蘇秦說秦王書十上而不行文言文及翻譯
很多人都知道,學好文言文的前提是需要看得懂翻譯,那么有關蘇秦說秦王書十上而不行的文言文以及翻譯哪里有呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!
蘇秦說秦王書十上而不行
說秦王書十上而說不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡。資用乏絕,去秦而歸。羸媵履蹻,負書擔橐,形容枯槁,面目黧黑,狀有愧色。歸至家,妻不下絍,嫂不為炊,父母不與言。蘇秦喟然嘆曰:「妻不以我為夫,嫂不以我為叔,父母不以我為子,是皆秦之罪也!」
乃夜發(fā)書,陳篋數(shù)十,得太公陰符之謀。伏而誦之,簡練以為揣摩。讀書欲睡,引錐自剌其股,血流至足,曰:「安有說人主,不能出其金玉錦繡,取卿相之尊者乎?」
期年,揣摩成。曰:「此真可以說當世之君矣!褂谑悄四ρ酁跫I,見說趙王于華屋之下。抵掌而談,趙王大悅,封為武安君,受相印。革車百乘,錦繡千純,白璧百雙,黃金萬鎰,以隨其后。約從散橫,以抑強秦。故蘇秦相于趙,而關不通。
蘇秦說秦王書十上而不行文言文翻譯
蘇秦十次上書游說秦王都不成功,F(xiàn)在他只得披著破舊的`黑皮裘,一貧如洗,離開秦國回家。他打著綁腿,穿著草鞋,背著書囊,臉容瘦削,面色灰黑,頗為羞愧的樣子;氐郊已Y,妻子繼續(xù)織布不迎接他,嫂子不給他做飯,父母不跟他說話。蘇秦唉聲長嘆,說:「妻子不把我當作丈夫,嫂子不把我當作小叔,父母不把我當作兒子,這都是秦國的罪過!」於是他連夜翻書,把幾十個書箱都翻出來了。他找到姜太公的兵書陰符,閉門鉆研,仔細精讀,反覆思考。每當疲倦要打瞌睡時,他就用錐子刺大腿,鮮血直流到腳背上去。他說:「哪有人游說國君而得不到財富官位,名成利就的呢!」過了一年,他學有所成,說:「現(xiàn)在我有本領可以成功游說國君了!
蘇秦經(jīng)燕烏集闕,到了富麗的王庭中游說趙王,雙方談得十分投契。趙王很高興,封蘇秦為武安君,授予他宰相的印鑒,并賜他百輛戰(zhàn)車,千匹絲綢,百對白玉,萬鎰黃金,以此來出使六國,游說各國合縱,破壞連橫,共同抑制強秦。自此,蘇秦在趙國做宰相期間,秦國不敢發(fā)兵通過函谷關進攻六國。
蘇秦之楚文言文翻譯
【原文】
蘇秦之楚,三月乃得見乎王。談卒,辭而行。楚王曰:“寡人聞先生,若聞古人。今先生乃不遠千里而臨寡人,曾不肯留,愿聞其說!睂υ唬骸俺䥽迟F于玉,薪貴于桂,謁者難得見如鬼,王難得見如天帝。今令臣食玉炊桂,因鬼見帝。”王曰:“先生就舍,寡人聞命矣!
【譯文】
蘇秦來到楚國,過了3個月,才見到楚王。交談完畢,就要向楚王辭行。楚王說:“我聽到您大名,就象聽到古代賢人一樣,現(xiàn)在先生不遠千里來見我,為什么不肯多待一些日子呢?我希望聽到您意見!碧K秦回答說:“楚國糧食比寶玉還貴,楚國柴禾比桂樹還貴,稟報人員像小鬼一樣難得見面,大王像天帝一樣難得見面;現(xiàn)在要我拿玉當糧食,拿桂當柴禾燒,通過小鬼見高高在上天帝……!背醮驍嗵K秦話,說:“請先生到客館住下吧,我遵命了。”
【評析】
蘇秦作為大游說家,其心理素質(zhì)非常之高。他沒有因為拒絕召見而心灰意冷,而當他見到楚王后也沒有忘乎所以,把自己想法和要求和盤托出,而是以退為進,馬上辭行。如此反而掌握了心理上主動權,讓楚王十分迫切聽從他意見、答應他要求,把他奉為上賓?梢姡谡f服他人時,光有學識是不能被人接納,頑強毅力和冷靜心態(tài)是以識取信關鍵。
【蘇秦說秦王書十上而不行文言文及翻譯】相關文章:
蘇秦以連橫說秦的文言文翻譯07-24
上秦王書原文及翻譯03-10
蘇秦以連橫說秦_文言文原文賞析及翻譯08-03
《范雎說秦王》文言文原文注釋翻譯04-13
蘇秦以連橫說秦原文及翻譯03-04
說秦王書十上文言文閱讀題及答案11-21
蘇秦以連橫說秦原文閱讀及翻譯06-15
蘇秦以連橫說秦原文翻譯及賞析09-20
范雎說秦王原文翻譯03-12