- 相關(guān)推薦
清明日溫庭筠的詩(shī)原文賞析及翻譯
溫庭筠這首《清明日》就是寫(xiě)人們?cè)谇迕髂翘焱獬鎏で嗟南矏傂那椤赝ン薜脑?shī)以辭藻華麗、風(fēng)格濃艷著稱(chēng),以下是小編為大家整理的有關(guān)清明日溫庭筠的詩(shī)原文賞析及翻譯的內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助。
清明日溫庭筠的詩(shī)原文賞析及翻譯1
清明日
唐代溫庭筠
清娥畫(huà)扇中,春樹(shù)郁金紅。出犯繁花露,歸穿弱柳風(fēng)。
馬驕偏避幰,雞駭乍開(kāi)籠。柘彈何人發(fā),黃鸝隔故宮。
譯文
清明日的清晨,清蛾飛舞,色彩斑斕,猶如在畫(huà)扇中一樣。桃樹(shù)滿(mǎn)園,桃花和郁金花競(jìng)相開(kāi)放,紅遍了田野。人們興沖沖結(jié)伴踏青,出發(fā)時(shí)看到露水在各色花瓣上顫顫欲滴,歸來(lái)時(shí)領(lǐng)略到微風(fēng)穿過(guò)柳絲拂面而來(lái)。驕傲的馬匹在帳幃旁昂首嘶鳴,雞群從剛打開(kāi)的籠子里爭(zhēng)先恐后地竄出來(lái),“咯咯咯”地叫著,四處覓食。不知是誰(shuí)瞄準(zhǔn)鳥(niǎo)兒在發(fā)射飛彈?黃鸝趕緊飛入隔墻的庭院,在房頂上宛囀鳴叫,仿佛說(shuō):人們啊,請(qǐng)不要傷害我們,不要破壞大自然的和諧吧!
注釋
清娥:一作“清蛾”。清,不僅寫(xiě)娥美,而且點(diǎn)出了日期是清明,時(shí)間是清晨。
春樹(shù):指桃樹(shù)。
出犯:出,外出;犯,踏青。
幰(xiǎn):帳幃。
柘彈:用彈弓發(fā)射的飛彈。
隔:庭院隔墻。
宮:庭院里的房子。在秦始皇之前,比較豪華的房子皆可稱(chēng)宮,一般人亦可稱(chēng)朕。后來(lái)“宮”成為皇宮的專(zhuān)用詞,“朕”成為皇帝的專(zhuān)用詞,F(xiàn)在“宮”的.含義有所擴(kuò)大,如少年宮、青年宮等。
鑒賞
清明是二十四節(jié)氣之一,但它帶有節(jié)日的氛圍。清明掃墓是中國(guó)的傳統(tǒng)習(xí)俗,一般在清明前七天至清明后三天之內(nèi)。由于這期間又有寒食節(jié),故兩個(gè)節(jié)日的活動(dòng)就同時(shí)進(jìn)行。宋呂希哲《歲時(shí)雜記》云:“清明節(jié)在寒食第二日,故節(jié)物樂(lè)事,皆為寒食所包!背藪吣雇,還有游春、踏青、插柳、蕩秋千等。溫庭筠這首《清明日》就是寫(xiě)人們?cè)谇迕髂翘焱獬鎏で嗟南矏傂那椤?/p>
溫庭筠的詩(shī)以辭藻華麗、風(fēng)格濃艷著稱(chēng),這首《清明日》短短四十個(gè)字,充滿(mǎn)了詩(shī)情畫(huà)意,其畫(huà)面之豐富多彩,在歷代一百余首清明詩(shī)中,沒(méi)有一首能夠超過(guò)它。
清明日溫庭筠的詩(shī)原文賞析及翻譯2
《清明日》
【唐】溫庭筠
清娥畫(huà)扇中,春樹(shù)郁金紅。
出犯繁花露,歸穿弱柳風(fēng)。
馬驕偏避幰,雞駭乍開(kāi)籠。
柘彈何人發(fā),黃鸝隔故宮。
譯文
清蛾飛舞,如同畫(huà)扇里一般;春樹(shù)滿(mǎn)園郁金花紅遍庭院。
外出踏青時(shí)看到各色花瓣上的露水;歸來(lái)拂過(guò)那裊娜多姿弱柳下的風(fēng)。
驕傲的馬匹在偏僻的帳幃旁昂首嘶鳴,驚駭?shù)碾u群從剛打開(kāi)的籠子里竄出。
是什么人在用彈弓發(fā)射柘彈?嚇得黃鸝趕緊飛入隔墻庭院。
注釋
出犯:外出踏青。
幰(xiǎn):帳幃。
柘彈:用彈弓發(fā)射的飛彈。
賞析
這是唐代詩(shī)人溫庭筠的一首詠清明五律。這首詩(shī)情緒飽滿(mǎn),色彩明麗,寫(xiě)出了清明日怡人的景色以及人們踏青時(shí)快樂(lè)的心情。
首聯(lián)是說(shuō),清蛾飛舞,如同畫(huà)扇里一般;春樹(shù)滿(mǎn)園郁金花紅遍庭院。此聯(lián)寫(xiě)清明時(shí)節(jié),桃紅柳綠,大地春意盎然,春光無(wú)限,宛如一幅美麗的清明水墨畫(huà)。
頷聯(lián)是說(shuō),外出踏青時(shí)看到各色花瓣上的露水;歸來(lái)拂過(guò)那裊娜多姿弱柳下的風(fēng)。此聯(lián)寫(xiě)清明日人們外出踏青時(shí)的快樂(lè)心情以及看到的美麗景象。繁花似錦,弱柳扶風(fēng),怎一個(gè)清明好時(shí)節(jié)!
頸聯(lián)是說(shuō),驕傲的馬匹在偏僻的.帳幃旁昂首嘶鳴,驚駭?shù)碾u群從剛打開(kāi)的籠子里竄出。此聯(lián)表面寫(xiě)清明日動(dòng)物的感受,其實(shí)仍然是進(jìn)一步詳細(xì)描寫(xiě)人們踏青賞花,歡看斗雞的生動(dòng)場(chǎng)面。
尾聯(lián)是說(shuō),是什么人在用彈弓發(fā)射柘彈?嚇得黃鸝趕緊飛入隔墻庭院。此聯(lián)寫(xiě)清明日兒童們無(wú)拘無(wú)束的自由快活的好心情,側(cè)面烘托出清明日歡快活潑熱鬧的場(chǎng)景。
全詩(shī)歡快明麗,節(jié)日氣氛濃,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于清明時(shí)節(jié)的喜愛(ài)之情。
【清明日溫庭筠的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
溫庭筠《蘇武廟》原文翻譯及賞析06-29
白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯06-22
木蘭詩(shī)原文翻譯及賞析12-05
木蘭詩(shī)原文、翻譯及賞析07-06
木蘭詩(shī)原文、翻譯及賞析10-10
木蘭詩(shī)原文翻譯及賞析06-09
微雨李商隱的詩(shī)原文賞析及翻譯08-27
木蘭詩(shī)原文、翻譯及賞析(通用)07-13
(推薦)木蘭詩(shī)原文翻譯及賞析08-08