1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 祁奚請(qǐng)免叔向文言文翻譯

        時(shí)間:2021-03-30 18:18:48 文言文 我要投稿

        祁奚請(qǐng)免叔向文言文翻譯

          《祁奚請(qǐng)免叔向》選自《左傳》。本文記載了祁奚為國(guó)家社稷而說服宣子,救了叔向,無所謂個(gè)人恩典。叔向因自己才能而獲救,無所謂感恩祁奚。同學(xué)們,以下是小編分享給大家的祁奚請(qǐng)免叔向文言文翻譯,一起來閱讀學(xué)習(xí)吧!

        祁奚請(qǐng)免叔向文言文翻譯

          【作品介紹】

          《祁奚請(qǐng)免叔向》記載了祁奚為國(guó)家社稷而說服宣子,救了叔向,無所謂個(gè)人恩典。叔向因自己才能而獲救,無所謂感恩祁奚。叔向的化險(xiǎn)為夷故事告訴我們,人云亦云之人不可靠,不負(fù)責(zé)任之人不可托,真心實(shí)干,做有能力的人,依靠正直的力量才能求生存,古代的叔向如此,今天的商場(chǎng)、職場(chǎng)也是如此。

          【原文】

          《祁奚請(qǐng)免叔向》

          出處:《左傳》

          欒盈出奔楚。宣子殺羊舌虎,囚叔向①。人謂叔向曰:“子離于罪②,其為不知乎③?”叔向曰:“與其死亡若何?詩曰:‘優(yōu)哉游哉,聊以卒歲。④’知也!

          樂王鮒見叔向曰⑤:“吾為子請(qǐng)!笔逑蚋(yīng),出不拜。其人皆咎叔向。叔向曰:“必祁大夫⑥。”室老聞之曰⑦:“樂王鮒言于君無不行,求赦吾子,吾子不許;祁大夫所不能也,而曰必由之。何也?”叔向曰:“樂王鮒從君者也,何能行?祁大夫外舉不棄仇,內(nèi)舉不失親⑧,其獨(dú)遺我乎?詩曰:‘有覺德行,四國(guó)順之。’夫子,覺者也。⑨”

          晉侯問叔向之罪于樂王鮒。對(duì)曰:“不棄其親,其有焉。”于是祁奚老矣,聞之,乘驲而見宣子⑩,曰:“《詩》曰:‘惠我無疆,子孫保之。⑾’《書》曰:‘圣有謨勛⑿,明征定保。’夫謀而鮮過,惠訓(xùn)不倦者,叔向有焉,社稷之固也。猶將十世宥之⒀,以勸能者。今壹不免其身⒁,以棄社稷,不亦惑乎?鯀殛而禹興;伊尹放大甲而相之,卒無怨色;管蔡為戮,周公右王。若之何其以虎也棄社稷?子為善,誰敢不勉,多殺何為?”

          宣子說與之乘說:通‘悅’,以言諸公而免之。

          不見叔向而歸,叔向亦不告免焉而朝。

          【注釋】

          ①欒盈:晉大夫,因與晉國(guó)的加一大夫范鞅不和,謀害范鞅。事敗被驅(qū)逐,故出奔楚。宣子:即范鞅。羊舌虎:欒盈的同黨。叔向:羊舌虎的哥哥。叫羊舌肸(xī)

          ②離:通‘罹’,遭遇。

          ③知:通‘智’。

          ④優(yōu)游:閑暇而快樂自得的樣子。

         、蒗V:讀音fǔ。樂王鮒:即東桓子,晉大夫。

         、奁畲蠓颍杭雌钷。

         、呤依希汗艜r(shí)卿大夫家中有家臣,室老是家臣之長(zhǎng)。

         、嗖粭壋穑浩钷稍(jīng)向晉君推薦過他的仇人解狐。不失親:祁奚曾經(jīng)向晉君推薦過的他的兒子祁許。

         、岱蜃樱耗莻(gè)人,指祁奚。覺者:有正直德行的人。

          ⑩驲:讀音rì,古代驛站的馬車。

         、媳#阂蕾。

         、兄儯鹤x音mó,謀略。

          ⒀十世:指遠(yuǎn)代子孫。宥:赦宥。

          ⒁壹:指因羊舌虎這一件事。

          【白話翻譯】

          欒盈出逃到楚國(guó)。范宣子殺死箕遺、黃淵、嘉父、司空靖、邴豫、董叔、邴師、申書、羊舌虎、叔羆,囚禁了伯華、叔向、籍偃。有人對(duì)叔向說:“您遭這樣的罪,恐怕不明知吧!”叔向說:“比起死的和逃亡的又怎樣?《詩》說:‘逍遙自在好清閑,度過一年又一年!@就是明知啊。”樂王鮒去見叔向說:“我為您去請(qǐng)求。”叔向不做回答。樂王鮒走時(shí),叔向也不拜謝。叔向的手下人都責(zé)備他,叔向說:“一定要祁大夫出面才能救我。”家臣頭領(lǐng)聽了這話,說:“樂王鮒對(duì)國(guó)君說話,沒有行不通的。他想請(qǐng)求赦免您,您卻不答應(yīng)。祁大夫辦不到這些,您卻說一定要由他去辦,這是為什么?”叔向說“樂王鮒是什么都順從國(guó)君的人,怎能辦得到?祁大夫舉拔宗族外的`人不丟棄仇人,舉拔族內(nèi)的不回避親人,難道偏偏會(huì)遺棄我嗎?《詩》說:‘有正直德行的人,天下人都會(huì)歸順!畲蠓蜻@個(gè)人,就是一個(gè)正直的人!

          晉平公向樂王鮒詢問叔向的罪過,樂王鮒回答說:“他是不肯背棄自己親人的,恐怕有同謀作亂的事。”當(dāng)時(shí)祁奚已告老在家,聽到這情況,就坐上驛站的傳車去見范宣子,說:“《詩》說:‘賜給我們的恩惠無窮無盡,子子孫孫永遠(yuǎn)保持!稌氛f:‘圣哲的人有謀略訓(xùn)誨,應(yīng)當(dāng)明證他的功勞加以保護(hù)!f到謀劃而少有錯(cuò)誤,教訓(xùn)別人而不知疲倦,叔向就都具備了。他是國(guó)家的柱石,即使他的十代子孫犯了罪也應(yīng)該赦免,用這種方法勉勵(lì)有能力的人。如果因其弟(羊舌虎)犯罪一事而使圣哲之人自身不得免罪,從而丟棄國(guó)家棟梁,這不是糊涂嗎?鯀被誅殺而他兒子大禹卻興起(被擁立為夏代第一個(gè)君主);伊尹放逐了太甲后來卻又輔佐他為相,太甲始終沒有怨恨伊尹的表示。管叔、蔡叔犯了罪被殺,周公卻輔佐(他們的侄子)成王。您為什么因叔向是羊舌虎哥哥的緣故就要?dú)⑺,從而拋棄?guó)家的柱石呢?您多做好事,誰敢不努力?何必要多殺人?”范宣子(聽了這話)高興了,和祁奚共乘一輛車,用好言勸說晉侯而赦免了叔向。祁奚不去見叔向就回家了,叔向也不向祁奚報(bào)告獲赦就直接上朝去了。

          【簡(jiǎn)析】

          叔向受弟弟的牽連,突然被捕,但他臨危不懼,且有知人之明。祁奚為國(guó)家愛惜人才,事成則“不見而歸”,根本不希望別人報(bào)答。叔向獲救,也“不告免而朝”,因?yàn)樗钪钷傻钠返。相形之下,樂王鮒的虛偽和卑鄙,真是不堪入目。

          【解析】

          此文寥寥數(shù)語,寫出叔向、祁奚二君子,又以樂王鮒一小人襯之,筆力雄奇。然而寫叔向稍過,略有枉自托大至不近人情之譏。

          本文記載了祁奚為國(guó)家社稷而說服宣子,救了叔向,無所謂個(gè)人恩典。叔向因自己才能而獲救,無所謂感恩祁奚。

          叔向是個(gè)有大智慧的人。一是能力強(qiáng),用文中晉國(guó)的"大佬"祁奚的話來說是"謀而鮮過,惠訓(xùn)不倦"。祁大夫是正直無私的人,這樣的人的話往往可信度高,所以我們可以看出,叔向是國(guó)家的柱石之材。二是身居大位,頭腦清醒無比,尤其是出現(xiàn)對(duì)已不利的重大變故時(shí)。

          文章的引子是,叔向的弟弟出事了,由于涉嫌叛亂,當(dāng)上了判臣賊子,被執(zhí)政大臣范宣子殺了。而叔向因?yàn)榈艿艿淖镄卸?quot;圈禁"了。

          說是"圈禁",也許有點(diǎn)像我們現(xiàn)在對(duì)待黨內(nèi)分子進(jìn)行的""。為什么這么說呢,文中說有個(gè)叫樂王附的重臣來到叔向圈禁處,告訴叔向他會(huì)為叔向幫忙脫罪。這個(gè)地方有叔向家人,應(yīng)該是在叔向家了。

          說叔向頭腦清醒無比就在于此,叔向居然不以為動(dòng)地謝絕了。家中老仆人都看著起急,都這時(shí)侯了,有像樂王附這樣在晉侯面前說一不二的人給你開脫,你還慎著干什么樣呀!叔向卻說,樂王附是唯國(guó)君的命令是從的人,不可能幫我!他只相

          信唯有祁奚大夫來救他!--為什么呢?叔向說祁大夫這個(gè)人比較公正!他能外舉不棄仇,內(nèi)舉不失親,他怎么會(huì)拋棄我這么有本事且并未涉案的人而不救呢?詩經(jīng)里說,有正直德行的人,天下都要順從。而祁大夫正是這樣的人!

          祁大夫無私薦賢的故事流芳千古,不可不談。有一次,晉侯向祁奚詢問接替中軍尉的人選。他稱道解狐,晉侯驚呼"這不是你的仇人嗎?"。祁奚說:"您是問誰能接任此職位,沒有問誰是我的仇人!"解狐死后。晉侯又問祁奚。祁奚回答說:"祁

          午可以勝任。"晉侯又很吃驚:"這不是你的兒子嗎?"祁奚回答說:"您問誰可勝任,而沒有問誰是我的兒子"這樣晉侯就派遣祁午補(bǔ)了空缺。

          情況的進(jìn)展果然如同叔向所料,樂王鮒在晉侯問及其對(duì)叔向事件的看法時(shí),真的"溜肩膀了",他還誣蔑叔向說叔向不會(huì)放棄手足之情,會(huì)有罪的。本來叔向的罪可大可小,這一下,叔向真的危了!更多文言文學(xué)習(xí)文章敬請(qǐng)關(guān)注“詩詞網(wǎng)文言文閱讀”的古文觀止欄目。

          關(guān)鍵時(shí)侯,還是老同志發(fā)揮了巨大的作用!祁奚本已退休了,硬是親自去見了朝中管事的執(zhí)政大臣范宣子,祁奚的話很感人也很中肯,他說,《詩》《書》上教導(dǎo)我們要珍視愛惜國(guó)家的棟梁之材,像叔向這么出色的人才,就算有再大的牽連也要力保!這樣才能吸引更多有能力的人為國(guó)家出力。祁奚還舉出古代先賢的例證,舜帝殺了治水無功的鯀,卻能繼續(xù)重用他的兒子大禹;商王太甲因少時(shí)荒淫而被宰相伊尹放逐過三年,當(dāng)他改過自新重掌王位后,卻對(duì)伊尹毫無抱怨;周初武王的兩個(gè)弟弟管叔、蔡叔叛亂被殺,而武王的另一個(gè)弟弟周公卻能繼續(xù)輔佑成王。范宣子被說服了,他又帶著祁奚一同說服了晉侯。于是叔向恢復(fù)自由了。

          令人覺得倜儻非常的是,對(duì)叔向有大恩的祁奚不見叔向就回家了,而叔向認(rèn)為祁奚是以社稷為重而救了他,所以不因私情去向祁奚致謝!

          叔向的化險(xiǎn)為夷故事告訴我們,人云亦云之人不可靠,不負(fù)責(zé)任之人不可托,真心實(shí)干,做有能力的人,依靠正直的力量才能求生存,古代的叔向如此,今天的商場(chǎng)、職場(chǎng)也是如此。

          看看叔向與祁奚的同朝古風(fēng),想想我們今天的諸多俗不可耐之事,我們是否感到有些"愧意"了呢!

        【祁奚請(qǐng)免叔向文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《蹇叔哭師》左丘明文言文原文注釋翻譯04-12

        《叔于田》原文、翻譯及賞析05-16

        達(dá)奚長(zhǎng)儒,字富仁,代 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

        蹇叔哭師_左丘明的文言文原文賞析及翻譯08-27

        王克敬,字叔能,大寧 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

        孫丕揚(yáng),字叔孝,富平 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

        趙雄字溫叔,貴州人。 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

        蹇叔哭師原文翻譯及賞析04-20

        嚴(yán)郢字叔敖文言文閱讀答案10-09

        魏公叔痤病文言文閱讀答案11-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>