1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 中考語(yǔ)文《岳陽(yáng)樓記》基礎(chǔ)考點(diǎn)復(fù)習(xí)

        時(shí)間:2024-06-13 13:31:23 詩(shī)婕 岳陽(yáng)樓記 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        中考語(yǔ)文《岳陽(yáng)樓記》基礎(chǔ)考點(diǎn)復(fù)習(xí)

          在現(xiàn)實(shí)學(xué)習(xí)生活中,說(shuō)到知識(shí)點(diǎn),大家是不是都習(xí)慣性的重視?知識(shí)點(diǎn)也可以理解為考試時(shí)會(huì)涉及到的知識(shí),也就是大綱的分支。哪些才是我們真正需要的知識(shí)點(diǎn)呢?以下是小編為大家收集的中考語(yǔ)文《岳陽(yáng)樓記》基礎(chǔ)考點(diǎn)復(fù)習(xí),供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        中考語(yǔ)文《岳陽(yáng)樓記》基礎(chǔ)考點(diǎn)復(fù)習(xí)

          原文:

          慶歷四年春,藤子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦與其上。屬予作文以記之。

          予觀(guān)夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝輝夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀(guān)也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無(wú)異乎?

          若夫霪雨霏霏,連月不開(kāi),陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱耀,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂(yōu)讒畏譏,滿(mǎn)目蕭然,感極而悲者矣。

          至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,金鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉壁,漁歌互答,此樂(lè)何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。

          嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲:居廟堂之高則憂(yōu)其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂(yōu)其君。是進(jìn)亦憂(yōu),退亦憂(yōu)。然則何時(shí)而樂(lè)耶?其必曰“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè)而樂(lè)”乎。噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸?

          時(shí)六年九月十五日。

          譯文:

          仁宗慶歷四年春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂(lè),各種荒廢的事業(yè)都興辦起來(lái)。于是重新修建岳陽(yáng)樓,擴(kuò)增它舊有的規(guī)模,在岳陽(yáng)樓上刻上唐代名家和當(dāng)代人的詩(shī)賦。囑托我寫(xiě)一篇文章來(lái)記述這件事。我看那巴陵郡的好景色,都在洞庭湖上。它連接著遠(yuǎn)處的山,吞吐長(zhǎng)江的流水,水波浩蕩,無(wú)邊無(wú)際,或早或晚(一天里)陰晴多變化,氣象千變?nèi)f化。這就是岳陽(yáng)樓的雄偉景象。前人的記述已經(jīng)很詳盡了。雖然如此,那么北面通到巫峽,南面直到瀟水和湘水,降職的官史和來(lái)往的詩(shī)人,大多在這里聚會(huì),他們看了自然景物而觸發(fā)的感情大概會(huì)有所不同吧?像那陰雨連綿繁密,接連幾個(gè)月都不放晴的時(shí)候,陰冷的風(fēng)呼嘯著,渾濁的水浪沖向天空;太陽(yáng)和星星隱藏起自己的光輝,山岳隱沒(méi)了形體。商人旅客不能趕路,桅桿傾倒,船槳斷折。傍晚天色昏暗,猛虎吼叫猿猴哀啼。(這時(shí)候)登上這座樓來(lái),就會(huì)有離開(kāi)國(guó)都,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心人家說(shuō)壞話(huà),懼怕人家批評(píng)指責(zé),抬眼望去,覺(jué)得盡是蕭條的景色,一定會(huì)感傷到極點(diǎn)而產(chǎn)生悲傷的情緒。至于春風(fēng)和煦、陽(yáng)光明媚時(shí),湖面平靜,沒(méi)有驚濤駭浪,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無(wú)際。沙洲的海鷗,時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,美麗的魚(yú)游來(lái)游去,岸上和小洲上的花草,草木茂盛,青翠欲滴。有時(shí)大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動(dòng)的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲響起來(lái)一唱一和,這樣的樂(lè)趣哪有窮盡啊?這時(shí)登上這岳陽(yáng)樓,就會(huì)感到心胸開(kāi)闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,在清風(fēng)吹拂中端起酒來(lái)痛飲,那心情真是快樂(lè)高興極了。唉!我曾經(jīng)探求古時(shí)品德高尚的人的思想感情,或許不同于以上兩種人的心情,這是為什么呢?古代品德高尚的人不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官時(shí),就為百姓擔(dān)憂(yōu),不在朝廷上做官時(shí),就為國(guó)君擔(dān)憂(yōu)。這樣來(lái)說(shuō)在朝廷做官也擔(dān)憂(yōu),在僻遠(yuǎn)的江湖也擔(dān)憂(yōu)。既然這樣,那么什么時(shí)候才會(huì)感到快樂(lè)呢?那他們一定會(huì)說(shuō)“在天下人憂(yōu)之前憂(yōu),在天下人樂(lè)之后才樂(lè)吧!卑!如果沒(méi)有這種人,我同誰(shuí)一道呢?時(shí)間為慶歷六年九月十五日。

          一、生字

          謫(zhé) 守朝暉(huī) 夕陰霏霏(fēi) 薄暮冥冥(míng)

          霪(yín) 雨心曠神怡(yí) 皓(hào)月 寵辱偕(xié)忘

          潛行(qián) 浩浩湯湯(shāng)瀟(xiāo)湘 屬(zhǔ同“囑”)

          二、重點(diǎn)解詞

          增其舊制:擴(kuò)大它舊有的規(guī)模。制,規(guī)模。橫無(wú)際涯:寬闊無(wú)邊。涯,邊。

          朝暉夕陰:或早或晚(一天里)陰晴變化。暉,日光。大觀(guān):雄偉景象。

          前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。備,詳盡。山岳潛形:山岳隱沒(méi)了形體。

          薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。

          翔集:時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇。集,棲止,鳥(niǎo)停息在樹(shù)上。

          岸芷汀蘭:岸上的小草,小洲上的蘭花。長(zhǎng)煙一空:大片煙霧完全消散。一,全。

          何極:哪有窮盡。檣傾楫摧:桅倒下,槳斷折。

          郁郁:形容香氣很濃。

          把酒臨風(fēng):端酒當(dāng)著風(fēng),即在輕風(fēng)吹拂中端起酒來(lái)喝。把,持、執(zhí)。

          微斯人:沒(méi)有這種人。微,無(wú)、沒(méi)有。吾誰(shuí)與歸:我同誰(shuí)一道呢?歸,歸依。

          三、重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯

          1、越明年,政通人和,百?gòu)U具興。

          譯:到了第二年,政事推行順利,百姓安居樂(lè)業(yè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來(lái)了。(具,同“俱”)。

          2、覽物之情,得無(wú)異乎?

          譯:觀(guān)賞景物時(shí)的心情大概有所不同吧?

          3、若夫霪雨霏霏,連月不開(kāi)

          譯:在那春雨連綿不斷,整月不晴的時(shí)候(開(kāi),放晴)

          4、至若青和景明,波瀾不驚

          譯:待到春風(fēng)和煦,陽(yáng)光明媚、湖面平靜(景,日光。驚,有“起”、“動(dòng)”的意思)

          5、去國(guó)懷鄉(xiāng),憂(yōu)讒畏譏

          譯:離開(kāi)國(guó)都,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心(人家)說(shuō)壞話(huà),懼怕(人家)批評(píng)指責(zé)。(去,離開(kāi))

          6、心曠神怡,寵辱偕忘

          譯:胸懷開(kāi)闊,精神愉快,一切榮辱得失都置之度外。

          (寵,榮耀;偕,一起)

          7、予嘗求古仁人之心,或異二者之為

          譯:我曾經(jīng)探究過(guò)古代品德高尚的人的思想感情,他們或許跟上面說(shuō)的那兩種表現(xiàn)不同。

          (求,探求。為,指兩種心情)

          8、不以物喜,不以已悲

          譯:不因?yàn)橥馕?好壞)和自己(得失)而或喜或悲。(以,因?yàn)?。

          9、居廟堂之高,則憂(yōu)其民;處江湖之遠(yuǎn),則憂(yōu)其君。

          譯:在朝庭里作高官就為平民百姓憂(yōu)慮;不在朝廷做官就為君主擔(dān)憂(yōu)。

          10、先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè)而樂(lè)

          譯:擔(dān)憂(yōu)在天下人之前,享樂(lè)在天下人之后。(先:在……之前,后:在……之后)

          11、而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里:如果大片煙霧完全消散了,皎潔的月光一瀉千里。

          12、刻唐賢今人詩(shī)賦與其上:把唐代名人和當(dāng)代作家的詩(shī)賦雕刻在上面。

          四、復(fù)習(xí)題

          1、本文出自《范文正公集》作者是北宋文學(xué)家、政治家范仲淹。

          2、歸納段意

          第一段:寫(xiě)重修岳陽(yáng)樓的背景和作記的緣由。(記敘)

          第二段:(寫(xiě)景)描寫(xiě)岳陽(yáng)樓周?chē)蹅ゾ吧,引出遷客騷人各不相同的“覽物之情”。引出下文。

          第三段:(寫(xiě)景、抒情)寫(xiě)“遷客騷人”“以己悲”的心情“。

          第四段:寫(xiě)“遷客騷人”“以物喜”的心情。

          第五段(抒情、議論)抒發(fā)作者闊大胸懷和政治抱負(fù)。揭示全文中心。

          3、首段交待了什么內(nèi)容?在文中有什么作用?

          答:寫(xiě)滕子京在逆境中的成績(jī),交待作記緣由,為后文的闊達(dá)胸襟做鋪墊。

          4、贊美滕子京政績(jī)的句子是什么?答:政通人和、百?gòu)U具興。

          5、騰子京“謫守巴陵郡”,卻仍然“重修岳陽(yáng)樓”這說(shuō)明了什么?

          答:說(shuō)明滕子京在逆境中仍然奮發(fā)治理政事,也具有古仁人“不以物喜,不以已悲”的曠達(dá)胸襟。

          6、作者寫(xiě)這篇文章的直接原因是什么?答:屬予作文以記之。

          7、請(qǐng)從文中找出總寫(xiě)岳陽(yáng)樓“大觀(guān)”的語(yǔ)句。其中最有氣勢(shì)的兩個(gè)詞是什么?

          答:銜遠(yuǎn)山、吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。(銜、吞)

          8、第二段中說(shuō)“前人之述備矣”,照應(yīng)上文哪句話(huà)?孟浩然在《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》一詩(shī)中是怎樣“述”的?

          [知識(shí)拓展]

          《岳陽(yáng)樓記》的成語(yǔ)

          “先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè)而樂(lè)”:在天下人擔(dān)憂(yōu)之前先擔(dān)憂(yōu),在天下人享樂(lè)之后才享樂(lè)。比喻吃苦在先,享受在后。

          “皓月千里”:皎潔的月光普照千里湖面。

          “不以物喜,不以己悲”:不因外物的好壞和自己的得失而或喜或悲。

          “心曠神怡”:形容心境開(kāi)闊,精神愉快 曠:開(kāi)闊;怡:愉快。

          “氣象萬(wàn)千”:氣象:情景。形容景象或事物壯麗而多變化。有很多景物在進(jìn)行變化。

          “政通人和”:政事順利,百姓和樂(lè);形容國(guó)家穩(wěn)定,人民安樂(lè)。

          “百?gòu)U具興”:許多被廢棄的事業(yè)又都興辦起來(lái)!熬摺蓖佟熬恪币(guī)范詞形寫(xiě)作“百?gòu)U俱興”。

          “浩浩湯湯”:浩浩蕩蕩。指水勢(shì)壯闊的樣子。

          “淫雨霏霏”:形容細(xì)雨連綿不絕的樣子。

          “波瀾不驚”:是岳陽(yáng)樓月夜里風(fēng)平浪靜時(shí)的景色,F(xiàn)比喻面對(duì)動(dòng)蕩局面保持平靜、形勢(shì)平穩(wěn),沒(méi)受到什么變化或曲折,不驚不詫。

          “一碧萬(wàn)頃”:一片碧綠,廣闊無(wú)際。頃,極言其廣。

          “岸芷汀蘭”:岸邊的香草,小洲上的蘭花。

          “寵辱偕忘”:受寵或受辱都毫不計(jì)較。常指一種通達(dá)的超絕塵世的態(tài)度。

          “春和景明”:形容春風(fēng)和煦,陽(yáng)光明媚。

          中考語(yǔ)文文言文《岳陽(yáng)樓記》考點(diǎn)匯總

          一、作者簡(jiǎn)介:

          本文作者(范仲淹),字(希文),(北宋)朝,(政治家)(軍事家)(文學(xué)家)家,死后謚(文正),世稱(chēng)(范文正公)。本文選自《范文正公集》。

          二、給下列加點(diǎn)的字注音:

          浩浩湯湯(shāng)霏霏(fēi)檣傾楫摧(qiáng,jí)朝暉夕陰(huī)

          騷人(sāo)冥冥(míng)隱曜(yào)岸芷汀蘭(zhǐ,tīng)

          寵辱偕忘(xié)謫守(zhé)淫雨(yín)屬于作文(zhǔ)

          三、解釋?zhuān)?/strong>

          1.謫守巴陵郡(謫:封建王朝官吏降職或遠(yuǎn)調(diào);守:指做州郡的長(zhǎng)官。)2.越明年(越:及、到)

          3.百?gòu)U具興(具:通“俱”,全,皆)4.乃重修岳陽(yáng)樓(乃:于是,就)

          5.增其舊制(增:擴(kuò)大;制:規(guī)模)6.屬予作文以記之(通囑,囑托)

          7.予觀(guān)夫巴陵勝狀(觀(guān):看)8.橫無(wú)際涯(橫:廣遠(yuǎn);(際涯:邊)

          9.朝暉夕陰(暉:日光)10.岳陽(yáng)樓之大觀(guān)(觀(guān):景象)

          11.前人之述備矣(備:詳盡)12.然則北通巫峽(然則:雖然如此,那么。)

          13.南極瀟湘(極:盡)14.遷客(謫遷的人,指降職遠(yuǎn)調(diào)的人)

          15.若夫淫雨霏霏(淫雨:連綿的雨;霏霏:雨(或雪)繁密的樣子。)16.騷人(詩(shī)人)

          17.連月不開(kāi)(開(kāi):放晴)18.濁浪排空(排空:沖向天空)

          19.山岳潛形(形:形體)20.薄暮冥冥(薄:迫近)

          21.去國(guó)懷鄉(xiāng),憂(yōu)讒畏譏(去:離開(kāi);讒:說(shuō)別人壞話(huà))22.春和景明(日光)

          23.波瀾不驚(驚:這里有“起,動(dòng)”的意思。)24.一碧萬(wàn)頃(萬(wàn)頃:極言其廣)

          25.錦鱗游泳(錦鱗:美麗的魚(yú))26.沙鷗翔集(集:鳥(niǎo)停息在樹(shù)上)

          27.岸芷汀蘭(芷:香草的一種)28.郁郁青青(郁郁:形容草木茂盛)

          29.長(zhǎng)煙一空(一:全)30.靜影沉璧(璧:圓形的玉)

          31.此樂(lè)何極(何極:哪有窮盡)32.寵辱偕忘(寵:榮耀)(偕:一起)

          33.嘗求古仁人(求:探求)(古仁人:古時(shí)品德高尚的人)

          34.把酒臨風(fēng)(把:持、執(zhí))35.或異二者之為(或:或許,也許)

          36.不以物喜(以:因?yàn)?37.居廟堂之高(廟堂:朝廷)

          37.先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè)而樂(lè)(先:在…之前;后:在…之后)

          38.微斯人,吾誰(shuí)與歸(微:沒(méi)有;歸:歸依)

          四、翻譯:

          1.越明年,政通人和,百?gòu)U具興。

          翻譯:到了第二年,政事順利,百姓安居樂(lè)業(yè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來(lái)了。

          2.乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。

          翻譯:于是重新修建岳陽(yáng)樓,擴(kuò)增它舊有的規(guī)模,把唐代名家和今人的詩(shī)賦刻在上面,

          3.此則岳陽(yáng)樓之大觀(guān)也,前人之述備矣(yǐ)。

          翻譯:這是岳陽(yáng)樓盛大壯觀(guān)的景象,前人的描述(已經(jīng))很詳盡了。

          4.登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂(yōu)讒畏譏。

          翻譯:登上這座樓啊,就會(huì)產(chǎn)生被貶離京、懷念家鄉(xiāng)、擔(dān)心誹謗、害怕譏諷的情懷。

          5.登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘。

          翻譯:登上這座樓啊,就會(huì)感到胸懷開(kāi)闊,精神爽快,光榮和屈辱都被遺忘了。

          6.予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?

          翻譯:我曾經(jīng)探求過(guò)古代品德高尚的人們的心思,或許不同于(以上)這兩種表現(xiàn)的,為什么呢?

          7.不以物喜,不以己悲。

          翻譯:不因?yàn)橥饨绛h(huán)境的好壞或喜或憂(yōu),也不因?yàn)樽约盒那榈暮脡幕驑?lè)或悲。

          8.居廟堂之高則憂(yōu)其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂(yōu)其君。

          翻譯:處在高高的廟堂上(在朝),則為平民百姓憂(yōu)慮;處在荒遠(yuǎn)的江湖中(在野),則替君主擔(dān)憂(yōu)。

        【中考語(yǔ)文《岳陽(yáng)樓記》基礎(chǔ)考點(diǎn)復(fù)習(xí)】相關(guān)文章:

        中考語(yǔ)文古詩(shī)中的“風(fēng)”考點(diǎn)05-09

        中考語(yǔ)文必備古詩(shī)的重點(diǎn)考點(diǎn)09-30

        《岳陽(yáng)樓記》中考文言文復(fù)習(xí)要點(diǎn)07-31

        《岳陽(yáng)樓記》翻譯句子及考點(diǎn)梳理08-30

        《岳陽(yáng)樓記》知識(shí)點(diǎn)及考點(diǎn)10-21

        岳陽(yáng)樓記的復(fù)習(xí)課件08-09

        《岳陽(yáng)樓記 》復(fù)習(xí)要點(diǎn)09-04

        《背影》復(fù)習(xí)筆記常見(jiàn)考點(diǎn)大全09-04

        《岳陽(yáng)樓記》復(fù)習(xí)課教案06-19

        岳陽(yáng)樓記中考題10-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>