1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 張儀受辱文言文翻譯

        時間:2021-07-11 17:31:07 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        張儀受辱文言文翻譯

          張儀受辱主要講述了張儀忍辱負重的故事,那么,下面是小編給大家整理收集的張儀受辱文言文翻譯,供大家閱讀參考。

        張儀受辱文言文翻譯

          張儀受辱文言文

          張儀已學(xué)而游說諸侯。嘗從楚相飲,已而楚相亡璧。門下意張儀,曰:“儀貧無行,必此盜相君之璧!惫矆(zhí)張儀,掠笞數(shù)百。不服,釋之。其妻曰:“嘻!子毋讀書游說,安得此辱乎?”張儀謂其妻曰:“視吾舌尚在不?”其妻曰:“舌在也!眱x曰:“足矣!”……張儀既相秦,為文檄告楚相曰:“始吾從若飲,我不盜而璧,若苔我。若善守汝國,我顧且盜而城!”

          翻譯

          張儀學(xué)成合縱連橫之術(shù),游歷各國,說服別人采用自己的政治主張。他曾陪著楚相喝酒,席間,楚相丟失了一塊玉璧,門客們懷疑張儀,說:“張儀貧窮,沒有好的品行,一定是他偷去了宰相的玉璧!庇谑,大家一起把張儀抓起來,用荊條拷打了幾百下,張儀不肯承認,門客只好放了他。他的妻子說:“唉!你要是不讀書游說,又怎么能受到這樣的屈辱呢?”張儀對他的妻子說:“你看看我的舌頭還在不在?”他的妻子回答說:“舌頭還在呀。”張儀說:“這就夠了。”……張儀做了秦相以后,發(fā)出文告對楚相說:“我以前和你一塊喝酒,我沒有偷你的玉璧,你卻鞭打我。你守好你的`國家,因為我還將盜竊你的都城了!

          注釋

          學(xué):學(xué)成合縱連橫之術(shù)。

          游說:游歷各國,說服別人采用自己的政治主張。

          意:同“臆”,主觀推測,懷疑。

          無行:沒有好的品行。

          若:你。

          而:你的。

          顧:卻,反而。

          且:將。

          術(shù):此指鬼谷子的學(xué)說。

          已學(xué):畢業(yè)。

          已:停止,畢業(yè)。

          亡:丟失。

          掠笞:鞭打。

          不(foǔ):句末疑問語氣詞,相當與“嗎”。

          檄(xí):征討的文書(文告)。

          服:拜服,認罪

        【張儀受辱文言文翻譯】相關(guān)文章:

        張儀受辱閱讀答案及文言文翻譯03-24

        《張儀受辱》原文翻譯及閱讀答案06-13

        《張儀受辱》的閱讀答案解析及原文翻譯06-13

        張儀受辱文言文閱讀訓(xùn)練及答案11-18

        張儀欺楚文言文翻譯04-08

        張儀傳原文及翻譯04-11

        宗儀與文言文翻譯04-05

        《史記·張儀列傳》原文及翻譯03-17

        《史記·張儀傳》原文及翻譯12-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>