《飲湖上初晴后雨》原文及賞析
《飲湖上初晴后雨二首》是宋代文學(xué)家蘇軾的組詩(shī)作品。這兩首詩(shī)寫于詩(shī)人任杭州通判期間,旨在贊美西湖美景。下面是小編收集整理的《飲湖上初晴后雨》原文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
飲湖上初晴后雨
其一
朝曦迎客艷重岡,晚雨留人入醉鄉(xiāng)。
此意自佳君不會(huì),一杯當(dāng)屬水仙王。
其二
水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
賞析:
水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇
從詩(shī)題可知,詩(shī)人在西湖喝酒游賞,開始時(shí)陽(yáng)光明媚,后來(lái)下起了雨。兩種不相同的景致,讓他都很賞識(shí)。他說(shuō):天晴之時(shí),西湖碧波泛動(dòng),波光粼粼,景色正巧;下雨時(shí),西湖周圍的青山,迷蒙蒼莽,若隱若現(xiàn),又顯出另一番美妙景致。“瀲滟”,波光閃爍!翱彰伞保瑹熡晟n茫。這兩個(gè)詞都是疊韻詞,增強(qiáng)了詩(shī)篇言語(yǔ)的音樂(lè)性。
這兒,詩(shī)人既寫了湖光,又寫了山色;既有晴和之景,又有雨天之韻,可以說(shuō)內(nèi)容是許多的。但從另一個(gè)視點(diǎn)看,又很抽象,由于這兩句并非只適用于西湖。其實(shí),這正是詩(shī)人筆法高深之處。西湖很美,但終究美在哪里,如何美法,恐怕沒(méi)人說(shuō)得清。若是詳細(xì)地描繪景象,能夠會(huì)有單個(gè)精彩之句,但總失之太實(shí)、太詳細(xì),不能傳達(dá)出西湖給人的全體形象。蘇軾這兩句有高度的藝術(shù)概括性,一起又很形象、很逼真,幻想空間很大,將“西湖便是美”這一大家共有的感觸用詩(shī)的言語(yǔ)表述出來(lái)。一起,這兩句也反映出詩(shī)人開闊的胸襟與豁達(dá)自適的性格。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜
“西子”即西施,春秋時(shí)越國(guó)有名的佳人。無(wú)論是濃艷妝飾,仍是盛裝裝扮,西施都相同秀麗動(dòng)人;若是把西湖比做西施的話,那么不管是晴是雨,是冬是春,它都相同美不勝收。
以絕色佳人喻西湖,不只賦予西湖之美以生命,并且特別特別,情味雋永。人人皆知西施是個(gè)佳人,但終究是如何的秀麗,卻只存在于自個(gè)心中。而西湖的美景不也是如此嗎?選用這樣的方法,比起直接去描繪,不知要節(jié)省多少翰墨,而它的涵義卻豐厚深入得多。它對(duì)讀者不只訴之于感觸,一起也訴之于考慮,讓讀者經(jīng)過(guò)自個(gè)的幻想去發(fā)揚(yáng)詩(shī)的內(nèi)在。這一超卓的比方,被宋人稱為“道盡西湖優(yōu)點(diǎn)”的佳句,致使“西子湖”成了西湖的別號(hào)。也難怪后來(lái)的詩(shī)人為之?dāng)R筆:“除卻淡妝濃抹句,更將何語(yǔ)比西湖?”
注釋
飲湖上:在西湖的船上飲酒。
朝曦:早晨的陽(yáng)光。
水仙王:宋代西湖旁有水仙王廟,祭祀錢塘龍君,故稱錢塘龍君為水仙王。作者自注:“湖上有水仙王廟!
瀲滟:水波蕩漾、波光閃動(dòng)的樣子。 方好:正顯得美。
空蒙:迷迷茫茫、若有若無(wú)的樣子。蒙,一作“濛”。亦:也。奇:奇妙。
欲:可以;如果。西子:即西施,春秋時(shí)代越國(guó)著名的美女。
總相宜:總是很合適,十分自然。
譯文
其一
天還沒(méi)亮就去迎候遠(yuǎn)道而來(lái)的客人,晨曦漸漸地染紅了群山;傍晚泛舟西湖,天上飄下了一陣陣雨,客人不勝酒力漸入醉鄉(xiāng)。
西湖晴雨皆宜,如此迷人,但客人并沒(méi)有完全領(lǐng)略到。如要感受人間天堂的神奇美麗,還應(yīng)酌酒和西湖的守護(hù)神水仙王一同鑒賞。
其二
在燦爛的陽(yáng)光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來(lái)很美;雨天時(shí),在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無(wú),也顯得非常奇妙。
如果把這美麗的西湖比作絕代佳人西施,那么無(wú)論濃妝還是淡抹都是那么地美麗多嬌。
創(chuàng)作背景
蘇軾于宋神宗熙寧四年(1071)至七年(1074)任杭州通判,曾寫下大量有關(guān)西湖景物的詩(shī)。這組詩(shī)作于熙寧六年(1073)正、二月間。從詩(shī)意看,作詩(shī)當(dāng)天朝晴暮雨,詩(shī)人既為酒所醉,亦為美景所醉。
作品鑒賞
這組詩(shī)共二首,但許多選本只看中第二首,因而第一首鮮為人知。其實(shí)這兩首詩(shī)是一個(gè)整體。第二首雖好,卻是第一首的注腳。第一首所說(shuō)的“此意自佳君不會(huì)”的“此意”,正是指第二首所寫的西湖晴雨咸宜,如美人之淡妝濃抹各盡其態(tài)。若只看第二首,題中的“飲”字就沒(méi)有著落。蘇軾的意思是說(shuō),多數(shù)人游湖都喜歡晴天,殊不知雨中湖山也自有其佳處。湖上有水仙王廟,廟中的神靈是整天守在湖邊,看遍了西湖的風(fēng)風(fēng)雨雨、晴波麗日的,一定會(huì)同意自己的審美觀點(diǎn),因而作者要請(qǐng)水仙王共同舉杯了。這一首的首句“艷”字下得十分精到,把晨曦的絢麗多姿形容得美不勝收。若只看第二首,則“濃抹”一層意思便失之抽象。
第二首詩(shī)上半首既寫了西湖的水光山色,也寫了西湖的晴姿雨態(tài)。“水光瀲滟晴方好”描寫西湖晴天的水光:在燦爛的陽(yáng)光照耀下,西湖水波蕩漾,波光閃閃,十分美麗!吧缴諠饔暌嗥妗泵鑼懹晏斓纳缴涸谟昴换\罩下,西湖周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無(wú),非常奇妙。從第一首詩(shī)可知,這一天詩(shī)人陪著客人在西湖游宴終日,早晨陽(yáng)光明艷,后來(lái)轉(zhuǎn)陰,入暮后下起雨來(lái)。而在善于領(lǐng)略自然并對(duì)西湖有深厚感情的詩(shī)人眼中,無(wú)論是水是山,或晴或雨,都是美好奇妙的。從“晴方好”“雨亦奇”這一贊評(píng),可以想見在不同天氣下的湖山勝景,也可想見詩(shī)人即景揮毫?xí)r的興會(huì)及其灑脫的性格、開闊的胸懷。上半首寫的景是交換、對(duì)應(yīng)之景,情是廣泛、豪宕之情,情景交融,句間情景相對(duì),西湖之美概寫無(wú)余,詩(shī)人蘇軾之情表現(xiàn)無(wú)遺。下半首詩(shī)里,詩(shī)人沒(méi)有緊承前兩句,進(jìn)一步運(yùn)用他的寫氣圖貌之筆來(lái)描繪湖山的晴光雨色,而是以貌取神,只用一個(gè)既空靈又貼切的妙喻就傳出了湖山的神韻。喻體和本體之間,除了從字面看,西湖與西子同有一個(gè)“西”字外,詩(shī)人的著眼點(diǎn)所在只是當(dāng)前的西湖之美,在風(fēng)神韻味上,與想象中的西施之美有其可意會(huì)而不可言傳的相似之處。而正因西湖與西子都是其美在神,所以對(duì)西湖來(lái)說(shuō),晴也好,雨也好,對(duì)西子來(lái)說(shuō),淡妝也好,濃抹也好,都無(wú)改其美,而只能增添其美。對(duì)于“西湖比西子”這個(gè)比喻,存在有兩種相反的解說(shuō):一說(shuō)認(rèn)為詩(shī)人“是以晴天的西湖比淡妝的西子,以雨天的西湖比濃妝的西子”;一說(shuō)認(rèn)為詩(shī)人是“以晴天比濃妝,雨天比淡妝”。兩說(shuō)都各有所見,各有所據(jù)。但就才情橫溢的詩(shī)人而言,這是妙手偶得的取神之喻,詩(shī)思偶到的神來(lái)之筆,只是一時(shí)心與景會(huì),從西湖的美景聯(lián)想到作為美的化身的西子,從西湖的“晴方好”“雨亦奇”,想象西子應(yīng)也是“淡妝濃抹總相宜”,當(dāng)其設(shè)喻之際、下筆之時(shí),恐怕未必拘泥于晴與雨二者,何者指濃妝,何者指淡妝。欣賞這首詩(shī)時(shí),如果一定要使?jié)鈯y、淡妝分屬晴、雨,可能反而有損于比喻的完整性、詩(shī)思的空靈美。
在第二首詩(shī)中,詩(shī)人對(duì)西湖的特點(diǎn)作了極其準(zhǔn)確而又精到的藝術(shù)概括,達(dá)到“以少總多,情貌無(wú)遺”的藝術(shù)效果;此外還運(yùn)用了恰當(dāng)新穎的比喻,賦予西湖以人的生命和資質(zhì),使西湖成為美的化身,對(duì)西湖進(jìn)行美的升華。因此,在難以計(jì)數(shù)的歌詠西湖的詩(shī)歌中,這首詩(shī)成為流傳最廣的名篇。
名家點(diǎn)評(píng)
宋代武衍《正月二日泛舟湖上》:“除卻淡妝濃抹句,更將何語(yǔ)比西湖?”
清代王文誥《蘇文忠公詩(shī)編注集成》卷九:“此是名篇,可謂前無(wú)古人,后無(wú)來(lái)者。公凡西湖詩(shī),皆加意出色,變盡方法,然皆在《錢塘集》中。其后帥杭,勞心災(zāi)賑,已無(wú)復(fù)此種杰構(gòu),但云:‘不見跳珠十五年’(見《與莫同年雨中飲湖上》)而已!盵3]
清末陳衍《宋詩(shī)精華錄》:“(‘欲把’二句)遂成為西湖定評(píng)!
作者簡(jiǎn)介
蘇軾(1037—1101),北宋文學(xué)家、書畫家。字子瞻,號(hào)東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵子。嘉祐進(jìn)士。神宗時(shí)曾任祠部員外郎,因反對(duì)王安石新法而求外職,任杭州通判,知密州、徐州、湖州。后以作詩(shī)“謗訕朝廷”罪貶謫黃州。哲宗時(shí)任翰林學(xué)士,曾出知杭州、潁州等,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。北還后第二年病死常州。南宋時(shí)追謚文忠。與父洵弟轍,合稱“三蘇”。在政治上屬于舊黨,但也有改革弊政的要求。文汪洋恣肆,明白暢達(dá),為“唐宋八大家”之一。詩(shī)清新豪健,善用夸張比喻,在藝術(shù)表現(xiàn)方面獨(dú)具風(fēng)格。詞開豪放一派,對(duì)后代很有影響。擅長(zhǎng)行書、楷書,取法李邕、徐浩、顏真卿、楊凝式,而能自創(chuàng)新意。用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣。與蔡襄、黃庭堅(jiān)、米芾并稱“宋四家”。能畫竹,學(xué)文同,也喜作枯木怪石。論畫主張“神似”,高度評(píng)價(jià)“詩(shī)中有畫,畫中有詩(shī)”的藝術(shù)造詣。詩(shī)文有《東坡七集》等,詞集有《東坡樂(lè)府》。
【《飲湖上初晴后雨》原文及賞析】相關(guān)文章:
飲湖上初晴后雨的原文及賞析10-09
飲湖上初晴后雨古詩(shī)原文賞析05-15
《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯賞析11-14
飲湖上初晴后雨原文翻譯及賞析11-22
飲湖上初晴后雨原文、翻譯、賞析06-21
飲湖上初晴后雨原文05-15
《飲湖上初晴后雨》原文06-11
飲湖上初晴后雨原文拼音+翻譯+賞析08-10
《飲湖上初晴后雨》原文翻譯以及賞析11-02