1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《聽嘉陵江水聲寄深上人》韋應(yīng)物

        時間:2024-10-22 22:20:55 韋應(yīng)物 我要投稿

        《聽嘉陵江水聲寄深上人》韋應(yīng)物

          韋應(yīng)物的《聽嘉陵江水聲寄深上人》從嘉陵江兩岸景物,險崖與急流等景象,讓人聯(lián)想到水性與石質(zhì),從禪的角度去思考人生,顯得十分自然。

          聽嘉陵①江水聲寄深上人

          鑿崖泄②奔湍,古稱神禹跡③。

          夜喧山門店,獨宿不安席。

          水性自④云靜,石中本無聲;

          如何兩相激⑤,雷轉(zhuǎn)⑥空山驚?

          貽之⑦道門⑧歸,了⑨此物我情⑩。

          【注釋】

         、偌瘟杲,在今四川I省境內(nèi),為長江上游支流。上人,唐人稱僧人為“上人”。

         、谛,渲泄,排放。奔湍,奔騰的激流。

         、凵裼碹E,傳說中夏禹治水留下的遺跡。

          ④自,本來,原來。云,語助詞。

         、菹嗉,相撞擊。

          ⑥雷轉(zhuǎn),像雷聲一樣回旋?丈,空寂的山間。

          ⑦“貽之”二句:貽,贈送。之,指上面提出的問題。

         、嗟篱T,佛門。舊,故舊,朋友。道門舊,即深上人。

         、崃,盡,結(jié)束,引申為解決,解答。

         、馕镂仪,指客觀外物的實情與主觀自我的認(rèn)識。這二句是說,我把個問題呈請佛門舊友深上人,望能給予透徹的解答。

          【白話譯文】

          擊鑿山崖飛瀉急速的水流,號稱是遠(yuǎn)古的大禹遺跡。晚上旅館佛寺的大門喧騰聲,獨自一人夜里睡覺不能安然熟睡。水的特點本是安靜的,石頭中本來也沒有聲音。為什么兩者互相沖擊(水沖擊石頭),雷鳴幽深少人的山林使人驚。把這個問題遺留給寺觀的舊友,了卻它給我的疑問。

          【賞析】

          這是一首充滿禪趣的妙詩,全篇抓住嘉陵江水聲展開構(gòu)思。

          發(fā)端兩句借大禹治水的傳說寫嘉陵江水聲的由來。意思是說,大概由于大禹的神奇力量,他鑿開險峻的山崖,使飛流急湍奔騰直瀉,發(fā)出巨響。起筆即緊扣詩題,顯得氣勢雄偉。

          詩的三、四兩句寫詩人夜宿出門店,由于水聲的喧鬧,通夜無法安寢。這兩句一方面承接上文,進一步具體寫出嘉陵江水聲之大;另一方面又極自然地引發(fā)出下文對水性的議論。這是闡發(fā)禪理、表現(xiàn)禪趣的轉(zhuǎn)折點。

          而五、六、七、八四句借水聲與山石激蕩出巨響的自然現(xiàn)象展開議論,頗含折理。大意是說,水性本來是安靜的,山石也不會發(fā)出聲響,可是兩者一激蕩,竟發(fā)出驚雷一樣的巨響,完全喪失了水石的本性。我們從這一自然現(xiàn)象中,可以悟出很深的禪理:人在社會中,應(yīng)當(dāng)以無念為宗,不取不舍,不染不著,任運自然,自在解脫,應(yīng)當(dāng)象水石一樣保持安靜和無聲的本性,清靜無為,也就具備了佛性。水石保持住本性就具備了佛性,人向自性中求取,保持住清靜無為的本性,也就具備了佛性。韋應(yīng)物這種思想帶著很濃的消極成分,應(yīng)予批判。不過,從這首詩中,卻可看出韋應(yīng)物禪學(xué)修養(yǎng)是很深的。

          詩的最后兩句,表示自己寫這首詩的目的是以此贈給深上人,彼此交流禪學(xué)心理,并對深上人徹悟物我之情的禪學(xué)修養(yǎng)無限向往。詩的結(jié)尾頗有意味,詩人提出了問題,但是自己并不去回答,而是把疑惑推給了老友,有一種故意責(zé)難的狡黠。另一方面?zhèn)鬟_了一種深奧的禪意,表達了詩人對于物性和人情的感悟。因為人的心性在遇到外物相激時,也會產(chǎn)生強烈反映,物性和人情本來就是相通的。我們不知道深上人是如何作答的,事實上,這個問題也不需要回答。這個結(jié)尾,寫得既很切題,又留有余味,不失韋氏平淡有味的風(fēng)格。

          拓展閱讀:《郡齋雨中與諸文士燕集》韋應(yīng)物

          郡齋雨中與諸文士燕集⑴

          兵衛(wèi)森畫戟⑵,宴寢凝清香⑶。

          海上風(fēng)雨至⑷,逍遙池閣涼。

          煩疴近消散⑸,嘉賓復(fù)滿堂。

          自慚居處崇⑹,未睹斯民康⑺。

          理會是非遣⑻,性達形跡忘⑼。

          鮮肥屬時禁⑽,蔬果幸見嘗⑾。

          俯飲一杯酒,仰聆金玉章⑿。

          神歡體自輕⒀,意欲凌風(fēng)翔。

          吳中盛文史⒁,群彥今汪洋⒂。

          方知大藩地⒃,豈曰財賦強⒄。

          【注釋】

          ⑴郡齋:指蘇州刺史官署中的齋舍。燕:通“宴”。

         、票l(wèi):持執(zhí)兵器的侍衛(wèi)。森:密密地排列。畫戟:因飾有畫彩,稱畫戟,常用作儀仗。唐刺史常由皇帝賜戟。戟,一種能直刺橫擊的兵器。

         、茄鄬嫞罕局感菹矊嫷牡胤剑@里指私室,即上“郡齋”。此燕字也通“宴”,但義為休息。清香:室中所焚之香。唐李肇《國史補》云:“韋應(yīng)物立性高潔,鮮食寡欲,所在焚香掃地而坐。”

         、群I希褐柑K州東邊的海面。

         、蔁(kē):指因暑熱產(chǎn)生的困頓煩躁。疴,本指疾病。

          ⑹居處崇:地位顯貴。

         、怂姑窨担捍说氐陌傩瞻簿訕窐I(yè)。

         、汤頃和ㄟ_事物的道理。

         、瓦_:曠達。形跡:指世俗禮節(jié)。

         、螘r禁:當(dāng)時正禁食葷腥。

         、闲遥合M@里是謙詞。

         、旭觯郝牎=鹩裾拢何牟扇A美、聲韻和諧的好文章。這里指客人們的詩篇。

         、焉駳g:精神歡悅。

         、覅侵校禾K州的古稱。

          ⒂群彥:群英。汪洋:原意水勢浩大。這里指人才濟濟。

          ⒃大藩:這里指大郡、大州。藩,原指藩王的封地。

         、肇斮x強:安史之亂后,天下財賦,仰給于東南。蘇杭一帶是中央財政的重要支撐。

          【白話譯文】

          衛(wèi)士的畫戟排列如森林,內(nèi)室滿是燃香的芬芳。海上忽然間起了風(fēng)雨,池閣變得適意而清涼。煩熱和疾病都已消散,更有嘉賓坐滿在高堂。慚愧啊,我的居室竟這樣華麗,卻不曾見百姓有多么安康。通曉自然之理能分辨是非,天性通達就物我兩忘。葷腥不宜于盛夏的時光,請大家把蔬菜和水果品嘗。我俯首飲下一杯酒,抬頭敬聽各位金玉般聲韻優(yōu)美的文章。心情歡暢身子也變得輕捷,我真想要凌風(fēng)飛翔。蘇州有眾多才士,俊秀的人物濟濟一堂。我明白都市所以宏大,并非多物產(chǎn)而是盛于文章。

          【賞析】

          這是韋應(yīng)物晚年,任蘇州刺史時所作。燕集詩,是一種“應(yīng)用詩”,應(yīng)酬意味甚重,然而這首詩卻不同凡響。它既十分得體,又典型地表現(xiàn)了詩人當(dāng)時領(lǐng)袖東南詩壇的氣度,及其淡遠(yuǎn)中見閑雅雍容之致的創(chuàng)作個性。此詩可分成四個層次。

          第一層為開頭六句,寫宴集的環(huán)境,突出“郡齋雨中”四字。兵衛(wèi)禁嚴(yán),宴廳凝香,顯示刺史地位的高貴、威嚴(yán)。然而這并非驕矜自夸,而是下文“自慚”的原由。宴集恰逢下雨,不僅池閣清涼,雨景如畫,而且公務(wù)驟減,一身輕松。再加上久病初愈,精神健旺,面對嘉賓滿堂,詩人不禁喜形于色。寥寥數(shù)句,灑脫簡勁,頗有氣概。

          第二層為“自慚”以下四句,寫宴前的感慨。“自慚居處崇”,不單指因住處的高大寬敞而感到慚愧,還包括顯示刺史地位的“兵衛(wèi)森畫戟,宴寢凝清香”等因素在內(nèi),因為這些更使韋應(yīng)物感到了自身責(zé)任的重大。當(dāng)然,“未睹斯民康”——人民生活的艱難困苦是觸發(fā)他“自慚”的最為直接的原因。詩人從儒家仁政愛民的思想出發(fā),自覺地將“斯民”之康跟自己的華貴、威嚴(yán)及“居處崇”對比,這是很自然的。他以前早就說過“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”(《寄李儋元錫》)和“方慚不耕者,祿食出閭里”(《觀田家》)等語,把自己所得俸祿與農(nóng)民的辛勤勞動聯(lián)系起來,把自己的地位和自己的責(zé)任聯(lián)系起來,為自己的無功受祿而深感慚愧,深感不安,這種深刻的認(rèn)識,來自他歷年擔(dān)任地方官所得到的感性印象。

          但是又將宴飲享樂了,解決這種心理上的矛盾,最好的辦法莫過于老莊思想了,于是,“理會是非遣,性達形跡忘”,會老莊之理而遣送是非,達樂天知命之性而忘乎形跡,用這種思想去麻痹自己,可以暫時忘懷一切,心安理得地宴集享受,不必再受良心的譴責(zé)。韋應(yīng)物亦不能免給。這是中國封建社會知識分子的通病。

          第三層為“鮮肥”以下六句,寫詩人對這次宴集的歡暢體會。這次宴會,正值禁屠之日,并無魚肉等鮮肥食品上桌,而是以蔬果為主。這說明與宴者的歡樂并不在吃喝上,而是在以酒會友、吟詩作賦上。詩人得意洋洋地說:“俯飲一杯酒,仰聆金玉章。神歡體自輕,意欲凌風(fēng)翔。”他一邊品嘗美酒,一邊傾聽別人吟誦佳句杰作,滿心歡快,渾身輕松,幾乎飄飄欲仙了。

          第四層為最后四句,詩人悟得,自己拜領(lǐng)君命守土大藩,治理東南財賦之地,其實還不足幸,最幸運的是東南人杰地靈,文史興盛。這一結(jié)尾既承上申足情趣,又隱含作為州守,當(dāng)以文教興邦的深意,而在結(jié)構(gòu)上,更上應(yīng)全詩的樞紐——“煩疴”至“未睹”四句,在切合燕集詩體制的同時,有無盡余味。

          這首詩不僅藝術(shù)水平較高,更表現(xiàn)了作者居安思困的襟懷。“自慚居處崇,未睹斯民康”,推己及人,居安思困,一飯不忘來處,這是他關(guān)心民情、搞好政務(wù)的動力。而這,正是《詩經(jīng)》以來“緣情體物”的優(yōu)良傳統(tǒng)的繼續(xù)。

        【《聽嘉陵江水聲寄深上人》韋應(yīng)物】相關(guān)文章:

        韋應(yīng)物《聽嘉陵江水聲寄深上人》賞析01-10

        韋應(yīng)物聽嘉陵江水聲寄深上人全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18

        韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外》賞析11-15

        韋應(yīng)物《閑居寄諸弟》詩句賞析07-24

        唐詩《秋夜寄邱員外》韋應(yīng)物賞析12-30

        韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》賞析04-17

        韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外》全文及鑒賞08-25

        韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》全文及鑒賞07-16

        韋應(yīng)物《寄李儋元錫》原文賞析02-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>