1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《管莊子刺虎》文言文注釋

        時間:2024-05-27 22:15:41 登綺 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《管莊子刺虎》文言文注釋

          《管莊子刺虎》告訴我們要取得勝利,不能光憑勇敢,而要運用智慧。善于運用智慧的人,可以用小的代價,取得大的收獲。下面是小編整理的相關(guān)《管莊子刺虎》文言文注釋,歡迎閱讀參考!

        《管莊子刺虎》文言文注釋

          原文

          有兩虎爭人而斗者,管莊子將刺之。管與止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌也。今兩虎爭人而斗,小者必死,大者必傷。子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也。無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名!

          譯文

          有兩只因為爭吃一個人而打斗的老虎,管莊想要刺死它們。管與阻止他說:“老虎,是兇暴的動物;人,是(它們)美味的食物,F(xiàn)在兩只老虎因爭吃人而互相爭斗,小的一定會死,大的一定會受傷。你等這兩只老虎死的死、傷的傷,后再刺死它們,一次就同時殺死兩只老虎.不用費一點兒力氣,就一下子獲得殺死兩只老虎的名聲!”[1]

          出處

          選自《戰(zhàn)國策 秦策二》

          注釋

          [1] 刺:刺殺。

          [2] 爭:爭搶。

          [3] 斗:爭斗,搏斗。

          [4] 管莊子;人名。同下文管與也是人名。

          [5] 止:阻止,制止。

          [6] 戾:兇暴。

          [7] 蟲:老虎(古代)。

          [8] 甘:美。

          [9]今:此時

          [10] 待:等待。

          [11] 兼:同時具有。

          [12] 勞:辛勞。

          [13] 名:名聲。

          [14] 舉:舉動

          [15]而:因而;而:卻

          [16]之:他們;之:它們

          道理

          做事情要善于分析矛盾,把握時機,可以事半功倍,出自這個故事的一個成語:坐山觀虎斗。

          啟示

          要取得成功,不能光憑勇敢,而要運用智慧。善于運用智慧的人,可以用很小的代價,取得很大的收獲。這樣不是事半功倍,一舉兩得嗎?

        【《管莊子刺虎》文言文注釋】相關(guān)文章:

        《管莊子刺虎》原文及翻譯09-05

        《卞莊子刺虎》原文及譯文12-27

        管莊子刺虎的歷史典故08-23

        《管莊子刺虎》原文、譯文及練習09-24

        莊子文言文翻譯、注釋05-09

        《莊子》文言文原文注釋翻譯11-02

        《莊子》文言文原文注釋翻譯賞析01-14

        《莊子》文言文原文注釋翻譯5篇11-02

        《庖丁解!非f子文言文原文注釋翻譯03-12

        《刺世疾邪賦》譯文及注釋09-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>