1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李清照《一剪梅》全文

        時間:2024-10-08 17:14:31 一剪梅 我要投稿

        李清照《一剪梅》全文

        一剪梅·紅藕香殘玉

        李清照《一剪梅》全文

        朝代:宋代

        作者:李清照

        紅藕香殘玉秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。

        花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

          注釋:

          紅藕:紅色的荷花。玉(diàn):光滑似玉的精美竹席。

          裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。

          蘭舟:此處為船的雅稱。

          錦書:前秦蘇惠曾織錦作《璇璣圖詩》,寄其夫滔,計八百四十字,縱橫反復(fù),皆可誦讀,文詞凄婉。后人因稱妻寄夫為錦字,或稱錦書;亦泛為書信的美稱。

          雁字:群雁飛時常排成“一”字或“人”字,詩文中因以雁字稱群飛的大雁。

          月滿西樓:意思是鴻雁飛回之時,西樓灑滿了月光。

          一種相思,兩處閑愁:意思是彼此都在思念對方,可又不能互相傾訴,只好各在一方獨自愁悶著。

          才下眉頭,卻上心頭:意思是,眉上愁云剛消,心里又愁了起來。

          譯文:

          荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠床。仰頭凝望遠天,那白云舒卷處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。

          花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閑愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

        【李清照《一剪梅》全文】相關(guān)文章:

        《一剪梅》李清照詞全文及譯文09-18

        一剪梅李清照08-17

        李清照一剪梅06-19

        一剪梅李清照08-28

        李清照的一剪梅資料09-27

        一剪梅 李清照詞10-25

        《一剪梅》 李清照賞析10-20

        一剪梅 李清照解析07-21

        李清照《一剪梅》賞析10-11

        李清照《一剪梅》教案06-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>