1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《愚人食鹽》文言文翻譯及答案

        時間:2022-09-16 09:40:37 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《愚人食鹽》文言文翻譯及答案

          文言文在語文考試中有重要地位,接下來小編為你帶來《愚人食鹽》文言文翻譯,希望對你有幫助。

        《愚人食鹽》文言文翻譯及答案

          《愚人食鹽》文言文翻譯及答案

          版本一

          昔有愚人,適友人家,與主人共食。嫌淡而無味。主人既聞,乃益鹽。食之,甚美,遂自念曰:“所以美者,緣有鹽故!北∧褐良遥敢丫呤。曰:“有鹽乎?有鹽乎?”母出鹽而怪之,但見兒惟食鹽不食菜。母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸在鹽中!庇奕耸雏}不已,味敗,反為其患。天下之事皆然過則非惟無益反害之。

         。ㄟx自《百喻經(jīng)》

          19.解釋下列句子中加點的詞。(2分)

         、盼粲杏奕耍m友人家( ▲ )

         、票∧褐良遥敢丫呤 ( ▲ )

          20.給下面的句子斷句,停頓處用“/”劃開。(限斷兩處)(2分)

          天 下 之 事 皆 然 過 則 非 惟 無 益 反 害 之

          21.用現(xiàn)代漢語寫出下面句子的意思。(2分)

          愚人食鹽不已,味敗,反為其患。

          22.這則短文給你怎樣的啟示?用自己的話簡要概括。(2分)

          參考答案:

          19. ⑴到 ⑵靠近 (2分,每空1分)

          20.天下之事皆然/過則非惟無益/反害之(2分,斷對一處給1分)

          21.愚人吃鹽不停,吃得以后口味敗壞,(美味的鹽)反而變成他的禍害。(2分,意思符合即可)

          22.這個故事告訴人們,干任何事情都要有一個限度,恰到好處時美妙無比,一旦過頭就會走向反面,真理再向前跨越一步,就變成了謬誤。(2分,意思符合即可)

          譯文:

          從前,有一個愚笨的人,到朋友家去做客。主人就請他吃飯。可是他嘗了幾樣主人燒的菜肴以后,愚蠢的人都覺得味道太淡。主人聽了之后,立刻在菜里加上一些鹽。他吃了后,感覺這菜肴十分美味。于是他對自己說:“之所以菜的味道好,是因為有了鹽。有很少就很美味了,更何況多呢?”愚人吃鹽不停,吃得以后口味敗壞,反而變成他的禍害。

          道理啟示:

          1. 任何事情都要有個“度”,過與不及都不合度,食鹽的愚人之所以愚,就在于不懂得合度的道理。

          2. 做任何事情都要有限度,恰到好處是美妙無比,一旦過頭就會走向反面,哪怕是好事也會弄得很糟。真理再向前跨越一步,就變成了謬誤!

          版本二

          昔①有愚人,至于他家。主人與食②,嫌淡無味。主人聞已③,更④為益⑤鹽。既⑥得鹽美,便自念言:“所以⑦美者,緣有鹽故⑧。少有尚爾,況復(fù)⑨多也?”愚人無智⑩,便空⑴食鹽。鹽已口爽⑵,返⑶為其患⑷。

          注釋

          選自《百喻經(jīng)》!栋儆鹘(jīng)》,全稱《百句譬喻經(jīng)》,是古天竺高僧伽斯那撰,南朝蕭齊天竺三藏法師求那毗地譯!栋儆鹘(jīng)》稱“百喻”,就是指有一百篇譬喻故事,但原經(jīng)真正的譬喻故事只有九十八篇;之所以稱之為“百”,有兩種說法,一就整數(shù)而言,二是加上卷首引言和卷尾侮頌共為百則!栋儆鹘(jīng)》全文兩萬余字,結(jié)構(gòu)形式單一,每篇都采用兩步式,第一步是講故事,是引子,第二步是比喻,闡述一個佛學(xué)義理。它從梵文譯成漢文,距今已經(jīng)有一千五百多年的歷史。此經(jīng)一經(jīng)流傳,就受到閱讀者的歡迎。

         、傥簦簭那啊

         、谑常菏澄。

          ③聞已:聽罷。

         、芨涸俅。

         、菀妫涸黾印

         、藜龋阂呀(jīng)。

         、咚裕菏裁吹脑颉

         、喙剩壕壒。

         、釓(fù):再。

         、庵牵褐腔邸

         、趴眨嚎湛。

         、瓶谒嚎谖稊摹K翰、敗壞。

         、欠担和胺础,反而。

         、然迹旱溁。

          譯文

          從前有個愚蠢的人,到朋友家。主人給他食物,食物嫌淡而無味。主人知道之后,于是添加鹽。加了鹽,食物就味美,于是(他)自言自語說:“之所以味道鮮美,是有了鹽的緣故。很少就如此,何況又多了?”這個愚蠢的人沒有智慧,就只吃鹽。味覺敗壞,反而成為他的禍患。

          意義(通用)

          比喻貪吃好玩,與斷食偏食都不適中。過分的享樂與吃苦主義都有偏。世間萬事必須適中,過與不及都可能壞事。又比喻有些人做事不負(fù)責(zé)任,可能一生一世都一事無成,過分的熱衷名利,也會造成爭奪計較而造惡業(yè),或勞碌一生,與煩惱糾纏不休,乃至生生世世都輪回不息。

          世間萬事做得適中,即成功立業(yè)。物用之得適即物物皆良,人用之得適即人盡其才。時、地、人、都恰到好處,即事事皆通,否則事事都障礙。世間事事物物皆須靠我

          禪宗的祖師,往往一言半句即開啟人的智慧—開悟。有人一生埋在禪堂里,埋在經(jīng)典里參研,都不能開悟何故?機緣也、善根也、智慧也、對機對法,遇緣即應(yīng)。否則多費工夫也沒有受用,所以佛法一點點都很能受用,無善根無緣分的人再多亦沒有用。

          有些不法的人說:‘德行一斤值多少錢?’他們視道德良善一文不值!可是對于修行的人來說,德行乃是無上的至寶。一樣一種東西,有的人如寶貝一樣,有的人視如糞土,這就得看人的用途了。就好像有某些信仰佛教的人說:我沒有空念佛,也沒有空用功修行,待兒女長大以后,才來好好用功。

          我們一天二十四小時,真的一點空都沒有嗎?我想不是的,都是名和利填藏滿了腦子里,那里有空呢?有信心的人把佛法當(dāng)做至寶,沒有信心的人把佛法當(dāng)做閑時的消遣品!能不能受用佛法就是在這里。能受用的人,就是一點一滴也當(dāng)作寶貝,而受持奉行。不能受用的人,就是聽得再多,也是置若罔聞,本則故事意義就在這里。

        【《愚人食鹽》文言文翻譯及答案】相關(guān)文章:

        愚人食鹽的文言文翻譯03-30

        《愚人食鹽》閱讀答案及原文翻譯06-24

        《愚人食鹽》文言文原文注釋翻譯03-14

        《愚人食鹽》的原文及翻譯06-15

        《愚人食鹽》原文、翻譯及賞析01-03

        愚人食鹽原文翻譯及賞析11-13

        愚人食鹽原文翻譯及賞析03-16

        《愚人食鹽》原文、翻譯及賞析3篇01-03

        愚人食鹽原文翻譯及賞析3篇11-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>