1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 原隰荑綠柳_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯

        時(shí)間:2024-10-01 10:22:57 溫庭筠 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        原隰荑綠柳_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯

          原隰荑綠柳

          唐代 溫庭筠

          迥野韶光早,晴川柳滿堤。

          拂塵生嫩綠,披雪見柔荑。

          碧玉牙猶短,黃金縷未齊。

          腰肢弄寒吹,眉意入春閨。

          預(yù)恐狂夫折,迎牽逸客迷。

          新鶯將出谷,應(yīng)借一枝棲。

          譯文

          曠遠(yuǎn)原野上春光來得早,晴天下江上楊柳長(zhǎng)滿堤。

          撣開塵埃生出嫩綠之色,撥開雪花可見柔軟嫩芽。

          碧玉似的柳芽還很短小,金黃色的柳絲尚未長(zhǎng)齊。

          冷風(fēng)吹來?xiàng)盍鴶[弄腰肢,有如春閨人眉間生情意。

          恐怕狂妄之人胡亂攀折,望引高雅之客心歡情迷。

          初春的啼鶯將要出幽谷,應(yīng)當(dāng)可借得一枝來?xiàng)ⅰ?/p>

          注釋

          原隰(xí):廣平與低濕之地。荑(tí):初生的茅草芽。原隰荑綠柳:題出南朝宋謝靈運(yùn)《從游京口北固應(yīng)詔》詩:“原隰荑綠柳,墟囿散紅桃!

          迥(jiǒng)野:指曠遠(yuǎn)的原野。韶(sháo)光:美好的時(shí)光。此指春光。⑶柳滿堤:一作“映柳堤”。晴川:晴天下的江面。晉袁嶠之《蘭亭詩》之二:“四眺華林茂,俯仰晴川渙!

          拂塵:撣除塵埃。

          柔荑:指柔軟初生的白茅嫩芽。牙:指柳樹的嫩芽。

          縷:指柳絲。

          寒吹:冷風(fēng)。

          春閨:女子的閨房。

         、慰穹颍簾o知妄為的人。

         、弦菘停撼莞哐诺目腿。

         、行满L:初春的啼鶯。

          出谷:從幽谷出來。常喻指境遇好轉(zhuǎn)或職位升遷。

          一枝棲:比喻棲身于極小的地方。語出唐劉餗《隋唐嘉話》。

          創(chuàng)作背景

          此詩《文苑英華》卷一八八編入“省試”類。明曾益撰,清顧予咸、顧嗣立補(bǔ)撰《溫飛卿詩集箋注》卷九據(jù)《文苑英華》補(bǔ)入,注云:“此省試題也!逼鋭(chuàng)作時(shí)間不詳。

        【原隰荑綠柳_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

        清明日溫庭筠的詩原文賞析及翻譯08-10

        《柳》原文翻譯及賞析08-02

        溫庭筠《送人東游》原文翻譯及賞析10-03

        溫庭筠《蘇武廟》原文翻譯及賞析06-29

        《勤政樓西老柳》白居易的詩原文賞析及翻譯06-10

        李商隱《柳》全詩翻譯賞析11-01

        《新柳》原文翻譯附賞析08-11

        擊鼓_詩原文賞析及翻譯06-28

        木蘭詩原文翻譯及賞析12-05

        木蘭詩原文翻譯及賞析06-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>