1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 庚子歲五月中從都還阻風于規(guī)林·其一_陶淵明的詩原文賞析及翻譯

        時間:2024-06-04 13:10:20 陶淵明 我要投稿
        • 相關推薦

        庚子歲五月中從都還阻風于規(guī)林·其一_陶淵明的詩原文賞析及翻譯

          魏晉 陶淵明

        庚子歲五月中從都還阻風于規(guī)林·其一_陶淵明的詩原文賞析及翻譯

          行行循歸路,計日望舊居。

          一欣侍溫顏,再喜見友于。

          鼓棹路崎曲,指景限西隅。

          江山豈不險?歸子念前涂。

          凱風負我心,戢楪守窮湖。

          高莽眇無界,夏木獨森疏。

          誰言客舟遠?近瞻百里余。

          延目識南嶺,空嘆將焉如!

          譯文

          歸途漫漫行不止,計算日頭盼家園。

          將奉慈母我欣歡,還喜能見兄弟面。

          搖船蕩槳路艱難。眼見夕陽落西山。

          江山難道不險峻?游子歸心急似箭。

          南風違背我心愿,收起船槳困湖邊。

          草叢深密望無際,夏木挺拔枝葉繁。

          誰說歸舟離家遠?百余里地在眼前。

          縱目遠眺識廬山,空嘆無奈行路難!

          注釋

          計日:算計著日子,即數(shù)著天數(shù),表示急切的心情。舊居:指老家。

          一欣:首先感到歡欣的是。溫顏:溫和慈祥的容顏。詩人這里是指母親。侍溫顏:即侍奉母親。

          友于:代指兄弟!渡袝ぞ悺罚骸靶⒑跷┬,友于兄弟!

          鼓棹(zhào):劃船。棹:搖船的甲具。崎曲:同“崎嶇”,本指地面高低不平的樣子,這里用以比喻處境困難,《史記·燕召公世家):“燕北迫蠻貉,內措齊晉,崎嶇強國之間!

          指:顧。景:日光,指太陽。限西隅(yǘ):懸在西邊天際,指太陽即將落山。限:停止。隅:邊遠的地方。

          歸子:回家的人,作者自指。念:擔憂。前涂:前路,指回家的路程。涂同“途”。

          凱風:南風,《爾雅·釋天》:“南風謂之凱風!必撐倚模哼`背我的心愿。

          戢(jí):收藏,收斂。枻(yì):短槳。窮:謂偏遠。

          高莽:高深茂密的草叢。眇:通“渺”,遼遠。無界:無邊。

          獨:特別,此處有挺拔的意思。森疏:繁茂扶疏。

          瞻:望。百里余:指離家的距離。

          延目:放眼遠望,“南嶺:指廬山。詩人的家在廬山腳下。

          將:當。焉如:何往。這首詩慨嘆行役之苦,思念美好的田園,因而決心辭卻仕途的艱辛,趁著壯年及時歸隱。

          賞析

          第一首詩總的調子是抑郁的,但前四句并不沉悶,抑郁中有歡快,淚與笑俱,起伏多變!靶行醒瓪w路,計日望舊居”。歸心似箭,匆忙趕路,心里計算著到家的日子。為了表達歸家的急迫心情,詩人注意了詞語的選擇,“行行”是重言,富有表達力,寫出了詩人奔走不停的祥子;“計日望舊居”的“計”和“望”,準確而形象地反映出詩人歸家途中的心理活動,詩人很想回到自己久別了的“舊居”,去看望自己的親人,他唱道:“一欣侍溫顏,再喜見友于。”在行役路上動鄉(xiāng)關之思,盼與家人團聚,這是人之常情,陶淵明用詩的語言道出了這種人之常情,最容易引起共鳴。

          “計日望舊居”的陶淵明不希望在路上停留。然而,偏偏行船遇風,被迫在窮湖停船,這當然使他苦惱。離家只有百余里,卻回不去,他只好遙望南嶺,對空長嘆,心情是無可奈何的。詩人不僅寫了這種欲歸不得的苦惱,他還借嘆行役的機會表示了對官場的厭倦,對仕途的憂懼,對懷才不遇的抗議。有了這些內容,就看見了詩人的心,感覺到了他跳動的脈搏。

          在表現(xiàn)這些內容的時候,詩人沒有直說,而是含蓄地表現(xiàn)出來,為了詩意的含蓄,詩人采用了三種手法。一種是借景抒情,借景達意,字面上是寫景,字里行間卻藏著詩人的寓意,“言在此而意在彼”!肮蔫菲榍,指景限西隅”。從字面看,這不過是詩人在嘆“行路難”,在埋怨日落黃昏夜幕降臨得太早;透過字面,便不難發(fā)現(xiàn),詩人是在借助眼前的景物流露自己對官宦生活的厭倦情緒。他怨天恨地,沒有一點歡樂的情緒。在他的眼里,江南夏日的風光也變得那么荒涼,那么可怕,沒有歡樂的情緒:“高莽眇無界,夏木獨扶疏”。不是風光不美,而是詩人的情緒不佳。詩人不去贊美行役途中的風光,正說明他想結束勞累的行役生活,想離開討厭的官場。

          另一種是用雙關語達意!敖截M不險,歸子念前涂”。字面是說行路難,征途艱險可畏,可實際是說官場多風險,吉兇難料。當時,東晉王朝岌岌可危,孫恩在浙江領導的農民起義軍逐漸逼近京師,陶淵明的上司桓玄屢次上表要求討伐孫恩。王室腐敗,義軍攘起,軍閥桓玄又野心勃勃,社會極具動亂,想到這些詩人不能不瞻“念前涂”。由此看來,詩人筆下的“江山”,決不僅指自然界的山川,而是指國家社稷,“前涂”也不僅僅是指征途,而且是指詩人自己在社會動亂時的仕宦前途!敖健焙汀扒巴俊倍际且徽Z雙關,值得玩味。

          除了上兩種,詩人還使用了隱喻的手法!皠P風負我心,戢枻守窮湖”,這兩句是說風不從人愿,阻延歸期。其實,詩人的命意遠不止于此,他一連用了三個隱喻,來描述自己懷才不遇的處境!皠P風”是可恨的,它與詩人的心相違;凱風在這里暗指壓制陶淵明的世族權貴。“戢枻”是可嘆的,因為“枻”的作用在于劃船,當“枻”被“戢”起來以后,就失去作用了!案F湖”是荒涼的地方,船泊窮湖是無可奈何的事情。作者陶淵明是有才干的,然而,他只能在桓玄手下當幕僚,而且還要行役千里,致使自己無所作為;感哪礁腿缤案F湖”,陶淵明發(fā)出“戢枻守窮湖”的嘆息是很自然的,并非無病呻吟。

          最后,詩人慨嘆只有百里之遠,因風受阻,不能及早返回舊居,發(fā)出了“將焉如”的嘆息,但只不過是空嘆而已,與前面的“歸子念前涂”一句聯(lián)系起來看,這幾句詩真實地抒寫了詩人“出仕”與“歸隱”的矛盾痛苦心情。

          從全詩看,首尾兩部份的抒情基本上是采用直說的方法,感情真摯熱烈。詩的中間部份則采用借景達意、一語雙關和隱喻的方法,表現(xiàn)出詩人的隱衷,富有意趣。

          創(chuàng)作背景

          此詩寫于東晉隆安四年(400年),作者陶淵明三十六歲。作者此時在荊州刺史桓玄的幕府中任職。此前,陶淵明奉桓玄之命出使京都建康(今南京市),完成使命后,返途中路過江西,準備順道回家省親,然而被風阻在途中。這首詩就是寫在途中受阻時的情景。

        【庚子歲五月中從都還阻風于規(guī)林·其一_陶淵明的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

        雜詩陶淵明的詩原文賞析及翻譯06-19

        陶淵明《雜詩 其一》原文翻譯鑒賞09-30

        《雜詩十二首·其一》陶淵明原文注釋翻譯賞析05-16

        讀山海經·其一:陶淵明的詩原文賞析及翻譯07-28

        游斜川陶淵明的詩原文賞析及翻譯11-21

        陶淵明《挽歌詩》三首原文翻譯賞析07-02

        陶淵明《移居·其一》原文賞析08-28

        陶淵明 《雜詩》其一全詩及賞析09-04

        雜詩陶淵明翻譯及原文06-03

        《雜詩十二首·其五》陶淵明原文注釋翻譯賞析08-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>