1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 余光中的鄉(xiāng)愁四韻賞析

        時間:2024-08-31 03:33:08 余光中 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        余光中的鄉(xiāng)愁四韻賞析

          《鄉(xiāng)愁四韻》,臺灣詩界泰斗、文化名流、知名學(xué)者——余光中先生的詩歌名篇。下面是小編為你準(zhǔn)備的余光中的鄉(xiāng)愁四韻賞析,希望對你有幫助!

        余光中的鄉(xiāng)愁四韻賞析

          鄉(xiāng)愁

         。ㄅ_灣)余光中

          小時侯,

          鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票,

          我在這頭,

          母親在那頭。

          長大后,

          鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票,

          我在這頭,

          新娘在那頭。

          后來啊,

          鄉(xiāng)愁是一方矮矮的墳?zāi)梗?/p>

          我在外頭,

          母親在里頭。

          而現(xiàn)在,

          鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽,

          我在這頭,

          大陸在那頭。

          賞析

          余光中,臺灣著名詩人,1928年生于南京,現(xiàn)任高雄中山大學(xué)文學(xué)院院長。余光中將自己濃濃的思鄉(xiāng)之情,傾注在他的詩作之中,《鄉(xiāng)愁》便是一首代表作余光中的好作品。

          閱讀此詩,首先呈現(xiàn)給讀者的是四幅鮮明而又具體的生活畫面。第一小節(jié):幼年求學(xué),母子分離,借書信以慰別情;第二小節(jié):成年后,告別新婚妻子,離鄉(xiāng)背井,天各一方;第三小節(jié):生離死別,母子不得相見;第四小節(jié):同胞難得相聚,國家不能統(tǒng)一。同時,讀者可以感受到作者濃郁而又強烈的感情,詩人的鄉(xiāng)思之愁不是直白地說出來的,而是通過聯(lián)想、想象,塑造了四幅生活藝術(shù)形象,使之呈現(xiàn)在讀者眼前。作者把對母親、妻子、祖國的思念、眷念之情熔于一爐,表達(dá)出渴望親人團聚、國家統(tǒng)一的強烈愿望。

          閱讀此詩,使我們感到回味無窮。本詩集單純美與豐富美于一體,物象集中明朗,如郵票、船票、墳?zāi)沟,不枝不蔓,意境幽遠(yuǎn)深邃,內(nèi)容豐富含蓄,能誘發(fā)讀者多方面的聯(lián)想。

          詩的結(jié)構(gòu):以時間為順序(即小時候、長大后、后來,而現(xiàn)在),以感情為線索,以大體相同的詩句和格式,反復(fù)詠嘆,使情感逐層加深,由思鄉(xiāng)、思親升華達(dá)到思念祖國

          詩歌的結(jié)構(gòu)寓變化于統(tǒng)一之中,既有各小節(jié)的均衡、勻稱,又有小節(jié)內(nèi)長短句的變化,使詩的外形整齊中有參差之美。

          詩歌有回環(huán)往復(fù),一唱一嘆的旋律。在同一位置上,有重復(fù),即我在這頭……,有疊詞:小小、窄窄、矮矮、淺淺;有變換的量詞:枚、張、方、灣。作者采用這些藝術(shù)手段加強了此詩的音韻之美。

          總之,本詩以樸素、簡明、雋永的語言,高超的藝術(shù)技巧,表達(dá)了臺灣人民盼望海峽兩岸統(tǒng)一的愿望,抒發(fā)了作者濃郁的鄉(xiāng)思之情。

          關(guān)于余光中的創(chuàng)作

          年輕的時候,余光中戲稱自己可以“以右手寫詩,以左手寫散文”。他對寫作四度空間的定義:詩、散文、評論和翻譯。對于每一項,他都有其獨愛之處,正如他所說:“詩是我的妻子,散文是我的情人,評論和翻譯則是外遇!”

          余光中的詩,有著很重的自我生命反思感,這表明他對生命的看重;偶有在遣詞造句上,用戲謔的手法表達(dá)內(nèi)心感受,也許人生總要點平衡吧。早期詩中融匯了傳統(tǒng)與現(xiàn)代、中國與西方的筆法。題材廣泛,風(fēng)格屢變,技巧多姿?赡苣晔聺u長,近期的作品都帶著些滄桑,但卻沒有使讀者閱后有感傷。

          余光中的散文,常是以自我為中心出發(fā)的。從不少文章中看到,他的「情」是處處留的。從小時啟蒙、至家人散落天涯海角、自己游歷住過的城鎮(zhèn)、執(zhí)教的日子等,他都把心放下去了。常于文中,他誠實地向讀者傾心吐意:那段難忘記憶、那段人情、那段不舍等。青壯年時期的作品,如《逍遙游》、《望鄉(xiāng)的牧神》等卷章,氣魄雄厚,色彩燦麗,更被稱為“余體”。

          余光中的評論,正是見證他為人從不馬虎、萬事從謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度。因為他要求自己的評論文章以經(jīng)驗為基礎(chǔ),記下所見所聞所感,又用自己的感觸與悟解,令所論的主體帶著古典主義的明晰說理或浪漫主義的豐盈意象。

          余光中的翻譯作品產(chǎn)量極為豐富。有中譯英的中國現(xiàn)代詩、也有英譯中的英美詩歌、小說以至戲劇。他在教授翻譯時,他常主張要譯原意,不一定要譯原文。這使他譯作品帶著信實和忠貞的寓意。

        【余光中的鄉(xiāng)愁四韻賞析】相關(guān)文章:

        《鄉(xiāng)愁四韻》余光中賞析08-25

        余光中的詩歌《鄉(xiāng)愁四韻》賞析10-07

        余光中《鄉(xiāng)愁四韻》07-11

        余光中鄉(xiāng)愁四韻07-16

        余光中 《鄉(xiāng)愁四韻》06-05

        《鄉(xiāng)愁四韻》 余光中06-11

        鄉(xiāng)愁四韻余光中短文08-07

        《鄉(xiāng)愁四韻》余光中自學(xué)指導(dǎo)09-20

        鄉(xiāng)愁四韻原文與賞析08-09

        鄉(xiāng)愁余光中賞析01-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>