久就和王子期比賽,趙襄主換了三次馬,三次都落后了。趙襄主說:“你教我駕車,沒有把真本事全傳給我。”王子期回答說:“真本事都交給您了,是您使用的不恰當。凡駕馭馬車特別注重的是,要使馬套在車轅里很舒適,人的注意力要集中在馬上,這樣才可以加快速度達到目的,F(xiàn)在國君您在落后時就一心想快點追上我,跑在前面時又怕被我趕上。其實駕車比賽這件事,不是跑在前面就是落在后面。而您不管是跑在前面還是落在后面,都總是把心思用在和我比賽輸贏上,還有什么心思去注意馬呢?這就是您為什么會落后的原因了!

          啟示:

          做事要目標明確,全神貫注。如果不專心致志,而只會考慮個人的利害得失,就會事與愿違。學習也是這樣,只有拋棄雜念,集中精力,才能使自己的智慧和才能得以充分發(fā)揮,取得好的成績。

          趙襄王賽車時心不在馬,終致失敗的教訓說明:我們無論做什么事,都要專心致志,集中精力,掌握要領(lǐng),不計功利,努力將每一件事情做好。如果過于患得患失,為名利所累,往往會事與愿違,把事情的結(jié)果弄糟。

          重要句子

          今君后則欲逮臣,先則恐逮于臣。夫誘道爭遠,非先則后也。而先后心皆在于臣,尚何以調(diào)于馬,此君之所以后也!

        【心不在馬的文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《心不在馬》閱讀答案及原文翻譯04-15

        馬說文言文的翻譯04-14

        《馬說》文言文翻譯08-08

        文言文馬說原文及翻譯07-18

        文言文《馬說》原文及翻譯08-16

        《馬說》文言文原文翻譯07-26

        馬說文言文翻譯及原文08-25

        文言文馬說原文及翻譯02-21

        馬說文言文翻譯及注釋04-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>