1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白《寄崔侍御》閱讀答案附翻譯賞析

        時(shí)間:2024-08-01 10:07:21 煒亮 李白 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        李白《寄崔侍御》閱讀答案附翻譯賞析

          從小學(xué)、初中、高中到大學(xué)乃至工作,我們都離不開閱讀答案,閱讀答案是對(duì)有關(guān)閱讀題所做的解答。什么類型的閱讀答案才能有效幫助到我們呢?下面是小編精心整理的李白《寄崔侍御》閱讀答案附翻譯賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

        李白《寄崔侍御》閱讀答案附翻譯賞析

          寄崔侍御

          盛唐李白

          宛溪霜夜聽猿愁,去國長為不系舟。

          獨(dú)憐一雁飛南海,卻羨雙溪解北流。

          高人屢解陳蕃榻,過客難登謝脁樓。

          此處別離同落葉,朝朝分散敬亭秋。

         、俦驹妼懹谔鞂毷(753年),時(shí)詩人離東魯家南游吳越。崔侍御,即崔成甫,李白的好友,曾任校書郎、攝監(jiān)察御史。②敬亭:指敬亭山。

          1.李白在詩中表達(dá)了哪些情感?請(qǐng)作簡要概括和分析。(5分)

          2.這首詩在抒發(fā)情感時(shí),運(yùn)用了多種表現(xiàn)手法,請(qǐng)選取其中的兩種,然后結(jié)合詩句作簡要分析。(6分)

          參考答案:

          1、①對(duì)故鄉(xiāng)的思念。“去國”即遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),“長為不系舟”是指飄泊天涯;“獨(dú)憐一雁南!薄皡s羨雙溪解北流”是痛惜自己如孤雁南飛離家越來越遠(yuǎn)、羨慕雙溪能流向家的方向。②對(duì)朋友的感激與不舍。“高人屢解陳蕃榻”是說崔侍御多次解榻相待;“此處別離同落葉,朝朝分散敬亭秋”即言與友人離別,有如敬亭山的秋葉將在秋風(fēng)中各奔東西,不舍之情溢于言表。(答出抒發(fā)的情感每一個(gè)給1分,共2分;能準(zhǔn)確地概括和分析給3分。)

          2、①寓情于景:宛溪“霜夜”聽“猿愁”,凄冷之夜,猿猴哀鳴,一片凄涼,很好地烘托出思家之愁,飄泊之苦。②用典:“陳蕃榻”化用典故,感激朋友的熱情關(guān)照。③比喻:用“不系舟”比喻浪跡江湖、飄泊不定的詩人。④對(duì)比:“一雁南飛” 與“雙溪北流”對(duì)比,借以表達(dá)思鄉(xiāng)之愁,飄泊之苦。(每點(diǎn)3分,能答出兩點(diǎn)即可給滿分6分。能自圓其說者亦可酌情給分。)

          翻譯:

          宛溪霜夜,猿聲凄厲,聽者傷心。此身長期離開故土,仿佛是不系纜繩的孤舟。

          看到一只孤獨(dú)的大雁飛向南海,怎么不叫人心酸?真羨募宛溪的雙溪也知道向北方奔流。

          高尚的你多次為我解下陳蕃榻,招待得很不錯(cuò)。我這個(gè)匆匆過客卻以難登上謝脁樓。

          我們?nèi)缤锾斓穆淙~,寒風(fēng)一起,便要從敬亭山飄落到各自的歸宿。

          賞析:

          這首詩前二句點(diǎn)明地點(diǎn)、時(shí)間、事件和心境,以形象的畫面,渲染出凄涼的氛圍。秋夜是凄寒的,而降霜的秋夜尤為凄寒;離別是令人傷感的,而在離別之前的夜晚,目睹滿地白霜,耳聆哀猿啼叫,則尤為傷感。詩人將離開故地稱為“去國’’,見出詩人對(duì)宣城依戀之深;把將要開始的漫游比作“不系舟’’,顯見詩人在此地只是短暫的停留;停留短而依戀深,烘托內(nèi)心的矛盾、痛苦。

          三、四兩句緊承上文,進(jìn)一步展示詩人的心境,因是孤雁“南”飛,故有“獨(dú)憐”之嘆;又由南飛之雁的孤獨(dú),轉(zhuǎn)生“卻羨"雙溪“北”流之感。這里,詩人通過一“南”一“北”,一“憐”一“羨”,曲折地表達(dá)了不愿南行,卻只得南行;渴望北歸,又無法北歸的復(fù)雜情感。

          五、六兩句宕開一筆,借陳蕃故事突出友人崔成甫的一片盛情,同時(shí),以“過客”回應(yīng)篇首“不系舟”,表明詩人確是行色匆匆,竟連最愛登臨的謝脁樓也難以光顧了。最后兩句正面揭示題旨,用落葉為喻,點(diǎn)出明天一早就要和友人在秋天里的敬亭山分別了,其中寓有無限飄零之感,增添了全詩的悲涼色彩。

          這首詩格調(diào)略顯低沉,和詩人的特定遭遇和心情有關(guān)。從表現(xiàn)手法上看,全詩情思哀婉,而又含有清新、勁直之氣,極耐人咀嚼品味。中間兩聯(lián)對(duì)仗嚴(yán)整,而又富有自然流走之勢(shì)。結(jié)語處以形象化的比喻,境界清空、淡遠(yuǎn),有不盡之思。

          作者簡介

          李白(701年—762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”。是唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

          李白有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進(jìn)酒》、《越女詞》、《早發(fā)白帝城》等多首。

          李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創(chuàng)意義及藝術(shù)成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。

        【李白《寄崔侍御》閱讀答案附翻譯賞析】相關(guān)文章:

        李白《游敬亭寄崔侍御》全詩注釋賞析11-04

        李白古詩《送友人》閱讀答案附翻譯賞析10-14

        李白《廬山謠寄盧侍御虛舟》原文翻譯04-19

        李白《贈(zèng)書侍御黃裳》全詩翻譯賞析10-19

        杜甫《送路六侍御入朝》閱讀答案及翻譯賞析03-05

        李白《贈(zèng)宣城宇文太守兼呈崔侍御》全詩翻譯04-20

        《廬山謠寄盧侍御虛舟》李白04-14

        廬山謠寄盧侍御虛舟 李白03-24

        李白詩詞《廬山謠寄盧侍御虛舟》的詩意賞析07-03

        李白《金陵城西樓月下吟》閱讀答案附翻譯賞析04-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>