1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 牝雞失雛文言文翻譯

        時(shí)間:2022-08-28 09:09:14 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        牝雞失雛文言文翻譯

          牝雞失雛是一則精彩的故事,也是需要人們?nèi)ズ煤脤W(xué)習(xí)的。下面大家就隨小編一起去看看相關(guān)的翻譯吧!

        牝雞失雛文言文翻譯

          原文

          牝(1)雞引(2)雛(3)于庭,啄殘粒,拾蟲(chóng)蟻,佝佝(4)自得。隼(5)過(guò)其上。見(jiàn)以為搏雛也,亟翼雛匿之。隼去乃(6)出雛,飲啄如故。頃之,有烏下集于傍。雞顧雛且避且就。烏稍(7)狎(8)之,雞以為無(wú)害也,遂恣(9)雛飲啄不復(fù)避。烏伺雞狎,亟攫(10)一雛飛去。

          翻譯

          母雞帶著小雞在院子里啄食剩下的米粒和蟲(chóng)子螞蟻,“嘰嘰”得很自得。鷹飛過(guò)其上,母雞認(rèn)為它要捕捉小雞,張開(kāi)雙翅保護(hù)小雞。鷹無(wú)奈而去,母雞放開(kāi)小雞,照舊飲食。過(guò)了一會(huì),有烏鴉飛下來(lái)停在其旁,母雞看著小雞一邊躲避烏鴉一邊靠近小雞。烏鴉挑逗著小雞,母雞認(rèn)為沒(méi)有威脅,就讓小雞隨意飲啄而不庇護(hù)。烏鴉等到母雞沒(méi)有防備之心了,就叼著一只小雞飛走了。

          注釋

          1.牝(pìn):雌性動(dòng)物。

          2.引:引導(dǎo),帶領(lǐng)。

          3.雛:小雞。

          4.呴呴(gòu):象聲調(diào)。

          5.隼(sǔn):老鷹。

          6.乃:于是,這才。

          7.稍:漸漸。

          8.狎:親近而不莊重。

          9.恣:任憑。

          10.攫:抓。

          作者簡(jiǎn)介

          基本介紹

          余懋學(xué)(1539—1598)字行之,號(hào)中宇,江西婺源人。隆慶二年進(jìn)士。

          事跡

          歷官撫州推官、南京戶部科給事中,上書(shū)彈劾張居正獻(xiàn)祥瑞,斥為民,居正死復(fù)官。累官南京尚寶卿、戶部侍郎。

        【牝雞失雛文言文翻譯】相關(guān)文章:

        約不可失文言文翻譯09-20

        《盲子失墜》文言文翻譯12-22

        牝雞司晨的成語(yǔ)含義06-05

        文言文翻譯01-13

        學(xué)者有四失原文及翻譯11-20

        居安思危文言文翻譯06-05

        文言文翻譯練習(xí)06-13

        因小失大文言文翻譯09-23

        響遏行云文言文翻譯12-13

        文言文南轅北轍及翻譯03-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>