- 張九齡的感遇其二賞析 推薦度:
- 張九齡《感遇·其二》的原文及賞析 推薦度:
- 張九齡的感遇其二賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
張九齡《感遇其二》賞析
感遇·其二,唐朝張九齡所寫的抒情唐詩(shī)。全詩(shī)表達(dá)詩(shī)人對(duì)朝政昏暗和身世坎坷的憤懣。詩(shī)平淡自然,憤怒哀傷不露痕跡,語言溫雅醇厚。桃李媚時(shí),丹桔傲冬,邪正自有分別。下面是小編收集整理的張九齡《感遇其二》賞析,希望對(duì)您有所幫助!
感遇·其二
張九齡
江南有丹橘,經(jīng)冬猶綠林。
豈伊地氣暖,自有歲寒心。
可以薦佳客,奈何阻重深。
運(yùn)命惟所遇,循環(huán)不可尋。
徒言樹桃李,此木豈無陰。
翻譯/譯文
江南丹桔葉茂枝繁,
經(jīng)冬不凋四季常青。
豈止南國(guó)地氣和暖,
而是具有松柏秉性。
薦之嘉賓必受稱贊,
山重水阻如何進(jìn)獻(xiàn)?
命運(yùn)遭遇往往不一,
因果循環(huán)奧秘難尋。
只說桃李有果有林,
難道丹桔不能成陰?
注釋
豈:難道。
伊:那里,指江南。
歲寒心:耐寒的本性。
薦:進(jìn)獻(xiàn)。
嘉客:嘉賓貴客。
奈何:無奈。
阻重深:山高水深,阻隔重重。
運(yùn)命:命運(yùn)。
循環(huán):周而復(fù)始,變化莫測(cè)。
尋:探求。
徒言:只說。
樹:種植。
此木:指丹橘。
陰:樹陰。
賞析/鑒賞
讀此詩(shī),自然想到屈原之《桔頌》。詩(shī)人謫居江陵,正是桔之產(chǎn)區(qū)。于是借彼丹桔,喻己貞操。 詩(shī)開頭二句,托物喻志之意,尤其明顯。以一個(gè)"猶"字,充滿了贊頌之意。三、四句用反詰,說明桔之高貴是其本質(zhì)使然,并非地利之故。五、六句寫如此嘉樹佳果,本應(yīng)薦之嘉賓,然而卻重山阻隔,無法為之七、八句嘆惜丹桔之命運(yùn)和遭遇。最后為桃李之被寵譽(yù),丹桔之被冷遇打抱不平。 全詩(shī)表達(dá)詩(shī)人對(duì)朝政昏暗和身世坎坷地憤懣。詩(shī)平淡自然,憤怒哀傷不露痕跡,語言溫雅醇厚。桃李媚時(shí),丹桔傲冬,邪正自有分別。
作者簡(jiǎn)介
張九齡(678-740)字子壽,一名博物,謚文獻(xiàn)。漢族,唐朝韶州曲江(今廣東省韶關(guān)市)人,世稱“張曲江”或“文獻(xiàn)公”。唐玄宗開元年間尚書丞相,詩(shī)人。西漢留侯張良之后,西晉開國(guó)功勛壯武郡公張華十四世孫。七歲知屬文,唐中宗景龍初年進(jìn)士,始調(diào)校書郎。玄宗即位,遷右補(bǔ)闕。唐玄宗開元時(shí)歷官中書侍郎、同中書門下平章事、中書令。母喪奪哀,拜同平章事。是唐代有名的賢相;舉止優(yōu)雅,風(fēng)度不凡。自張九齡去世后,唐玄宗對(duì)宰相推薦之士,總要問“風(fēng)度得如九齡否?”因此,張九齡一直為后世人所崇敬、仰慕。
張九齡是一位有膽識(shí)、有遠(yuǎn)見旳著名政治家、文學(xué)家、詩(shī)人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢(shì),敢與惡勢(shì)力作斗爭(zhēng),為“開元之治”作出了積極貢獻(xiàn)。他旳五言古詩(shī),詩(shī)風(fēng)清淡,以素練質(zhì)樸旳語言,寄托深遠(yuǎn)旳人生慨望,對(duì)掃除唐初所沿習(xí)旳六朝綺靡詩(shī)風(fēng),貢獻(xiàn)尤大。有《曲江集》。譽(yù)為“嶺南第一人”。
張九齡為張說所獎(jiǎng)掖和拔擢,張說去世后,他又于開元二十一年輔佐玄宗為宰相。作為開元盛世的最后一個(gè)名相,他深為時(shí)人所敬仰,王維、杜甫都作有頌美他的詩(shī)篇。他曾辟孟浩然為荊州府幕僚,提拔王維為右拾遺;杜甫早年也曾想把作品呈獻(xiàn)給他,未能如愿,晚年追憶,猶覺得可惜。
【張九齡《感遇其二》賞析】相關(guān)文章:
張九齡的感遇其二賞析08-30
張九齡《感遇·其二》的原文及賞析09-12
(精華)張九齡的感遇其二賞析10-25
張九齡的感遇其二09-07
《感遇其二》張九齡原文07-17
張九齡感遇其二譯文07-16
感遇張九齡其二解釋06-05
張九齡《感遇》賞析06-12
張九齡《感遇》賞析及試題08-22
張九齡感遇賞析推薦08-28