1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 愛(ài)蓮說(shuō)文言文翻譯

        時(shí)間:2021-03-30 18:05:24 文言文 我要投稿

        愛(ài)蓮說(shuō)文言文翻譯

          蓮花,曾是古往今來(lái)文人筆下高歌詠嘆的對(duì)象,下面是小編整理的相關(guān)內(nèi)容,歡迎閱讀參考!

        愛(ài)蓮說(shuō)文言文翻譯

          原文:

          水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊。自李唐來(lái),世人盛愛(ài)牡丹。予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。

          予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞;蓮之愛(ài),同予者何人? 牡丹之愛(ài),宜乎眾矣。

          注釋  晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊:晉朝陶淵明只喜愛(ài)菊花。陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,自稱五柳先生,世稱靖節(jié)先生,東晉潯陽(yáng)柴桑(現(xiàn)在江西省九江縣)人,東晉著名

          人。是著名的隱士。他獨(dú)愛(ài)菊花,常在詩(shī)里詠菊,如《飲酒》詩(shī)里的“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”,向來(lái)稱為名句。

          自李唐來(lái),世人甚愛(ài)牡丹:從唐朝以來(lái),人們很愛(ài)牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”。世人,社會(huì)上的一般人。唐人愛(ài)牡丹,古書(shū)里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國(guó)史補(bǔ)》里說(shuō):“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數(shù)萬(wàn)(指錢)者。”盛:特別,十分。甚:很,十分。

          之:的。

          可:值得。

          者:花。

          蕃:通“繁”多

          獨(dú):只,唯獨(dú)。

          自:自從。

          予(yú):我。

          之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性,無(wú)實(shí)際意義。

          淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。

          染:沾染。

          濯(zhuó):洗滌。

          清漣(lián):水清而有微波,這里指清水。

          妖:妖艷。

          焉:聲詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的“啊”。

          李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。

          通:空。

          直:挺立。

          中通外直:(它的莖)內(nèi)空外直。

          不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不長(zhǎng)枝節(jié)。

          蔓:名詞用作動(dòng)詞,生枝蔓。

          枝:名詞用作動(dòng)詞,長(zhǎng)枝節(jié)。

          香遠(yuǎn)益清:香氣遠(yuǎn)播,更加顯得清芬。

          遠(yuǎn):遙遠(yuǎn),空間距離大,

          遠(yuǎn)播,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的傳送出去。

          益:更,更加。

          亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。亭亭:聳立的樣子。植:“植”通“直”,立。

          近:靠近,走近(形容詞)。

          可:只能。

          褻(xiè):親近而不莊重。

          玩:玩弄。

          謂:認(rèn)為。

          隱逸者:指隱居的人。在封建社會(huì)里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世;

          君子:指品德高尚的人。

          者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化,例如:“有黃鶴樓者”中的者意思就是……建筑

          噫:感嘆詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的"啊"。

          菊之愛(ài):對(duì)于菊花的喜愛(ài)。之:語(yǔ)氣助詞,的。(一說(shuō)為“賓語(yǔ)提前的標(biāo)志”)

          鮮(xiǎn):少。

          聞:聽(tīng)說(shuō)。

          同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?

          宜乎眾矣:(愛(ài)牡丹的.)人應(yīng)該是很多了。宜乎:當(dāng)然。宜:應(yīng)當(dāng)。眾:多。

          異義詞  (亭亭凈植)植: 古義:立

          今義:種植

          (宜乎眾矣)宜:

          古義:當(dāng)。和乎連用,有當(dāng)然的意思

          今義:合適,應(yīng)當(dāng)。

          譯文  水上和陸地上草本木本的花中,可以喜愛(ài)的有很多。晉代陶淵明唯獨(dú)喜愛(ài)菊花。自從唐朝以來(lái),世上的人們很喜愛(ài)牡丹。我唯獨(dú)喜歡蓮花,它從淤泥中生長(zhǎng)出來(lái),卻不受淤泥的沾染;它經(jīng)過(guò)清水的洗滌后,卻不顯得妖媚。它的莖中間是貫通的,外形是筆直的,不生枝蔓,不長(zhǎng)枝節(jié)。香氣傳播得越遠(yuǎn)越清幽,它筆直潔凈地立在那里,(人們)可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞它們,卻不可靠近去玩弄它。

          我認(rèn)為,菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴的花;蓮花,是花中的君子。唉!(感嘆詞,在此作助詞,以加重語(yǔ)氣。)對(duì)于菊花的喜愛(ài),在陶淵明之后就很少聽(tīng)說(shuō)了。對(duì)于蓮花的喜愛(ài),像我一樣的還有什么人?對(duì)于牡丹的喜愛(ài),人該是很多了。

          特點(diǎn)

          文章托物言志,以蓮喻人,通過(guò)對(duì)蓮花的描寫(xiě)與贊美,歌頌它堅(jiān)貞不渝,出淤泥而不染的高尚品質(zhì),表現(xiàn)了作者不慕名利、潔身自好的生活態(tài)度。

          最突出的藝術(shù)手法是襯托,用菊正面襯托,用牡丹反面襯托。

        【愛(ài)蓮說(shuō)文言文翻譯】相關(guān)文章:

        愛(ài)蓮說(shuō)的文言文及翻譯01-03

        《愛(ài)蓮說(shuō)》周敦頤文言文原文注釋翻譯04-14

        愛(ài)蓮說(shuō)文言文閱讀答案08-23

        愛(ài)蓮說(shuō)文言文閱讀答案08-28

        中考文言文《愛(ài)蓮說(shuō)》復(fù)習(xí)要點(diǎn)08-28

        愛(ài)蓮說(shuō)原文翻譯及閱讀答案10-12

        愛(ài)蓮說(shuō)原文翻譯及賞析精選4篇05-17

        愛(ài)蓮說(shuō)原文翻譯及賞析集合4篇05-17

        愛(ài)蓮說(shuō)原文翻譯及賞析(匯編4篇)04-21

        愛(ài)蓮說(shuō)原文翻譯及賞析通用4篇04-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>