1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王右軍詐睡的文言文翻譯

        時間:2021-05-04 09:29:38 文言文 我要投稿

        王右軍詐睡的文言文翻譯

          王右軍詐睡文言文出自《世說新語》。下面請看王右軍詐睡的文言文翻譯的`具體內容!一起來看看吧!

        王右軍詐睡的文言文翻譯

          王右軍詐睡的文言文翻譯

          原文

          王右軍年減十歲時,大將軍甚愛之,恒置帳中眠。大將軍嘗先出,右軍猶未起。須臾,錢鳳入,屏人論事。都忘右軍在帳中,便言逆節之謀。右軍覺,既聞所論,知無活理,乃陽吐污頭面被褥,詐孰眠。敦論事造半,方憶右軍未起,相與大驚曰:“不得不除之!”及開帳,乃見吐唾從橫,信其實熟眠,于是得全。于時人稱其有智。[1]

          譯文

          王右軍(王羲之)還不到十歲時,大將軍(王敦)很喜歡他,常常讓他在自己的帳里睡覺。大將軍曾經先從帳里出來,右軍還沒起來。一會兒錢鳳來了,兩人摒退其他人討論大事,都忘了右軍還在帳里,便一起密謀叛亂的細節。王右軍醒后,聽到了他們密謀的事情以后,知道自己必定沒有活下去的道理,就用手指頭摳出口水,弄臟了頭臉和被褥,裝作自己還在熟睡。王敦事情商量到一半,才想到王右軍還沒起床,兩人彼此大驚失色,說道:“不得不殺掉他。”等到他們打開帳子,發現右軍嘴邊還有口水,就相信他還在熟睡,于是右軍的性命得以保全。當時人們稱贊王右軍有智謀。[1]

          啟示

          當我們遭遇不測、面臨險境時,應隨機應變,充分運用自己的智慧以自救。

          注釋

          (1)王右軍:即王羲之。

          (2)減:不足,少。;減十歲:不滿十歲。

          (3)大將軍:晉朝大將王敦。

          (4)甚;很;非常。

          (5)恒:常常,經常。

          (6)嘗:曾經。

          (7)須臾:一會。

          (8)錢鳳:人名,字世儀。為王敦的參軍,助敦叛晉,后被殺。

          (9)屏:通“摒”,讓手下退出,退避。

          (10)覺:醒來。

          (11)既:但是。

          (12)陽:同“佯”,假裝。

          (13)詐:假裝。

          (14)孰:通“熟”。

          (15)相與:共同,一起。

          (16)及:等到。

          (17)從:通“縱”。

          (18)其:第三人物代詞,代他的。

          (19)實:的確。

        【王右軍詐睡的文言文翻譯】相關文章:

        王右軍詐睡閱讀答案03-14

        《王右軍詐睡》閱讀答案及譯文12-26

        王右軍詐睡閱讀理解答案03-22

        《王右軍詐睡》閱讀訓練題及答案11-24

        《王右軍詐睡》“王右軍減十歲時”閱讀答案及原文07-19

        王右軍詐熟眠文言文閱讀題05-11

        王右軍詐熟眠閱讀答案06-15

        王粲文言文翻譯03-17

        王景文言文翻譯10-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 中文字幕一区二区吉泽明步 | 日韩欧美国产综合视频 | 亚洲综合中文字线观看看 | 在线精品国精品国产3d | 伊人久久大香线蕉综合网站 | 最新国产性色生活片 |