馬鈞傳文言文翻譯
大家學(xué)過馬鈞傳嗎?下面為大家?guī)淼氖邱R鈞傳文言文翻譯,僅供參考~
【原文】馬先生鈞,字德衡,天下之名巧也。少而游豫,不自知其為巧也。當(dāng)此之時,言不及巧,焉可以言知乎?
【譯文】馬鈞先生,字德衡,是天下聞名的技術(shù)高超的人。他年輕時過著游樂的生活,自己不知道有技術(shù)。在這時候,他從不對人家談到技術(shù),又怎么談得上有人知道他呢?
【原文】為博士,居貧,乃思綾機之變,不言而世人知其巧矣。舊綾機五十綜者五十躡,六十綜者六十躡,先生患其喪功費日,乃皆易以十二躡。其奇文異變因感而作者,猶自然之成形,陰陽之無窮。此輪扁之對,不可以言言者,又焉可以言校也?
【譯文】他當(dāng)了博士,生活貧困,就想改進織綾機,不用說什么人們就知道他技術(shù)巧妙了。舊式的織綾機,五十綜(綜:織綾機上經(jīng)線的分組)的用五十個躡(躡:織綾機上的踏具),六十綜的用六十個躡,馬先生認為這樣的設(shè)計費力費時,于是他改進機械,全都改用十二個躡。改進以后,可以隨心所欲織出各種奇妙的花紋,織成后看上去像是天然形成的一樣,又像陰陽二氣反復(fù)變化無窮。這正像制造輪子的工人(輪扁:古代制造輪子的'工人)回答別人的詢問:那巧妙的地方是沒法用言語說明的,又怎么能用言語去檢驗它呢?
《馬鈞傳》練習(xí)
一、解釋加點字詞
1、天下之名巧( )也 2、焉可以( )言知乎?
3、居( )貧 4、先生患( )其喪功費日
5、不可以言( )言( )者 6、又焉( )可以言校也
7、記言之虛( )也 8、二子曬( )之
9、 而衡者所以( )定物主輕重 10、居( )京師
11、其功百倍于( )常 12、更( )入更出
13、其巧可益( )否? 14、潛( )以水發(fā)焉( )
15、言作之可令加( )五倍 16、石不能連屬( )而至
17、飛( )擊敵城 18、飛( )之?dāng)?shù)百步矣
19、難( )彼所長 20、良可恨也( )
21、此馬氏之所以不對( )也 22、天下之微( )事也
23、心乖( )于內(nèi) 24、然則( )試冉、季以政
25、游、夏猶然( ) 26、此所以( )多廢也
27、是則( )初所言者不皆是矣 28、于是安鄉(xiāng)侯悟( )
29、武安侯忽( )之 30、猶( )忽而不察
31、不如試之易效( )也 32、嘗試( )以車輪懸瓴甓數(shù)十
33、取人不以一揆( )也 34、以子所( )長( ),擊彼所短( )
二.指出下列加點虛詞的意義和用法。
以:1 故君子不以人害人 ( )
2乃皆易以十二躡 ( )
3有以言取之者 ( )
4患無水以溉 ( )
為:1不自知其為巧也 ( )
2為博士 ( )
3都城內(nèi)有地可以為園 ( )
4為常則以斷懸石 ( )
而:1少而游豫 ( )
2而指南車成 ( )
3能設(shè)而不能動也 ( )
4而衡者所以定物主輕重( )
其:1其相擊刺 ( )
2不自知其為巧也 ( )
3其功百倍于常 ( )
4其鑒之哉 ( )
5其不皆是 ( )
者:1鈞者器之模 ( )
2其奇文異變因感而作者( )
3又不可以言者也 ( )
4有以事取之者 ( )
5夫巧者,天下之微事也( )
之:1未之思耳 ( )
2夫何遠之有? ( )
3言之不已 ( )
4天下之名巧也 ( )
5記言之虛也 ( )
6不如試之易效也 ( )
7令童兒轉(zhuǎn)之 ( )
【馬鈞傳文言文翻譯】相關(guān)文章:
陳規(guī)傳的文言文翻譯12-25
《馬說》文言文原文翻譯03-20
馬說文言文的翻譯04-14
房玄齡傳文言文翻譯04-18
江革傳文言文原文翻譯05-20
文言文馬說原文和翻譯03-15
馬說文言文翻譯(14篇)08-26
馬說文言文翻譯14篇08-26
文言文《馬說》原文及翻譯01-24
《馬說》文言文原文和翻譯04-11