1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 辛棄疾《鷓鴣天·代人賦》鑒賞及譯文賞析

        時間:2024-07-23 18:59:45 辛棄疾 我要投稿
        • 相關推薦

        辛棄疾《鷓鴣天·代人賦》鑒賞及譯文賞析

          辛棄疾一生以恢復為志,以功業(yè)自許,卻命運多舛,壯志難酬。但他始終沒有動搖恢復中原的信念,而是把滿腔激情和對國家興亡、民族命運的關切、憂慮,全部寄寓于詞作之中。下面是小編為大家收集的辛棄疾《鷓鴣天·代人賦》鑒賞及譯文賞析,歡迎閱讀與收藏。

        辛棄疾《鷓鴣天·代人賦》鑒賞及譯文賞析

          《鷓鴣天·代人賦》

          宋代:辛棄疾

          晚日寒鴉一片愁。柳塘新綠卻溫柔。若教眼底無離恨,不信人間有白頭。

          腸已斷,淚難收。相思重上小紅樓。情知已被山遮斷,頻倚闌干不自由。

          《鷓鴣天·代人賦》譯文

          落日里寒鴉歸巢,一片傷心景色。只有池塘柳樹發(fā)出嫩綠的新芽顯出溫柔情景。如果不是眼下親自感受這離愁別恨的苦楚,根本不會相信這世上真會有人傷心白頭。

          離腸寸斷,淚流難收。懷著相思之情,又一次登上了小紅樓。明明知道你我已被山巒所阻隔,可還是不由自主地靠在欄桿上,一直凝望而不能罷休。

          《鷓鴣天·代人賦》注釋

          鷓鴣天:小令詞調,雙片五十五字,上片四句三平韻,下片五句三平韻。唐人鄭嵎詩“春游雞鹿塞,家在鷓鴣天”,調名取于此。又名“思佳客”“思越人”“剪朝霞”“驪歌一疊。

          晚日:夕陽。

          新綠:初春草木顯現(xiàn)的嫩綠色。

          教:使,令。眼底:眼中,眼睛跟前。

          白頭:猶白發(fā)。形容年老。

          情知:深知;明知。

          闌干:欄桿。闌。同“欄”。

          《鷓鴣天·代人賦》賞析

          這首《鷓鴣天》,題下注明“代人賦”,說明詞中抒情主人公并非作者自己。這首詞是作者代一位婦女而賦的,那位婦女的意中人剛離開她走了,她正處于無限思念、無限悲傷的境地。

          “晚日寒鴉”,這是送人歸來后的眼中景。“晚日”的余輝染紅天際,也染紅長亭古道和目之所極的一切,這是空間。夕陽愈來愈淡,夜幕即將降落,這是時間。而她送走的那位意中人,就在這空間、這時間中愈走愈遠了!昂f”當“晚日”之時,自然應該尋找棲息之處,大約在繞樹啼叫吧?墒悄俏恍腥,他此刻孤孤零零地走向何處,又向誰家投宿呢?正因為這樣,那本來沒有感情的“晚日”和“寒鴉”,在那位女主人公的眼中,就變成“一片愁”了。

          這首詞,是寫別愁離恨的!俺睢迸c“恨”,乃是全篇的基調。按照一般的構思,接下去仍然要寫愁寫恨,但作者卻并沒有這樣做,而是跳出窠臼,不再寫哀景,而是用清新愉悅的筆觸,勾畫出一幅樂景:“柳塘新綠卻溫柔!卑炎x者引入春意萌動、春情蕩漾、溫馨柔美的境界!傲痢币辉~,使人想見塘周遍植垂柳;但目前處于什么季節(jié),卻無從得知。聯(lián)系前面的“寒鴉”,便會想到時值嚴冬,柳葉黃落,塘水冰封乃至完全枯竭,那景象,自然是蕭條的。然而詩人卻別出心裁,于“柳塘”之后綴以“新綠”,便立刻喚來了春天:塘周柳絲搖金,塘中春波漲綠,已夠賞心悅目了;那料到在此基礎上,又加上“溫柔”一詞。相對于嚴冬而言,初春的水顯得“溫”,所謂“春江水暖鴨先知”。但說它“溫柔”,這就不僅表現(xiàn)了抒情主人公的感覺,而且表現(xiàn)了她的感情。這感情異常微妙,耐人尋味。那一塘春水,既倒映著天光云影和四周的垂柳,又浮游著對對鴛鴦或其他水禽。抒情主人公看到這一切,就自然感到“溫柔”,從而也聯(lián)想到她與意中人歡聚之時是何等的“溫柔”了。

          “晚日寒鴉”與“柳塘新綠”,是送走行人之后相繼入目的兩種景象。不難想見,這是乍暖還寒的初春。前者就離別說,故“日”而曰“晚”,“鴉”而曰“寒”,引起的內心感受是“一片愁”。后者就相聚的回憶與展望說,故春景宛然,春意盎然,引起的內心感受是無限“溫柔”。

          這首詞真可謂“工于發(fā)端”。開頭兩句展現(xiàn)的兩種景象、兩種感受、兩種感情所體現(xiàn)的復雜的心理活動,使抒情主人公神態(tài)畢現(xiàn),因而以下文字,即從她的肺腑中流出!傲列戮G”,春光明麗,倘能與意中人象鴛鴦那樣雙雙戲水,永不分離,便青春永駐,不會白頭。而事實上,意中人卻在“晚日”將沉、“寒鴉”歸巢之時走向天涯,如果信手拈來,“相思令人老”那句古詩,正可以作為此時心情的寫照。然而文學是一種創(chuàng)作,貴在獨創(chuàng)!叭艚萄鄣谉o離恨,不信人間有白頭”兩句就是創(chuàng)新,表現(xiàn)心緒低回宛轉,筆致可謂搖曳生姿!盁o離恨”是假設,不“白頭”是假設變成事實之后希望出現(xiàn)的結果?扇缃窦僭O未能成立,“白頭”已是必然,于是下片緊承“離恨”、“白頭”,以“腸已斷,淚難收”開頭,盡情吐露,略無含蓄。當感情如洪水暴發(fā),沖決一切堤防的時候,是不可能含蓄、因為也用不著含蓄的。

          “腸已斷,淚難收,相思重上小紅樓!彪x腸寸斷,淚流難止。懷著相思之情,又一次登上了小紅樓。美人送走意中人之后,一次又一次地爬上小樓遙望。開始時望得見的,后來就只見晚日寒鴉,望不見人影了。因為十分相思,望不見人影還要望,所以重上小紅樓,幻想著心上人可能仍在樓上!跋嗨贾厣闲〖t樓”一句,妙在一個“重”字。女主人公送走意中人之后,一次又一次地爬上小樓遙望。開始是望得見的,后來就只見“晚日寒鴉”,望不見人影了。由于十分相思的緣故,望不見人影,還要望,因而“重上小紅樓”。

          “情知已被山遮斷,頻倚闌干不自由!泵髅髦纴y山無數(shù),遮斷了遠方的天空,可還是不由自主地靠在欄桿上,一直凝望。詞的最后一句進一步表現(xiàn)美人的癡情。美人知道,視線已被青山遮斷,已經看不到心上人,然而對情人的思念使自己不能自主地一而再、再而三地去倚靠著樓上的闌干遠望。歐陽修《踏莎行》下片云:“寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危欄倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外!睂懶腥擞杏h,故女主人公不忍繼續(xù)遠望。辛詞則寫行人已在山外,而女主人卻頻頻倚欄遠望,無法控制自己。表現(xiàn)不同個性、不同心態(tài),各極其妙。

          辛棄疾的《鷓鴣天·代人賦》這首詞表面上雖然是“代人賦”,但是實際上詞人是在寫自己的理想得不到實現(xiàn)。因為,在中國古代詩詞中,一直有用香草美人寄托理想的傳統(tǒng)。表面是在寫美人相思的苦悶,寄托的是詞人辛棄疾無法實現(xiàn)的政治理想!耳p鴣天·代人賦》在風格上也比較特別,是豪放派詞人辛棄疾的一首優(yōu)美婉約詞。

          《鷓鴣天·代人賦》創(chuàng)作背景

          公元1181年(宋孝宗淳熙八年)冬,辛棄疾遭遇彈劾,隱居上饒。這首詞就是作者被彈劾解官后,在帶湖閑居時所作。

          《鷓鴣天·代人賦》作者介紹

          辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

        【辛棄疾《鷓鴣天·代人賦》鑒賞及譯文賞析】相關文章:

        辛棄疾:《鷓鴣天·代人賦》原文加賞析03-21

        辛棄疾《鷓鴣天·代人賦》閱讀答案05-22

        鷓鴣天辛棄疾譯文09-08

        辛棄疾《鷓鴣天》譯文09-21

        辛棄疾《鷓鴣天·重九席上再賦》全文及鑒賞08-30

        辛棄疾《鷓鴣天》的賞析07-09

        辛棄疾《鷓鴣天》詞作鑒賞06-29

        辛棄疾《鷓鴣天·送人》全文及鑒賞08-18

        辛棄疾鷓鴣天原文賞析10-24

        鷓鴣天辛棄疾翻譯及賞析09-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>