- 相關推薦
張元干《賀新郎寄李伯紀丞相》的閱讀答案及翻譯賞析
賀新郎·寄李伯紀丞相
張元干
曳杖危樓去。斗垂天、滄波萬頃,月流煙渚。掃盡浮云風不定,未放扁舟夜渡。宿雁落、寒蘆深處。悵望關河空吊影,正人間、鼻息鳴鼉鼓②,誰伴我,醉中舞?
十年一夢揚州路。倚高寒、愁生故國,氣吞驕虜。要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語。謾暗澀、銅華③塵土。喚取謫仙平章看,過苕溪、尚許垂綸否?風浩蕩,欲飛舉。
注釋①這首詞作于宋高宗紹興八年(1138)。這一年,宋向金屈辱求和已成定局,但李綱(字伯紀)仍上書反對。南渡后,李綱曾任宰相,不久被罷免。張元干曾為李綱屬官。②鼉:亦稱揚子鱷,鼓:用鼉皮蒙的鼓。這里形容鼾聲如鼓。③謾:同“漫”,徒然的意思。澀:不滑潤。銅華:即銅銹。
、庞腥苏J為“正人間、鼻息鳴鼉鼓,誰伴我,醉中舞”這兩句“語淺而情深”,試作簡析。(4分)參考答案:
答:“正人間、鼻息鳴鼉鼓”寫人們深夜酣睡,寄寓著眾人皆醉我獨醒的感慨,(1分)反襯作者內(nèi)心的悵惘孤獨(2分);“誰伴我,醉中舞”說明除了李綱,還有誰能這樣同我情投意合呢?或答為:表達作者想得到像李綱這樣堅定抗金的知心人的迫切心情。(1分)
⑵詞的下片大量用典,任選一處指出用了哪個典故,并分析其作用。(3分)
答:①“十年一夢揚州路”:化用杜牧《遣懷》中的詩句,表達了收復失地無望的悲愁。
②“要斬樓蘭三尺劍”:化用李白《塞下曲》“愿將腰下劍,直為斬樓蘭”一句。西漢傅介子出使西域,曾設計在宴席上刺殺攻擊漢使者的樓蘭王。這里以樓蘭王比喻金統(tǒng)治者,以傅介子比喻李綱,表示堅定抗金的志向是很確切的。 ③“遺恨琵琶舊語”:漢元帝時,宮女昭君出塞嫁于匈奴。相傳王昭君善于彈琵琶,后有樂曲《昭君怨》。這里用來寫宋向金統(tǒng)治者屈辱求和的遺恨,也可以說是抒寫中原未能收復而抗金將領棄置不用的遺恨。
、堋斑^苕溪、尚許垂綸否”:垂綸即垂釣。傳說商朝的呂尚曾在渭水垂釣,后來遇見了周文王,故后世又以垂釣指隱居。這里是說,在朝廷主和派得勢、國難當頭的情況下,我們怎么能夠不問國事,在苕溪游覽過著隱居的生活呢?含蓄地表達李綱不能退隱,應該出來抗金的熱忱希望。 (指出典故1分,分析作用2分)
注釋
張元干《賀新郎寄李伯紀丞相》閱讀答案及翻譯賞析張元干《賀新郎寄李伯紀丞相》閱讀答案及翻譯賞析
、刨R新郎:詞牌名。
、评畈o:即李綱。
、潜窍ⅧQ鼉鼓:指人們熟睡,鼾聲有如擊著用豬婆龍的皮做成的鼓,即有鼾聲如雷之意。鼉鼓:用鼉皮蒙的鼓。鼉:水中動物,俗稱豬婆龍。
、取罢l伴我”二句:用東晉祖逖和劉琨夜半聞雞同起舞劍的故事。見《晉書·祖逖傳》。
、墒暌粔魮P州路:化用杜牧詩“十年一覺揚州夢”,借指十年前,即建炎元年,金兵分道南侵。宋高宗避難至揚州,后至杭州,而揚州則被金兵焚燒。十年后,宋金和議已成,主戰(zhàn)派遭迫害,收復失地已成夢想。
、黍溙敚褐附鹑恕!稘h書·匈奴傳》說匈奴是“天之驕子”,這里是借指。
⑺要斬樓蘭:用西漢傅介子出使西域斬樓蘭王的故事。《漢書·傅介子傳》載,樓蘭王曾殺漢使者,傅介子奉命“至樓蘭!踟潩h物,來見使者。……王起隨介子入帳中,屏語,壯士二人從后刺之,刃交胸,立死!
、膛门f語:用漢代王昭君出嫁匈奴事。她善彈琵琶,有樂曲《昭君怨》。琵琶舊語即指此。
、椭櫚禎~華塵土:嘆息當時和議已成定局,雖有寶劍也不能用來殺敵,只是使它生銅花(即銅銹),放棄于塵土之中。暗澀:是形容寶劍上布滿銅銹,逐漸失光彩,失去作用。銅華:指銅花,即生了銅銹。
⑽垂綸:即垂釣。綸,釣魚用的絲線。傳說呂尚在渭水垂釣,后遇周文王。后世以垂釣指隱居。
譯文
拖著手杖,獨上高樓去。仰望北斗星低低地垂掛在夜天,俯視滄江正翻起波浪萬頃,月亮流瀉在煙霧迷漫的洲渚。浮云被橫掃凈盡、寒風飄拂不定,不能乘坐小船連夜飛渡。棲宿的鴻雁已經(jīng)落在蕭索的蘆葦深處。懷著無限惆悵的心情,想望祖國分裂的山河,徒勞無益地相吊形影。這時只聽到人間發(fā)出的鼾聲像敲打鼉鼓,還有誰肯陪伴我乘著酒興起舞?
事隔十年好像一場噩夢,走盡了揚州路。獨倚高樓夜氣十分冷寒,一心懷愁為的是祖國,恨不得一氣吞下驕橫的胡虜。要親手殺死金的統(tǒng)治者用這把三尺的寶劍,莫使留下怨恨像王昭君彈出的琵琶怨語。讓寶劍暗淡無光,白白地生銹化為塵土。我請您來評論看看,經(jīng)過苕溪時,還能允許我們垂綸放釣否?大風浩蕩,不停地吹著,我雄心勃發(fā),要乘風飛舉。
創(chuàng)作背景
南宋建炎元年(1127年)五月,宋康王趙構在南京(今河南商丘南)即位,建立南宋王朝,是為高宗。宋高宗起用李綱為宰相,張元干被召回,官為朝議大夫、將作少監(jiān)、充撫諭使。李綱為相后,積極改革弊政,充實國庫,整軍備戰(zhàn),主張北伐,反對遷都江南,堅決抵抗金兵侵擾。張元干積極配合李綱。但高宗信任的仍是賣國的主和派,執(zhí)意與金議和,以求偏安一隅。他們打擊、排擠李綱,李綱僅任75天宰相就被罷免。建炎三年(1129年)秋,張元干目睹國勢日削,南宋王朝僅存江南一隅,義憤填膺,賦《石州慢·己酉秋吳興舟中作》詞,抒發(fā)了他收復中原的豪邁氣概和壯志難酬的悲憤心情,并表達對李綱抗金斗爭的支持,也遭朝廷奸臣之謗,幸汪藻援救得以免罪。紹興元年(1131年)春,江南戰(zhàn)火漸息,高宗帝定居臨安(今浙江杭州),無心收集失地,以求“茍安”,并任奸臣秦檜為參知政事,主戰(zhàn)派被排擠,仁人志士都不愿與其同流合污,只得退隱林泉,嘯傲山水。張元干也辭官回閩。紹興八年(1138年)冬,奸臣秦檜、孫近等籌劃與金議和、向金營納貢,李綱堅決反對,張元干聞之怒不可遏,作《再次前韻即事》詩,痛斥秦檜、孫近等主和賣國之權奸為“群羊”,表達自己請纓無路之悲憤。李綱在福州上疏反對朝廷議和賣國,張元干得知李綱上書事,作《賀新郎·寄李伯紀丞相》。
賞析:
《賀新郎·寄李伯紀丞相》是宋代詞人張元干的作品。此詞抒發(fā)了“氣吞驕虜”的壯志和對權臣所謂“欲息干戈”的義憤,對李綱堅決主戰(zhàn)、反對議和的行動表示敬仰和支持,希望李綱東山再起,收復失地,重整朝綱,勸誡統(tǒng)治者要吸取前朝遺恨。全詞寫得慷慨悲涼、憤激,其忠義之氣,溢于字里行間,表現(xiàn)了作者剛正不阿,堅持正義的愛國主義精神。
張元干《賀新郎寄李伯紀丞相》閱讀答案及翻譯賞析古詩詞鑒賞
上片寫詞人登高眺望江上夜景,并引發(fā)出孤單無侶、眾醉獨醒的感慨。此顯示出自己的真實用意。
起首四句寫自己攜著手杖登上高樓,只見夜空星斗下垂,江面寬廣無邊,波濤萬頃,月光流瀉在蒙著煙霧的洲渚之上!皰弑M”三句,是說江風極大,將天上浮云吹散,江面因風大而無人乘舟夜渡。沉思間又見雁兒飛落在蘆葦深處夜宿,并由此引起無限感觸。
“悵望”兩句,先是悵望祖國山河,徒然吊影自傷;這時正值深夜,“鼻息鳴鼉鼓”,這里以之喻苛安求和之輩,隱有眾人皆醉我獨醒之慨!罢l伴我”兩句,承上;“月流煙渚”、“悵望關河空吊影”,用李白《月下獨酌》“我歌月徘徊,我舞影零亂”詩意,自傷孤獨(辛棄疾《賀新郎·別茂嘉十二弟》結句之“誰共我,醉明月”,與此意同)。李綱與己志同道合,而天各一方,不能在此月下同舞。同舞當亦包括共商恢復中原之事,至此才轉(zhuǎn)入寄李綱本題。
下片運用典故以暗示手法表明對明朝屈膝議和的強烈不滿,并表達了自己對李綱的敬仰之情。
“十年”這一句,是作者想到十年前,高宗在應天府(今河南商丘)即位同時,當時為建炎元年(1127年)。不久高宗南下,以淮南東路的楊州為行都;次年秋金兵進犯,南宋小朝廷又匆匆南逃,揚州被金人攻占,立刻被戰(zhàn)爭摧為一片空墟,昔日繁華現(xiàn)在猶如一夢,此處化用杜牧“十年一覺揚州夢”(《遣懷》)詩句。而此時只剩殘破空城,使人懷想之余,不覺加強了作者對高宗的屈膝議和感到不滿,也加強了作者堅決抵抗金人的南下的決心!耙懈吆眱删洌^續(xù)寫作者夜倚高樓,但覺寒氣逼人,遠眺滿目瘡痍的中原大地,不由愁思滿腔,但又感到自己壯心猶在,豪氣如潮,足以吞滅敵人。“要斬”兩句,運用兩個典故反映出對宋金和議的看法。前一句是期望朝廷振作圖強,像漢代使臣傅介子提劍斬樓蘭(西域國名)王那樣對付金人。詞中以樓蘭影射金國,以傅介子比喻李綱等主戰(zhàn)之士。后一句是借漢嫁王昭君與匈奴和親事,影射和議最終是不可行的,必須堅決抵抗。杜甫《詠懷古跡》詩云:“千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論!弊髡咴诖擞枚鸥υ娨,說明在琵琶聲中流露出對屈辱求和的無窮遺恨與悲憤,以此暗示南宋與金人議和也將遺恨千古!爸櫚禎本洌@里運用比喻,以寶劍被棄比喻李綱等主戰(zhàn)人物的受到朝廷罷斥壓制!皢救 眱删,先以“謫仙”李白來比李綱,兼切李姓,這是對李綱的推崇。李綱自己也曾在《水調(diào)歌頭》中說:“太白乃吾祖,逸氣薄青云!弊髡邔λu論,即發(fā)表意見,面對和議已成定局的形勢,愛國之士能否就此隱退苕溪(浙江吳興一帶)垂釣自遣而不問國事。結尾振起,指出要憑浩蕩長風,飛上九天,由此表示自己堅決不能消沉下去,而是懷著氣沖云霄的壯志雄心,對李綱堅持主戰(zhàn)、反對和議的主張表示最大的支持,這也就是寫他作此詞的旨意。
【張元干《賀新郎寄李伯紀丞相》的閱讀答案及翻譯賞析】相關文章:
《江陵愁望有寄》閱讀答案及翻譯賞析11-30
韋應物寄李儋元錫全文、注釋、翻譯和賞析06-11
李白《寄崔侍御》閱讀答案附翻譯賞析08-01
韋應物《寄李儋元錫》原文賞析02-26
周經(jīng)字伯常閱讀答案及翻譯05-22
《李勉埋金》翻譯及閱讀答案10-25
李氏之鳩閱讀答案及翻譯10-25
杜牧赤壁閱讀答案及翻譯賞析06-25