永之氓善游文言文翻譯
《永之氓》講述了一個游水逃生的人腰纏萬貫,溺水而死的故事。說明了要善于取舍,在金錢與生命之間,生命更重要,因此不能因一件小事而斷送性命,更不能愛財勝于命。接下來小編為你帶來永之氓善游文言文翻譯,希望對你有幫助。
原文
永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船絕湘水。中濟,船破,皆游。 其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰:“吾腰千錢,重,是以后。”曰:“何不去之?”不應,搖其首。有頃益怠。已濟者立岸上呼且號曰:“汝愚之甚,蔽之甚!身且死,何以貨為?”又搖其首,遂溺死。
吾哀之。且若是,得不有大貨之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。
——選自唐·柳宗元《柳河東集》
相關習題及答案
1.解釋下列加點的詞:
水暴(漲)甚
乘小船絕(橫渡)湘水
今何后(落后)為
益。ㄆv)
永之氓咸(全、都)善游
中濟(渡),船破
益(更加)怠
有五、六氓乘小船絕(橫渡)湘水
何不去(放棄)之
遂(于是,就)溺死
2.翻譯下列句子
、傥嵫уX,重,是以后。”
我腰上纏著一千文錢,很重,所以落后了。
、谌暧拗,蔽之甚,身且死,何以貨為?
你愚蠢到了極點,糊涂到了極點,自己快淹死了,還要錢財干什么呢?
、燮湟幻ケM力而不能尋常。
其中一個人雖然拼命劃水,卻前進不了多少。
、苌砬宜溃我载洖?
自己都將要死了,還要錢做什么呢?
3.與“何不去之”中“之”用法相同的一項是(B)
A永之氓咸善游
B左臂掛念珠倚之
C山川之美
D何陋之有
4、題目中的“哀溺”是什么意思?“哀”的原因是什么?請簡要回答。
替被淹死的人感到悲哀、惋惜。這個人很愚蠢,要錢不要命。 (“哀溺”是哀嘆溺水者的意思,"哀"的原因是作者哀嘆那個致死還不能醒悟的溺水者,他對錢財的貪婪使他喪失了對生命的顧及,從而引起了作者"大利淹死大人物"的感想,從而表達了其對官場貪圖名利者的擔憂與諷刺!)
5、解釋文中加點的詞。
、俳^( ) ②腰( ) ③有頃( )
④。 ) ⑤且( )
絕,渡,橫渡;腰,腰中圍著;有頃,一會兒;怠,疲倦無力;且,將,將要。
6、概括這則寓言的思想意義。
答:視錢財為命的人,自己一錢不值。
譯文
永州的百姓都善于游泳。一天,河水上漲的厲害,有五六個人乘著小船橫渡湘江。渡到江中時,船破了,船上的人紛紛下水游泳逃生。其中一個人盡力游泳但仍然游不了多遠。他的.同伴們說:“你最擅長游泳,現在為什么落在后面?”他說:“我腰上纏著很多錢,很重,所以落后了!蓖閭冋f:“為什么不丟掉它呢?”他不回答,搖搖他的頭。一會兒,他更加疲乏了。已經游過河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了極點,蒙昧到了極點,自己快淹死了,還要錢財干什么呢?”他又搖搖他的頭。于是就淹死了。
我對此感到十分悲哀。如果像這樣,難道不會有大利淹死大人物的事情嗎?于是寫下了《哀溺》。
注釋
永:即永州。
氓(méng):古代指百姓。
咸:都。
湘水:即湖南境內的湘江。
善:同擅,擅長。
暴:突然。
絕:渡過。
濟:渡河。組詞:救濟。
中濟:渡到河中央。
尋常:古代八尺為尋,再加倍為常,意為幾尺遠。這里為平常.
不能尋常:達不到平時游泳的水平。
有頃:一會
益:更
后:落后。
。浩7。
有頃益。阂粫䞍壕推7α
蔽:糊涂
侶:同伴。
去:丟棄,放棄。
且:將,將要。
腰:腰纏。
吾哀之:為動用法,我為他感到悲哀。
湘水:即湖南境內的湘江
貨:這里指錢。
作者介紹
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元出身河東柳氏,與劉禹錫并稱“劉柳”,與韓愈并稱為“韓柳”,與王維、孟浩然、韋應物并稱“王孟韋柳”。柳宗元一生留詩文作品達600余篇,其文的成就大于詩。駢文有近百篇,散文論說性強,筆鋒犀利,諷刺辛辣。
【永之氓善游文言文翻譯】相關文章:
《永之氓咸善游》閱讀習題04-29
文言文《父善游》全文及翻譯04-07
永某氏之鼠文言文的翻譯04-09
永某氏之鼠的文言文翻譯04-09
《永某氏之鼠》文言文翻譯04-02
《父善游》文言文原文注釋翻譯04-13
永某氏之鼠文言文習題及翻譯04-09
董永文言文翻譯02-19
善學者文言文翻譯09-13