1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 響遏行云文言文翻譯

        時(shí)間:2022-12-13 16:50:28 文言文 我要投稿

        響遏行云文言文翻譯

          在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,大家都背過(guò)文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡(jiǎn)練。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,下面是小編整理的響遏行云文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        響遏行云文言文翻譯

          響遏行云文言文翻譯 篇1

          原文

          薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行于交衢,撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。

          譯文

          薛譚向秦青學(xué)習(xí)唱歌,還沒(méi)有學(xué)完秦青的技藝,就以為學(xué)盡了,于是就告辭回家。秦青沒(méi)有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著節(jié)拍,高唱雄壯的歌聲,歌聲振動(dòng)了林木,那音響止住了行云。于是薛譚向秦青道歉,要求回來(lái)繼續(xù)學(xué)習(xí)。從此以后,他一輩子也不敢再說(shuō)要回家。

          注釋

          (1)謳:不用樂(lè)器伴奏的歌唱;這里指唱歌

         。2)于:向;

         。3)窮:盡,完;

         。4)遂辭歸:于是就告辭回家;辭:告辭

          (5)弗止:沒(méi)有勸阻;

         。6)餞行于郊衢:在城外大道旁給他用酒食送行;

         。7)撫節(jié):打著節(jié)拍:

         。8)遏:阻止;

         。9)謝:認(rèn)錯(cuò),道歉;

         。10)反:通假字,通“返”,返回。

          (11)止:勸阻

          啟示

          這個(gè)故事說(shuō)明了學(xué)習(xí)必須虛心、持之以恒、不能驕傲自滿、半途而廢。這里也給我們以啟示:一方面可以說(shuō)恰當(dāng)?shù)?正面教育可收到很好的效果。道理是從實(shí)際生活中抽象出來(lái)的,當(dāng)反過(guò)來(lái)用它來(lái)指導(dǎo)學(xué)生實(shí)際時(shí),就應(yīng)具體化、形象化,教師的引導(dǎo)也要曉之以理,動(dòng)之以情,針對(duì)往往容易產(chǎn)生自滿的同學(xué),這樣的導(dǎo)向往往能使其看到別人身上的閃光點(diǎn),使其客觀地評(píng)價(jià)自己和他人,讓其真正懂得如何做到全面發(fā)展,以及如何才能真正成為“四有人才”,進(jìn)而激勵(lì)他們銳意進(jìn)取的可貴精神。

          賞析

          學(xué)習(xí)科學(xué)文化知識(shí)要虛心求教,要沒(méi)有止盡地學(xué)下去。不能驕傲自大,要知錯(cuò)就改!這是我們閱讀本文應(yīng)該得到的啟示。 學(xué)習(xí)是學(xué)無(wú)止境的,學(xué)海無(wú)涯,永遠(yuǎn)學(xué)習(xí)。要謙虛好學(xué),不能淺嘗輒止。

          響遏行云的主人公是誰(shuí)?

          戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,有個(gè)喜歡歌唱的青年,名叫薛譚。他得知秦青在歌唱方面很有造詣,便拜秦青為師。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的學(xué)習(xí),他有了很大進(jìn)步,受到了同行的稱贊。

          薛譚自以為已經(jīng)把老師的本領(lǐng)學(xué)到手了,于是,有一天,他便去向秦青告別,秦青沒(méi)有挽留他。

          第二天,秦青在郊外設(shè)宴為他送行。在飲酒話別的時(shí)候,秦青打著拍子,唱了一支非常悲壯的歌曲,那高亢的歌聲使周?chē)臉?shù)木都顫動(dòng)起來(lái),天空中的流云都停了下來(lái)。 薛譚聽(tīng)得入了迷,意識(shí)到自己的驕傲自滿有多么愚蠢。他十分慚愧地對(duì)秦青說(shuō):“老師,我原以為學(xué)得和您差不多了,現(xiàn)在才知道比老師差遠(yuǎn)了,請(qǐng)老師原諒我,讓我繼續(xù)跟您學(xué)習(xí)吧! 秦青聽(tīng)了,笑了笑,讓他留了下來(lái)。

          響遏行云文言文翻譯 篇2

          原文

          薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青勿止,餞行于郊衢,撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。

          譯文

          薛譚向秦青學(xué)習(xí)唱歌,還沒(méi)有學(xué)完秦青的技藝,就自以為完全掌握了,便告辭回家。秦青沒(méi)有挽留,在郊外大路旁為薛譚餞行,秦青打著節(jié)拍唱出雄壯的歌聲,歌聲振動(dòng)林木,止住了飄動(dòng)的云。薛潭便道歉于是請(qǐng)求回到秦青身邊(繼續(xù)學(xué)習(xí)唱歌),(并且)一輩子不敢說(shuō)回家了。

          釋義

          響遏行云:聲音高入云霄,阻住了云彩飄動(dòng),一般用來(lái)形容歌聲嘹亮。

          響:聲音。

          遏:阻止。

          行云:飄動(dòng)的云彩。

          謳:唱歌。

          窮:盡。

          郊衢:郊外大路旁。

          撫節(jié):打著節(jié)拍。

          悲歌 :唱出雄壯的歌聲 。

          謂:認(rèn)為。

          謝:道歉。

          踐行: 用酒食為朋友或?yàn)橛H人等等的人送行。

          辭: 告別,告辭

          送行:送別。

          技:本領(lǐng)

          遂:于是

          反:通假字,通“返”,返回。

          止:阻止

          餞:用酒食給人送行或設(shè)宴送行。

          典故: 出自于《列子湯問(wèn)》:“撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云!

          啟發(fā)與借鑒: 我們不應(yīng)該自以為是,一知半解,自以為是是學(xué)習(xí)的大敵!

        【響遏行云文言文翻譯】相關(guān)文章:

        響遏行云成語(yǔ)06-26

        關(guān)于響遏行云的造句06-10

        響遏行云的成語(yǔ)解釋07-04

        響遏行云擴(kuò)寫(xiě)09-18

        用響遏行云成語(yǔ)造句06-12

        文言文翻譯12-06

        響遏行云是褒義詞嗎03-19

        文言文“公輸”翻譯01-20

        左傳文言文翻譯11-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>