1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王維《白石灘》譯文及注釋

        時間:2024-08-26 16:14:56 王維 我要投稿
        • 相關推薦

        王維《白石灘》譯文及注釋

          《白石灘》

          朝代:唐代

          作者:王維

          原文:

          清淺白石灘,綠蒲向堪把。

          家住水東西,浣紗明月下。

          譯文

          清澈見底的白石淺灘,嫩綠的蒲草可以滿把采摘。

          一群少女住在綠水兩旁,趁著皎潔的月色洗衣浣紗。

          注釋

          白石灘:川的一個地方,王維川別墅二十景之一。此詩列《川集》第十五首。

          “清淺”二句:青綠的蒲草長得快差不多能用手握了。蒲:一種水生草本植物,葉長而尖,可以編席、作蒲包等。向堪把:差不多可以用手握住,可以采摘了。向:臨近,將近。堪:能夠,可以。把:握。

          “家住”二句:家住水東水西的女子,月夜三三兩兩地出來,在白石灘前洗紗。浣(huàn):洗。浣(huàn)紗:用西施浣紗的典故,暗示浣紗女的明麗。

        【王維《白石灘》譯文及注釋】相關文章:

        王維《相思》譯文及注釋10-12

        王維《鳥鳴澗》譯文及注釋09-16

        王維《觀獵》譯文及注釋10-18

        王維《終南山》譯文及注釋08-31

        王維《息夫人》譯文及注釋08-14

        王維《書事》譯文及注釋06-15

        王維《渭城曲》譯文及注釋07-12

        王維《渭川田家》譯文及注釋06-25

        王維《山居秋暝》譯文及注釋09-11

        王維《竹里館》譯文及注釋09-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>