- 相關(guān)推薦
韋應(yīng)物《閑居寄諸弟》詩句賞析
韋應(yīng)物的《閑居寄諸弟》是他的代表作之一,這是一首懷人詩,是詩人韋應(yīng)物寫給弟弟的作品,關(guān)于這首詩中的“盡日高齋無一事,芭蕉葉上獨(dú)題詩。”這兩句詩是什么意思呢?下面我們來分析一下!
盡日高齋無一事,芭蕉葉上獨(dú)題詩。
這兩句是說,終日在這寬敞高大的書齋里,沒有事作,獨(dú)自一人在芭蕉葉上題寫詩句。詩圍繞著“閑”字寫,這兩句即反映了詩人閑適的生活和閑適的意境,讀來如見其人。
閑居寄諸弟 韋應(yīng)物
秋草生庭白露時,故園諸弟益相思。
盡日高齋無一事,芭蕉葉上獨(dú)題詩。
注釋
、俦M日:終日、整日。
、诟啐S:高大寬敞的書齋。
賞析
詩的前兩句點(diǎn)明了時間、地點(diǎn)和人物,將讀者引入一個碧草叢生、澗水奔流、鳥鳴深樹的清幽境界。詩以“獨(dú)憐”二字領(lǐng)起,詩人把自己置于西澗僻靜的環(huán)境中,去獨(dú)自觀賞山水美景,感受大自然的聲息。也使讀者似親眼見到這位卸任不久的地方官,正踽踽獨(dú)行于山水之間,充分領(lǐng)略自然美景,一洗胸襟。因此,這“獨(dú)憐”二字實(shí)為賞析本詩的關(guān)鍵。
“憐”是愛惜之意,詩人置身西澗上,他喜愛這里的什么東西呢?
首先是他腳下澗邊的幽草。草用幽來形容,不僅寫出了草的茵綠、繁茂、厚密等形態(tài),而且寫出了草的深邃、靜謐、未經(jīng)踐踏等意態(tài),傳達(dá)出環(huán)境的幽僻氛圍。其次是他頭頂上林木深處傳來的黃鸝的啼鳴。澗邊之上是層層峰巒、樹高林密,黃鸝就在林木深處,那婉轉(zhuǎn)悅耳的歌聲傳到詩人的耳朵里,深深地吸引了詩人的注意。如果說“幽草”給詩人以靜的感受,那鳥鳴就帶來了動的樂趣。這里用筆簡練,意境清幽,還成功地運(yùn)用了古典詩歌中以聲襯靜的手法,使畫面生機(jī)盎然。這婉轉(zhuǎn)動聽、清脆悅耳的鳴聲,非但絲毫無損于西澗環(huán)境的清幽寧靜,相反倍顯其靜。
此兩句就詩人的感官而言,既有視覺活動,也有聽覺活動;就畫中的景物而言,既有上下高低之分,又有縱橫遠(yuǎn)近之別。只寥寥十四個字,詩人便將茂密的綠樹、鳴囀的黃鸝、岸邊的幽草、奔流的澗水,這些分散的景物聚攏筆端,合成一幅布局和諧、色彩鮮明的畫圖,給人以自然美的享受。
閱讀訓(xùn)練
(1)總體把握全詩詩意,分別說明詩的第一句和第二句在詩中的作用。(4分)
答:
(2)詩的第四句,歷來被人稱之為點(diǎn)睛之筆。請說說你的理解。(4分)
參考答案:(1)《閑居寄諸弟》是一首懷人詩。詩的第一句點(diǎn)明白露時節(jié)秋草生滿庭院的季候特點(diǎn),說明了思念諸弟的原因,詩的第二句則與詩的題目呼應(yīng),直接點(diǎn)出了思念諸弟的題旨。(2)這句詩描寫了“芭蕉葉上獨(dú)題詩”的生動細(xì)節(jié),“芭蕉”的意象,歷來與懷人有關(guān);而蕉葉題詩寄人,既新穎又別致。句中一個“獨(dú)”字,更是集中體現(xiàn)了“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客”的寂寞思念之情。
韋應(yīng)物簡介
韋應(yīng)物(生卒年不詳),字義博,世稱“韋蘇州”“韋左司”“韋江州”。京兆杜陵(今陜西省西安市)人。宣州司法參軍韋鑾之子。唐朝詩人、官員。
韋應(yīng)物早年豪縱不羈,橫行鄉(xiāng)里,韋應(yīng)物很早就步入仕途,十五歲起就擔(dān)任三衛(wèi)郎為唐明皇效力。其性格仁義俠氣,狂放瀟灑。安史之亂以后,唐玄宗流落蜀地,韋應(yīng)物流落失職,開始用心地讀書,后來進(jìn)士及第,歷任滁州、江州、蘇州刺史的官職。貞元七年,罷官,后在蘇州的諸佛寺閑居,直到終年。
韋應(yīng)物是山水田園詩派詩人,后人每以王孟韋柳并稱。韋詩各體俱長,七言歌行音調(diào)流美,五律一氣流轉(zhuǎn),情文相生,耐人尋味。其所作五、七絕清韻秀朗,韋詩以五古成就最高,風(fēng)格沖淡閑遠(yuǎn),語言簡潔樸素,有“五言長城”之稱,但亦有秾麗秀逸的一面。此外,韋應(yīng)物偶亦作小詞。今傳有其所作十卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、十卷本《韋蘇州集》。所作散文僅存一篇。詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
主要影響
韋應(yīng)物詩歌風(fēng)格自成一派,在大歷時期顯得尤為特殊。大歷年間,盛唐時候的壯闊氣象已不復(fù)存在,因此題材多為風(fēng)花雪月,鄉(xiāng)情羈旅等,詩風(fēng)也趨向于王維、孟浩然的清淡。韋應(yīng)物與大歷時期其他詩人工于近體尤其是五言律詩不同,他對各種詩體均有涉獵,尤其擅古體。大歷時期詩人非常注重詞句的雕琢,并且大力追求對仗的精工和音律的和諧,韋應(yīng)物的詩歌古樸、自然,一語天然萬古新之感。
經(jīng)歷了戰(zhàn)亂以后,受時代的影響,大歷詩歌的整體風(fēng)格呈現(xiàn)一種凄清、寂冷的基調(diào),而韋應(yīng)物的詩歌讀來平和恬靜。此外,韋應(yīng)物詩歌氣韻悠長,清韻秀朗,而大歷詩歌往往凄苦蕭颯。總體說來,韋應(yīng)物上追先秦風(fēng)雅之源,繼承了《詩經(jīng)》以來的比興寄托手法和雅正中和精神;下承盛唐王、孟之緒,繼承了王維、孟浩然詩歌的氣度胸懷、意境風(fēng)格以及某些寫作技法。
【韋應(yīng)物《閑居寄諸弟》詩句賞析】相關(guān)文章:
韋應(yīng)物寒食寄京師諸弟全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-21
《寒食寄京師諸弟韋應(yīng)物》的詩歌原文及答案08-24
韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外》賞析11-15
韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》賞析04-17
韋應(yīng)物《寄李儋元錫》原文賞析02-26
韋應(yīng)物:寄李儋元錫翻譯與賞析10-28