- 相關(guān)推薦
中考語(yǔ)文《岳陽(yáng)樓記》基礎(chǔ)考點(diǎn)復(fù)習(xí)
在現(xiàn)實(shí)學(xué)習(xí)生活中,說(shuō)到知識(shí)點(diǎn),大家是不是都習(xí)慣性的重視?知識(shí)點(diǎn)也可以理解為考試時(shí)會(huì)涉及到的知識(shí),也就是大綱的分支。哪些才是我們真正需要的知識(shí)點(diǎn)呢?以下是小編為大家收集的中考語(yǔ)文《岳陽(yáng)樓記》基礎(chǔ)考點(diǎn)復(fù)習(xí),供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文:
慶歷四年春,藤子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦與其上。屬予作文以記之。
予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝輝夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無(wú)異乎?
若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱耀,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,金鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉壁,漁歌互答,此樂(lè)何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲:居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而樂(lè)耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”乎。噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸?
時(shí)六年九月十五日。
譯文:
仁宗慶歷四年春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂(lè),各種荒廢的事業(yè)都興辦起來(lái)。于是重新修建岳陽(yáng)樓,擴(kuò)增它舊有的規(guī)模,在岳陽(yáng)樓上刻上唐代名家和當(dāng)代人的詩(shī)賦。囑托我寫一篇文章來(lái)記述這件事。我看那巴陵郡的好景色,都在洞庭湖上。它連接著遠(yuǎn)處的山,吞吐長(zhǎng)江的流水,水波浩蕩,無(wú)邊無(wú)際,或早或晚(一天里)陰晴多變化,氣象千變?nèi)f化。這就是岳陽(yáng)樓的雄偉景象。前人的記述已經(jīng)很詳盡了。雖然如此,那么北面通到巫峽,南面直到瀟水和湘水,降職的官史和來(lái)往的詩(shī)人,大多在這里聚會(huì),他們看了自然景物而觸發(fā)的感情大概會(huì)有所不同吧?像那陰雨連綿繁密,接連幾個(gè)月都不放晴的時(shí)候,陰冷的風(fēng)呼嘯著,渾濁的水浪沖向天空;太陽(yáng)和星星隱藏起自己的光輝,山岳隱沒(méi)了形體。商人旅客不能趕路,桅桿傾倒,船槳斷折。傍晚天色昏暗,猛虎吼叫猿猴哀啼。(這時(shí)候)登上這座樓來(lái),就會(huì)有離開國(guó)都,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心人家說(shuō)壞話,懼怕人家批評(píng)指責(zé),抬眼望去,覺(jué)得盡是蕭條的景色,一定會(huì)感傷到極點(diǎn)而產(chǎn)生悲傷的情緒。至于春風(fēng)和煦、陽(yáng)光明媚時(shí),湖面平靜,沒(méi)有驚濤駭浪,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無(wú)際。沙洲的海鷗,時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,美麗的魚游來(lái)游去,岸上和小洲上的花草,草木茂盛,青翠欲滴。有時(shí)大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動(dòng)的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲響起來(lái)一唱一和,這樣的樂(lè)趣哪有窮盡啊?這時(shí)登上這岳陽(yáng)樓,就會(huì)感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,在清風(fēng)吹拂中端起酒來(lái)痛飲,那心情真是快樂(lè)高興極了。唉!我曾經(jīng)探求古時(shí)品德高尚的人的思想感情,或許不同于以上兩種人的心情,這是為什么呢?古代品德高尚的人不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官時(shí),就為百姓擔(dān)憂,不在朝廷上做官時(shí),就為國(guó)君擔(dān)憂。這樣來(lái)說(shuō)在朝廷做官也擔(dān)憂,在僻遠(yuǎn)的江湖也擔(dān)憂。既然這樣,那么什么時(shí)候才會(huì)感到快樂(lè)呢?那他們一定會(huì)說(shuō)“在天下人憂之前憂,在天下人樂(lè)之后才樂(lè)吧!卑!如果沒(méi)有這種人,我同誰(shuí)一道呢?時(shí)間為慶歷六年九月十五日。
一、生字
謫(zhé) 守朝暉(huī) 夕陰霏霏(fēi) 薄暮冥冥(míng)
霪(yín) 雨心曠神怡(yí) 皓(hào)月 寵辱偕(xié)忘
潛行(qián) 浩浩湯湯(shāng)瀟(xiāo)湘 屬(zhǔ同“囑”)
二、重點(diǎn)解詞
增其舊制:擴(kuò)大它舊有的規(guī)模。制,規(guī)模。橫無(wú)際涯:寬闊無(wú)邊。涯,邊。
朝暉夕陰:或早或晚(一天里)陰晴變化。暉,日光。大觀:雄偉景象。
前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。備,詳盡。山岳潛形:山岳隱沒(méi)了形體。
薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。
翔集:時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇。集,棲止,鳥停息在樹上。
岸芷汀蘭:岸上的小草,小洲上的蘭花。長(zhǎng)煙一空:大片煙霧完全消散。一,全。
何極:哪有窮盡。檣傾楫摧:桅倒下,槳斷折。
郁郁:形容香氣很濃。
把酒臨風(fēng):端酒當(dāng)著風(fēng),即在輕風(fēng)吹拂中端起酒來(lái)喝。把,持、執(zhí)。
微斯人:沒(méi)有這種人。微,無(wú)、沒(méi)有。吾誰(shuí)與歸:我同誰(shuí)一道呢?歸,歸依。
三、重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯
1、越明年,政通人和,百?gòu)U具興。
譯:到了第二年,政事推行順利,百姓安居樂(lè)業(yè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來(lái)了。(具,同“俱”)。
2、覽物之情,得無(wú)異乎?
譯:觀賞景物時(shí)的心情大概有所不同吧?
3、若夫霪雨霏霏,連月不開
譯:在那春雨連綿不斷,整月不晴的時(shí)候(開,放晴)
4、至若青和景明,波瀾不驚
譯:待到春風(fēng)和煦,陽(yáng)光明媚、湖面平靜(景,日光。驚,有“起”、“動(dòng)”的意思)
5、去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏
譯:離開國(guó)都,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心(人家)說(shuō)壞話,懼怕(人家)批評(píng)指責(zé)。(去,離開)
6、心曠神怡,寵辱偕忘
譯:胸懷開闊,精神愉快,一切榮辱得失都置之度外。
(寵,榮耀;偕,一起)
7、予嘗求古仁人之心,或異二者之為
譯:我曾經(jīng)探究過(guò)古代品德高尚的人的思想感情,他們或許跟上面說(shuō)的那兩種表現(xiàn)不同。
(求,探求。為,指兩種心情)
8、不以物喜,不以已悲
譯:不因?yàn)橥馕?好壞)和自己(得失)而或喜或悲。(以,因?yàn)?。
9、居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠(yuǎn),則憂其君。
譯:在朝庭里作高官就為平民百姓憂慮;不在朝廷做官就為君主擔(dān)憂。
10、先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)
譯:擔(dān)憂在天下人之前,享樂(lè)在天下人之后。(先:在……之前,后:在……之后)
11、而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里:如果大片煙霧完全消散了,皎潔的月光一瀉千里。
12、刻唐賢今人詩(shī)賦與其上:把唐代名人和當(dāng)代作家的詩(shī)賦雕刻在上面。
四、復(fù)習(xí)題
1、本文出自《范文正公集》作者是北宋文學(xué)家、政治家范仲淹。
2、歸納段意
第一段:寫重修岳陽(yáng)樓的背景和作記的緣由。(記敘)
第二段:(寫景)描寫岳陽(yáng)樓周圍雄偉景色,引出遷客騷人各不相同的“覽物之情”。引出下文。
第三段:(寫景、抒情)寫“遷客騷人”“以己悲”的心情“。
第四段:寫“遷客騷人”“以物喜”的心情。
第五段(抒情、議論)抒發(fā)作者闊大胸懷和政治抱負(fù)。揭示全文中心。
3、首段交待了什么內(nèi)容?在文中有什么作用?
答:寫滕子京在逆境中的成績(jī),交待作記緣由,為后文的闊達(dá)胸襟做鋪墊。
4、贊美滕子京政績(jī)的句子是什么?答:政通人和、百?gòu)U具興。
5、騰子京“謫守巴陵郡”,卻仍然“重修岳陽(yáng)樓”這說(shuō)明了什么?
答:說(shuō)明滕子京在逆境中仍然奮發(fā)治理政事,也具有古仁人“不以物喜,不以已悲”的曠達(dá)胸襟。
6、作者寫這篇文章的直接原因是什么?答:屬予作文以記之。
7、請(qǐng)從文中找出總寫岳陽(yáng)樓“大觀”的語(yǔ)句。其中最有氣勢(shì)的兩個(gè)詞是什么?
答:銜遠(yuǎn)山、吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。(銜、吞)
8、第二段中說(shuō)“前人之述備矣”,照應(yīng)上文哪句話?孟浩然在《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》一詩(shī)中是怎樣“述”的?
[知識(shí)拓展]
《岳陽(yáng)樓記》的成語(yǔ)
“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”:在天下人擔(dān)憂之前先擔(dān)憂,在天下人享樂(lè)之后才享樂(lè)。比喻吃苦在先,享受在后。
“皓月千里”:皎潔的月光普照千里湖面。
“不以物喜,不以己悲”:不因外物的好壞和自己的得失而或喜或悲。
“心曠神怡”:形容心境開闊,精神愉快 曠:開闊;怡:愉快。
“氣象萬(wàn)千”:氣象:情景。形容景象或事物壯麗而多變化。有很多景物在進(jìn)行變化。
“政通人和”:政事順利,百姓和樂(lè);形容國(guó)家穩(wěn)定,人民安樂(lè)。
“百?gòu)U具興”:許多被廢棄的事業(yè)又都興辦起來(lái)!熬摺蓖佟熬恪币(guī)范詞形寫作“百?gòu)U俱興”。
“浩浩湯湯”:浩浩蕩蕩。指水勢(shì)壯闊的樣子。
“淫雨霏霏”:形容細(xì)雨連綿不絕的樣子。
“波瀾不驚”:是岳陽(yáng)樓月夜里風(fēng)平浪靜時(shí)的景色。現(xiàn)比喻面對(duì)動(dòng)蕩局面保持平靜、形勢(shì)平穩(wěn),沒(méi)受到什么變化或曲折,不驚不詫。
“一碧萬(wàn)頃”:一片碧綠,廣闊無(wú)際。頃,極言其廣。
“岸芷汀蘭”:岸邊的香草,小洲上的蘭花。
“寵辱偕忘”:受寵或受辱都毫不計(jì)較。常指一種通達(dá)的超絕塵世的態(tài)度。
“春和景明”:形容春風(fēng)和煦,陽(yáng)光明媚。
中考語(yǔ)文文言文《岳陽(yáng)樓記》考點(diǎn)匯總
一、作者簡(jiǎn)介:
本文作者(范仲淹),字(希文),(北宋)朝,(政治家)(軍事家)(文學(xué)家)家,死后謚(文正),世稱(范文正公)。本文選自《范文正公集》。
二、給下列加點(diǎn)的字注音:
浩浩湯湯(shāng)霏霏(fēi)檣傾楫摧(qiáng,jí)朝暉夕陰(huī)
騷人(sāo)冥冥(míng)隱曜(yào)岸芷汀蘭(zhǐ,tīng)
寵辱偕忘(xié)謫守(zhé)淫雨(yín)屬于作文(zhǔ)
三、解釋:
1.謫守巴陵郡(謫:封建王朝官吏降職或遠(yuǎn)調(diào);守:指做州郡的長(zhǎng)官。)2.越明年(越:及、到)
3.百?gòu)U具興(具:通“俱”,全,皆)4.乃重修岳陽(yáng)樓(乃:于是,就)
5.增其舊制(增:擴(kuò)大;制:規(guī)模)6.屬予作文以記之(通囑,囑托)
7.予觀夫巴陵勝狀(觀:看)8.橫無(wú)際涯(橫:廣遠(yuǎn);(際涯:邊)
9.朝暉夕陰(暉:日光)10.岳陽(yáng)樓之大觀(觀:景象)
11.前人之述備矣(備:詳盡)12.然則北通巫峽(然則:雖然如此,那么。)
13.南極瀟湘(極:盡)14.遷客(謫遷的人,指降職遠(yuǎn)調(diào)的人)
15.若夫淫雨霏霏(淫雨:連綿的雨;霏霏:雨(或雪)繁密的樣子。)16.騷人(詩(shī)人)
17.連月不開(開:放晴)18.濁浪排空(排空:沖向天空)
19.山岳潛形(形:形體)20.薄暮冥冥(。浩冉)
21.去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏(去:離開;讒:說(shuō)別人壞話)22.春和景明(日光)
23.波瀾不驚(驚:這里有“起,動(dòng)”的意思。)24.一碧萬(wàn)頃(萬(wàn)頃:極言其廣)
25.錦鱗游泳(錦鱗:美麗的魚)26.沙鷗翔集(集:鳥停息在樹上)
27.岸芷汀蘭(芷:香草的一種)28.郁郁青青(郁郁:形容草木茂盛)
29.長(zhǎng)煙一空(一:全)30.靜影沉璧(璧:圓形的玉)
31.此樂(lè)何極(何極:哪有窮盡)32.寵辱偕忘(寵:榮耀)(偕:一起)
33.嘗求古仁人(求:探求)(古仁人:古時(shí)品德高尚的人)
34.把酒臨風(fēng)(把:持、執(zhí))35.或異二者之為(或:或許,也許)
36.不以物喜(以:因?yàn)?37.居廟堂之高(廟堂:朝廷)
37.先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)(先:在…之前;后:在…之后)
38.微斯人,吾誰(shuí)與歸(微:沒(méi)有;歸:歸依)
四、翻譯:
1.越明年,政通人和,百?gòu)U具興。
翻譯:到了第二年,政事順利,百姓安居樂(lè)業(yè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來(lái)了。
2.乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。
翻譯:于是重新修建岳陽(yáng)樓,擴(kuò)增它舊有的規(guī)模,把唐代名家和今人的詩(shī)賦刻在上面,
3.此則岳陽(yáng)樓之大觀也,前人之述備矣(yǐ)。
翻譯:這是岳陽(yáng)樓盛大壯觀的景象,前人的描述(已經(jīng))很詳盡了。
4.登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏。
翻譯:登上這座樓啊,就會(huì)產(chǎn)生被貶離京、懷念家鄉(xiāng)、擔(dān)心誹謗、害怕譏諷的情懷。
5.登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘。
翻譯:登上這座樓啊,就會(huì)感到胸懷開闊,精神爽快,光榮和屈辱都被遺忘了。
6.予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?
翻譯:我曾經(jīng)探求過(guò)古代品德高尚的人們的心思,或許不同于(以上)這兩種表現(xiàn)的,為什么呢?
7.不以物喜,不以己悲。
翻譯:不因?yàn)橥饨绛h(huán)境的好壞或喜或憂,也不因?yàn)樽约盒那榈暮脡幕驑?lè)或悲。
8.居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。
翻譯:處在高高的廟堂上(在朝),則為平民百姓憂慮;處在荒遠(yuǎn)的江湖中(在野),則替君主擔(dān)憂。
【中考語(yǔ)文《岳陽(yáng)樓記》基礎(chǔ)考點(diǎn)復(fù)習(xí)】相關(guān)文章:
中考語(yǔ)文古詩(shī)中的“風(fēng)”考點(diǎn)05-09
中考語(yǔ)文必備古詩(shī)的重點(diǎn)考點(diǎn)09-30
《岳陽(yáng)樓記》中考文言文復(fù)習(xí)要點(diǎn)07-31
《岳陽(yáng)樓記》翻譯句子及考點(diǎn)梳理08-30
《岳陽(yáng)樓記》知識(shí)點(diǎn)及考點(diǎn)10-21
《岳陽(yáng)樓記 》復(fù)習(xí)要點(diǎn)09-04
《背影》復(fù)習(xí)筆記常見(jiàn)考點(diǎn)大全09-04
《岳陽(yáng)樓記》復(fù)習(xí)課教案06-19
岳陽(yáng)樓記中考題10-09