- 相關(guān)推薦
七年級下冊語文文言文《狼》翻譯
在我們平凡無奇的學(xué)生時代,相信大家一定都記得文言文吧,文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,以下是小編收集整理的七年級下冊語文文言文《狼》翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《狼》翻譯:
有個屠戶天晚回家,擔(dān)子里的肉已經(jīng)賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩只狼,緊隨著走了很遠(yuǎn)。 屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一只狼得到骨頭停下了,另一只狼仍然跟著。屠戶又拿起一塊骨頭扔過去,后得到骨頭的那只狼停下了,可是先得到骨頭的那只狼又跟上來。骨頭已經(jīng)扔完了,兩只狼像原來一樣一起追趕。 屠戶很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊。看見野地里有一個打麥場,場主人把柴草堆在打麥場里,覆蓋成小山似的。屠戶于是奔過去倚靠在柴草堆下面,放下?lián)幽闷鹜赖。兩只狼都不敢向前,瞪眼朝著屠戶?過了一會兒,一只狼徑直走開,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。時間長了,那只狼的眼睛似乎閉上了,神情悠閑得很。屠戶突然跳起來,用刀劈狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。屠戶正要上路,轉(zhuǎn)到柴草堆后面一看,只見另一只狼正在柴草堆里打洞,想要鉆過去從背后對屠戶進(jìn)行攻擊。狼的身子已經(jīng)鉆進(jìn)一半,只有臀和尾巴露在外面。屠戶從后面砍斷了狼的后腿,也把狼殺死。這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用來誘惑敵方的。 狼也太狡猾了,可是一會兒兩只狼都被砍死,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只不過給人增加笑料罷了。
原文
一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。
屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。
屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,耽耽相向。
少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似睽,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
狼亦黔矣,而質(zhì)刻兩斃,禽獸之變作幾何哉?止增笑耳。
賞析
一、內(nèi)容梳理段落層次
一 故事開端,寫屠夫晚歸途中遇狼。
二 故事發(fā)展,寫屠夫投骨喂狼,狼卻得寸進(jìn)尺,緊跟不止。
小說寫屠夫用智慧殺死兩只狼的故事,表達(dá)了狼的狡黠,贊揚(yáng)了人的聰明和勇敢。
三 故事進(jìn)一步發(fā)展,寫屠夫自守防御,與狼對峙。
四 故事高潮與結(jié)局,屠夫用智慧和勇敢,終于殺死兩只惡狼。
【七年級下冊語文文言文《狼》翻譯】相關(guān)文章:
狼的文言文翻譯04-04
狼文言文翻譯11-25
狼施威文言文翻譯12-01
文言文狼原文及翻譯07-21
狼文言文翻譯及原文01-31
狼文言文原文翻譯01-31
初中文言文狼的翻譯11-19
狼的文言文翻譯和原文11-16
牧童捉狼文言文翻譯03-31
《牧童逮狼》文言文翻譯01-28