1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯賞析

        時間:2023-11-14 09:55:27 飛宇 飲湖上初晴后雨 我要投稿

        《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯賞析

          在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家最不陌生的就是古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞是富于創(chuàng)造性的精神活動,是對作品更深層次的探討和領(lǐng)悟。想必很多人提起古詩詞鑒賞依舊是非?鄲赖陌桑恳韵率切【帪榇蠹艺淼摹讹嫼铣跚绾笥辍饭旁娫~原文及翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

          詩的上半首既寫了西湖的水光山色,也寫了西湖的晴姿態(tài)!八鉃囦偾绶胶谩泵鑼懳骱缣斓乃猓涸跔N爛的陽光照耀下,西湖水波蕩漾,波光閃閃,十分美麗。“山色空蒙亦奇”描寫雨天的山色:在雨幕籠罩下,西湖周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無,非常奇妙。從題目可以得知,這一天詩人在西湖游宴終日,早晨陽光明艷,后來轉(zhuǎn)陰,入暮后下起雨來。而在善于領(lǐng)略并對西湖有深厚感情的詩人眼中,無論是水是山,或晴或雨,都是美好奇妙的。從“睛方好”、“雨亦奇”這一贊評,可以想見在不同天氣下的湖山勝景,也可想見詩入即景揮毫?xí)r的興會及其灑脫的性格、開闊的胸懷。上半首寫的景是交換、對應(yīng)之景,情是廣泛、豪宕之情,情景交融,句間情景相對,西湖之美概寫無余,詩人之情表現(xiàn)無遺。

          下半首詩里,詩人沒有緊承前兩句,進(jìn)一步運用他的寫氣圖貌之筆來描繪湖山的晴光雨色,而是遺貌取神,只用一個既又貼切的妙喻就傳出了湖山的神韻。喻體和本體之間,除了從字面看,西湖與西子同有一個“西”字外,詩人的著眼點所在只是當(dāng)前的西湖之美,在神韻味上,與想象中的之美有其可意會而不可言傳的相似之處。而正因西湖與西子都是其美在神,所以對西湖來說,晴也好,雨也好,對西子來說,淡妝也好,濃抹也好,都無改其美,而只能增添其美。對這個比喻,存在有兩種相反的解說:一說認(rèn)為詩人“是以晴天的西湖比淡妝的西子,以雨天的西湖比濃妝的西子”;一說認(rèn)為詩人是“以晴天比濃妝,雨天比淡妝”。兩說都各有,各有所據(jù)。但就才情橫溢的詩人而言,這是妙手偶得的取神之喻,詩思偶到的神來之筆,只是一時心與景會,從西湖的美景聯(lián)想到作為美的化身的西子,從西湖的“晴方好”、“雨亦奇”,想象西子應(yīng)也是“淡妝濃抹總相宜”,當(dāng)其設(shè)喻之際、下筆之時,恐怕未必拘泥于晴與雨二者,何者指濃妝,何者指淡妝。欣賞這首詩時,如果一定要使?jié)鈯y、淡妝分屬晴、雨,可能反而有損于比喻的完整性、詩思的空靈美。

          這里,詩人抒發(fā)的是一時的才思,但這一比喻如陳衍在《宋詩精華錄》中所說,“遂成為西湖定評”。從此,人們常以“西子湖”作為西湖的別稱。本人對這一比喻也很得意,曾在詩中多次運用。后人對這一比喻更深為贊賞,常在詩中提到。王文誥在《蘇文忠公詩編注集成》中稱這首詩是‘前無古人,后無來者”的“名篇”。其特點之一是概括性特別強(qiáng)。它寫的不是西湖的一處之景或一時之景,而是對西湖的全面寫照和全面評價,區(qū)而它就具有超越的藝術(shù)色。這首詩的流傳,使西湖的景色增添了光彩。

          此外,這首詩在藝術(shù)手法上最大的成功就是大量修辭手法的運用。

          互文。如:“水光瀲滟晴方好,山色空濛雨亦奇。”上半句省落“雨亦奇”,下半句省落“晴方好”。全句意思是說西湖的不論天晴還是下雨都很美妙。不能理解為:西湖的水只是天晴好看,西湖的山只是下雨美妙。

          對偶。如:“水光瀲滟晴方好,山色空濛雨亦奇!笔钦龑,意義相近,互為補(bǔ)充。由于“水光瀲滟”與“山色空濛”,“晴方好”與“雨亦奇”,自獨立成景,又共同構(gòu)成一幅田園光圖,對仗工整,創(chuàng)造出神秘的意境,表達(dá)出作者對西湖的神往之情。

          比喻。詩歌中把“西湖”比作“西子”即西施,以自己的奇妙的觀察品味,把西湖的自然美比作美女西施。通過巧妙地比喻,構(gòu)成一幅生動可感的西湖圖像,創(chuàng)造出更真切的意境,是十分貼切的比喻。西湖也叫西子湖,這個名字是從這首詩歌中的比喻而來。西湖也因此而錦上添,越來越聞名。

          創(chuàng)作背景

          蘇軾于宋神宗熙寧四年(1071)至七年(1074)任杭州通判,曾寫下大量有關(guān)西湖景物的詩。這組詩作于熙寧六年(1073)正、二月間。從詩意看,作詩當(dāng)天朝晴暮雨,詩人既為酒所醉,亦為美景所醉。

          作者簡介

          蘇軾(1037—1101),北宋文學(xué)家、書畫家。字子瞻,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵子。嘉祐進(jìn)士。神宗時曾任祠部員外郎,因反對王安石新法而求外職,任杭州通判,知密州、徐州、湖州。后以作詩“謗訕朝廷”罪貶謫黃州。哲宗時任翰林學(xué)士,曾出知杭州、潁州等,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。北還后第二年病死常州。南宋時追謚文忠。與父洵弟轍,合稱“三蘇”。在政治上屬于舊黨,但也有改革弊政的要求。文汪洋恣肆,明白暢達(dá),為“唐宋八大家”之一。詩清新豪健,善用夸張比喻,在藝術(shù)表現(xiàn)方面獨具風(fēng)格。詞開豪放一派,對后代很有影響。擅長行書、楷書,取法李邕、徐浩、顏真卿、楊凝式,而能自創(chuàng)新意。用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣。與蔡襄、黃庭堅、米芾并稱“宋四家”。能畫竹,學(xué)文同,也喜作枯木怪石。論畫主張“神似”,高度評價“詩中有畫,畫中有詩”的藝術(shù)造詣。詩文有《東坡七集》等,詞集有《東坡樂府》。

        【《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

        飲湖上初晴后雨原文、翻譯、賞析06-21

        《飲湖上初晴后雨》原文翻譯以及賞析11-02

        飲湖上初晴后雨原文拼音+翻譯+賞析08-10

        《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯06-20

        飲湖上初晴后雨翻譯及原文11-09

        《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯03-18

        飲湖上初晴后雨原文及翻譯11-27

        飲湖上初晴后雨翻譯賞析11-10

        飲湖上初晴后雨的原文及賞析10-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>