1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 甲與乙相善文言文翻譯

        時(shí)間:2021-04-10 19:53:47 文言文 我要投稿

        甲與乙相善文言文翻譯

          在中華數(shù)千年歷史中,語言的口語變化非常大,可是文言文卻保持相近的格式。文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式、卻不會非常困難的溝通方法。下面是小編為大家整理的甲與乙相善文言文翻譯,歡迎閱讀。

        甲與乙相善文言文翻譯

        甲與乙相善

          甲與乙相善,甲延乙理家政。及官撫軍,并使佐官政,惟其言是從,久而貲財(cái)皆為所干沒②,始悟其奸,稍稍譙③責(zé)之。乙挾甲陰事④,遽反噬⑤。甲不勝憤,乃投牒⑥訴城隍。

          夜夢城隍語之曰:“乙險(xiǎn)惡如是,公何以信任不疑?”

          甲曰:“為其事事如我意也。”

          神喟然曰:“人能事事如我意,可畏甚矣!公不畏之,而反喜之,不公之紿⑦而紿誰耶?渠⑧惡貫將盈,終必食報(bào),若公則自貽伊戚⑨,可無庸訴也!

          注釋

         、俟贀彳姡鹤龉僦翐彳姟彳,官職名。

         、诟蓻]:吞沒。

         、圩S:責(zé)備。

         、荜幨拢宏幩,不可告人的事。

          ⑤反噬:反咬一口。

          ⑥投牒:透底狀子。

         、呓H(dai):哄騙,欺騙。

         、嗲核。

         、嶙再O伊戚:自作自受。

          翻譯

          甲乙兩人是好朋友。甲請乙?guī)椭约毫侠砑彝ジ鞣矫娴氖聞?wù)。后來甲當(dāng)了撫軍,甲又請乙輔助公務(wù)。對乙的話甲言出即聽計(jì)從。時(shí)間一長,甲發(fā)現(xiàn)自己的財(cái)產(chǎn)都被乙侵占了。甲發(fā)現(xiàn)后,才知道乙的奸詐,稍微責(zé)備了幾句。乙抓住了甲的'短處和陰私,就反咬一口,。甲非常氣憤,便向城隍神告狀。

          當(dāng)夜,甲夢見城隍?qū)λf:‘乙這個(gè)人陰險(xiǎn)惡毒,你為什么會那樣地信任他呢?’

          甲說:‘因?yàn)樗率马樦业男囊狻!?/p>

          城隍感慨道:“一個(gè)能事事順著你的心意的人,可怕得很哪!你不但不怕他,還很開心,他不欺騙你還欺騙誰?這個(gè)人已經(jīng)惡貫滿盈,一定會得到報(bào)應(yīng)的;而你則是自作自受,可以不用再告狀了!

          道理

          從“甲”的經(jīng)歷中,你能得到怎樣的做人道理?

          人們都希望別人順從自己,喜歡聽奉承的話。但遇事不講原則,遇挫錯(cuò)不及時(shí)糾正,必將害人害己。時(shí)時(shí)事事順從你、奉承你的人,不一定是真正的朋友。

          感悟

          有些人喜歡事事迎合別人的心意,而他們常有險(xiǎn)惡的用心。他們往往損人利己,令人可怕。但有些人卻對這種險(xiǎn)惡的人深信不疑,結(jié)果養(yǎng)虎為患,自食惡果。這則故事很能發(fā)人深思。故事中有迷信色彩,閱讀時(shí)要注意辨析。

        【甲與乙相善文言文翻譯】相關(guān)文章:

        甲與乙相善閱讀答案01-27

        初中寫人作文:同桌甲同桌乙02-28

        甲控乙供材料管理辦法11-23

        宋史文言文原文與翻譯05-19

        守株待兔文言文原文與翻譯02-26

        《師說》文言文原文與翻譯04-18

        詠雪文言文原文與翻譯10-12

        文言文的小故事與翻譯11-26

        鷸蚌相爭文言文原文與翻譯05-20

        畫蛇添足文言文原文與翻譯05-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>