1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 陶淵明的《桃花源記》原文及賞析

        時(shí)間:2024-10-04 08:40:38 陶淵明 我要投稿

        陶淵明的《桃花源記》原文及賞析6篇

          陶淵明的《桃花源記》原文及賞析 篇1

          東晉太元年間,有個(gè)武陵人把捕魚當(dāng)作職業(yè)。有一天他順著溪水劃船走,忘記啦路程有多遠(yuǎn)。忽然遇到一片桃花林,桃樹緊靠著溪流兩岸生長,長達(dá)幾百步,中間沒有其他的樹,花草鮮艷美麗,地上的落花繁多。漁人對此感到詫異。再往前走,想走到那片林子的盡頭。

        陶淵明的《桃花源記》原文及賞析6篇

          桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭啦,于是出現(xiàn)一座山,山上有個(gè)小洞口,(洞里)隱隱約約里面好像有光亮。(漁人)就離開小船,從洞口進(jìn)去。開始洞口很窄,僅容一個(gè)人通過。又走啦幾十步,突然變得開闊敞亮啦。這里土地平坦開闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹竹子之類(的景物)。田間小路交錯(cuò)相通,村落間能聽到雞鳴狗叫的聲音。那里面的人們來來往往耕田勞作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠閑愉快,自得其樂的樣子。

         。ㄌ以粗腥耍┛匆姖O人,竟大吃一驚,問漁人從哪里來。(漁人)詳盡地回答啦他。他就邀請漁人到自己家里去,擺酒殺雞做飯菜。村子里的人聽說有這樣一個(gè)人,都來打聽消息。他們自己說前代祖先為啦躲避秦朝時(shí)候的戰(zhàn)亂,帶領(lǐng)妻子兒女和同鄉(xiāng)人來到這個(gè)與人世隔絕的地方,沒有再出去過,于是和桃花源以外的世人隔絕啦。他們問現(xiàn)在是什么朝代,竟不知道有過漢朝,更不必說魏朝和晉朝啦。這漁人一個(gè)一個(gè)地為他們詳細(xì)說出自己知道的情況,那些人聽罷都感嘆惋惜。其他的人各自又邀請漁人到自己的家中,都拿出美酒和飯菜來招待。漁人在這里停留啦幾天,告辭離去。這里的人告訴他說:“這里的情況不值得對桃花源以外的世人說啊!

          漁人已經(jīng)出來,找到啦他的船,就沿著舊路回去,一路上處處作啦標(biāo)記;氐剑ㄎ淞辏┛だ铮グ菀娞,報(bào)告啦這些情況。太守立即派人跟著他前去,尋找先前做的標(biāo)記,竟然迷失啦(方向),而不能再次找到(通往桃花源的)那條路啦。

          南陽人劉子驥,是個(gè)高尚的名士,聽到這件事,高高興興地計(jì)劃前往。沒有實(shí)現(xiàn),不久因病而終。后來就再沒有問路探訪(桃花源)的人啦。

          《桃花源記》是東晉文人陶淵明的代表作之一,約作于永初二年(421),即南朝劉裕弒君篡位的第二年。描繪啦一個(gè)世外桃源。以武陵漁人進(jìn)出桃花源的行蹤為線索,按時(shí)間先后順序,把發(fā)現(xiàn)桃源、小住桃源、離開桃源、再尋桃源的`曲折離奇的情節(jié)貫串起來,描繪啦一個(gè)沒有階級,沒有剝削,自食其力,自給自足,和平恬靜,人人自得其樂的社會,是當(dāng)時(shí)的黑暗社會的鮮明對照,是作者及廣大勞動(dòng)人民所向往的一種理想社會,它體現(xiàn)啦人們的追求與向往,也反映出人們對現(xiàn)實(shí)的不滿與反抗。

          陶淵明的《桃花源記》原文及賞析 篇2

          《桃花源記》的作者陶淵明,生活于晉宋交替的時(shí)代,也曾做過小官,但由于對統(tǒng)治階級不滿,辭官歸隱。為了表示自己對平等、和平社會的向往,對黑暗現(xiàn)實(shí)的不滿,虛構(gòu)了一個(gè)“和平、寧靜、人人平等、自食其力、沒有人壓迫人、人剝削人現(xiàn)象的理想社會──桃花源。”根據(jù)單元的教學(xué)重點(diǎn),如何綜合運(yùn)用記敘和描寫的表達(dá)方式,理清線索也是這課書的學(xué)習(xí)重點(diǎn)。

          本文以漁人進(jìn)出桃花源為線索,敘述了漁人發(fā)現(xiàn)桃源,進(jìn)入桃源的所見所聞,離開桃源又尋找桃源的經(jīng)歷。行文中懸念不斷,“忘路之遠(yuǎn)近”、“忽逢桃花林”、“便得一山,山有小口”、“初極狹,才通人”、“不足為外人道也”、“太守即遣人隨其往,尋向所志”,使故事情節(jié)曲折回環(huán),引人入勝。其中,對桃源中景、人、情的.描寫,是記敘的一個(gè)補(bǔ)充,突出了文章的中心思想。閱讀本文,在體會作者對理想社會追求的同時(shí),也應(yīng)當(dāng)了解作者消極遁世的思想,這是閱讀的難點(diǎn),要注意把握。

          這篇課文在理解大意的基礎(chǔ)上,要全篇背誦。對于一些重點(diǎn)的文言實(shí)詞,也要掌握,如:“具”、“尋”等。

          陶淵明的《桃花源記》原文及賞析 篇3

          桃花源記

          陶淵明(魏晉)

          晉太元中,武陵人捕為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。

          林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。

          見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳耍虂韱栍。自云先世避秦時(shí)亂,率邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:不足為外人道也。

          既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

          南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無問津者。

          白話譯文:

          東晉太元年間,武陵郡有個(gè)人以打漁為生。一天,他順著溪水行船,忘記了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達(dá)幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩,落花紛紛的散在地上。漁人對此(眼前的景色)感到十分詫異,繼續(xù)往前行船,想走到林子的盡頭。

          桃林的盡頭就是溪水的發(fā)源地,于是便出現(xiàn)一座山,山上有個(gè)小洞口,洞里仿佛有點(diǎn)光亮。于是他下了船,從洞口進(jìn)去了。起初洞口很狹窄,僅容一人通過。又走了幾十步,突然變得開闊明亮了。(呈現(xiàn)在他眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍。還有肥沃的田地、美麗的池沼,桑樹竹林之類的。田間小路交錯(cuò)相通,雞鳴叫到處可以聽到。人們在田野里來來往往耕種勞作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一樣。老人和小孩們個(gè)個(gè)都安適愉快,自得其樂。

          村里的人看到漁人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。漁人詳細(xì)地做了回答。村里有人就邀請他到自己家里去(做客)。設(shè)酒殺雞來款待他。村里的人聽說來了這么,就都來打聽消息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰來到這個(gè)與人世隔絕的地方,不再出去,因而跟外面的人斷絕了來往。他們問漁人現(xiàn)在是什么朝代,他們竟然不知道有過漢朝,更不必說魏晉兩朝了。漁人把自己知道的事一一詳盡地告訴了他們,聽完以后,他們都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人請到自己家中,都拿出酒飯來款待他。漁人停留了幾天,向村里人告辭離開。村里的人對他說:我們這個(gè)地方不值得對外面的人說啊!

          漁人出來以后,找到了他的船,就順著舊路回去,處處都做了標(biāo)記。到了郡城,到太守那里去,報(bào)告了這番。太守立即派人跟著他去,以前所做的標(biāo)記,終于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。

          南陽人劉子驥是個(gè)志向高潔的隱士,聽到這件事后,地計(jì)劃前往。但沒有實(shí)現(xiàn),不久因病去世了。此后就再也沒有問桃花源路的人了。

          賞析:

          陶淵明作詩,擅長白描,文體省凈,語出自然。《桃花源記》也具有這種藝術(shù)風(fēng)格。它雖是虛構(gòu)的世外仙境,但由于采用寫實(shí)手法,虛景實(shí)寫,給人以真實(shí)感,仿佛實(shí)有其人,真有其事。全文以武陵漁人行蹤為線索,像小說一樣描述了溪行捕魚、桃源仙境、重尋迷路三段。第一段以忘、忽逢、甚異、欲窮四個(gè)相承續(xù)的詞語生動(dòng)揭示出武陵漁人一連串的`心理活動(dòng)。忘字寫其一心捕魚,無意于計(jì)路程遠(yuǎn)近,又暗示所行已遠(yuǎn)。其專注于一而忘其余的精神狀態(tài),與徐行不記山深淺的妙境相似。忽逢與甚異相照應(yīng),寫其意外見到桃花林的驚異神情,又突出了桃花林的絕美景色。芳草鮮美,落英繽紛兩句,乃寫景妙筆,色彩絢麗,景色優(yōu)美,仿佛有陣陣清香從筆端溢出,造語工麗而又如信手拈來。第二段先以數(shù)語描述發(fā)現(xiàn)仙境經(jīng)過。林盡水源,便得一山,點(diǎn)明已至幽迥之地;山有小口,仿佛若有光,暗示定非尋常去處。漁人的搜尋目光、急切也映帶出來。及至通過小口狹道,寫到豁然開朗,又深有柳暗花明的韻致。進(jìn)入桃源仙境之后,先將土地、屋舍、良田、美池、桑竹、阡陌、雞鳴犬吠諸景一一寫來,所見所聞,歷歷在目。然后由遠(yuǎn)而近,由景及人,描述桃源的往來種作、衣著裝束和怡然自樂的生活,勾出一幅理想的田園生活圖景。最后寫桃源人見到漁人的情景,由大驚而問所從來,由熱情款待到臨別叮囑,寫得情真意切,洋溢著濃郁的生活氣息。第三段先寫漁人在沿著來路返回途中處處志之,暗示其有意重來。詣太守,說如此,寫其違背桃源人不足為外人道也的叮囑。太守遣人隨往的不復(fù)得路和劉子驥的規(guī)往不果,都是著意安排的情節(jié),明寫仙境難尋,暗寫桃源人不愿外人重來。對桃源仙境,世俗之人尋訪無著也不再問津了,而陶淵明自己卻從來沒有停止過追求,在《桃花源詩》的結(jié)尾處就剖露了愿言躡輕風(fēng),高舉尋吾契的心愿。他以桃花源人為志趣相合的契友,熱切期望與之共同生活于桃花源中。

          陶淵明地運(yùn)用了虛景實(shí)寫的手法,使人感受到桃源仙境是一個(gè)真實(shí)的存在,顯示出高超的敘事寫景的藝術(shù)才能。但《桃花源記》的藝術(shù)成就和魅力絕不僅限于此,陶淵明也不僅僅是企望人們確認(rèn)其為真實(shí)的存在。所以,在虛景實(shí)寫的同時(shí),又實(shí)中有虛,有意留下幾處似無非無,似有非有,使人費(fèi)盡猜想也無從尋求答案的話題。桃源人的叮囑和故事結(jié)尾安排的不復(fù)得路、規(guī)往未果等情節(jié),虛虛實(shí)實(shí),徜恍迷離,便是這些話題中最堪尋味之筆。它所暗示于世人的是似在人間非在人間,不是人間勝似人間,只可于無意中得之而不可于有意中求之,似乎與此中有真意,欲辨已忘言有著某種微妙的內(nèi)在聯(lián)系。這虛渺靈奧之區(qū)始終蒙著一層神秘的面紗,借問游方士,焉測塵囂外,世人是難以揭曉的。它的開而復(fù)閉,漁人的得而復(fù)失,是陶淵明有意留下的千古之謎,惹得詩人說到今?墒,他又在《桃花源詩》中透露了一點(diǎn)消息,說一朝敞神界之所以旋復(fù)還幽蔽,乃是因?yàn)榇颈〖犬愒!原來桃源民風(fēng)淳厚,人間世風(fēng)澆薄,惟恐使武陵太守至焉,化為爭奪之場(蘇軾《和桃花源詩序》),玷污了這塊化外的凈土,即使像劉子驥那樣的人間高尚之士,也得不到一睹仙境的機(jī)緣。

          《桃花源記》的故事和其他仙境故事有相似之處,描寫了一個(gè)的世外仙界。不過應(yīng)當(dāng)強(qiáng)調(diào)的是,陶淵明所提供的理想模式有其之處:在那里生的其實(shí)是普普通通的人,一群避難的人,而不是神仙,只是比世人多保留了天性的真淳而已;他們的和平、寧靜、,都是通過自己的取得的。的許多仙話,描繪的是長生和財(cái)寶,桃花源里既沒有長生也沒有財(cái)寶,只有一片農(nóng)耕的景象。陶淵明歸隱之初想到的還只是個(gè)人的進(jìn)退清濁,寫《桃花源記》時(shí)已經(jīng)不限于個(gè)人,而想到整個(gè)社會的出路和廣大人民的幸福。陶淵明邁出這一步與多年的躬耕和貧困的生活體驗(yàn)有關(guān)。雖然桃花源只是空想,只是作者理想當(dāng)中的社會,但是能提出這個(gè)空想是難能可貴的。

          陶淵明的《桃花源記》原文及賞析 篇4

          1、晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。

          東晉太元中,有個(gè)武陵人靠捕魚為生。

          2、緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。(緣:循,沿著)有一天他順著溪水劃船走,忘記了路程有多遠(yuǎn)。

          3、忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹。

          忽然遇到一片桃花林,桃樹緊靠著溪流兩岸生長,長達(dá)幾百步,中間沒有其他的樹。

          4、芳草鮮美,落英繽紛。(落英:落花,一說初開的花)地上青草鮮紅美麗,落花繁多。

          5、漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。(異:對感到奇怪)漁人對此感到詫異。再往前走,想走到那片林子的盡頭。

          6、林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

          桃林在溪水發(fā)源地地方就到頭了,于是出現(xiàn)一座山,山上有個(gè)小洞口,洞里隱隱約約好像有光亮。

          7、便舍船,從口入。初極狹,才通人。(才:僅)

         。O人)就離開小船,從洞口進(jìn)去。開始洞口很窄,僅容一個(gè)人通過。

          8、復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。

          又走了幾十步,突然變得開闊敞亮了。

          9、土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。(儼然:整齊的樣子;屬:類)這里土地平坦開闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹竹子之類(的景物。)

          10、阡陌交通,雞犬相聞。(阡陌:田間小路;交通:交錯(cuò)相通)田間小,路交錯(cuò)相通,村落能聽到雞鳴狗叫的聲音。

          11、其中往來種作男女衣著,悉如外人。(悉:全,都)

          那里面的人們來來往往耕田勞作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。

          12、黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。(黃發(fā):指老人;垂髫:指兒童)老人和小孩都悠閑愉快,自得其樂的樣子。13、見漁人,乃大驚,問所從來。

         。ㄌ一ㄔ粗腥耍┛匆姖O人,竟大吃一驚,問漁人從哪里來。

          14、具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。(要:通“邀”)

          (漁人)詳盡地回答了他。他就邀請漁人到自己家里去,擺酒殺雞做飯菜。

          15、村中聞?dòng)写巳,咸來問訊。(咸:都;訊:消息)村子里的人聽說有這樣一個(gè)人,都來打聽消息。

          16、自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來此絕境。(絕境:與世隔絕的地方)他們說自己前代祖先為了躲避秦朝時(shí)候的戰(zhàn)亂,帶領(lǐng)妻子兒女和同鄉(xiāng)人來到這個(gè)與人世隔絕的地方。

          17、不復(fù)出焉,遂與外人間隔。(間隔:隔離)沒有再出去過,于是和桃花源以外的世人隔絕了。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。(乃:竟然;無論:不要說,更不必說)他們問現(xiàn)在是什么朝代,竟不知道有過漢朝,更不必說魏朝和漢朝了。

          19、此人一一為具言所聞,皆嘆惋。

          這漁人一個(gè)一個(gè)地為他們詳細(xì)說出自己知道的情況,那些人聽罷都感嘆惋惜。

          20、余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。(延:邀請)

          其他的人各自又邀請漁人到自己的家中,都拿出美酒和飯菜來招待。

          21、停數(shù)日,辭去。

          漁人在這里停留了幾天,告辭離去。

          22、此中人語云:“不足為外人道也。”這里的人告訴他說:“這里的情況不值得對桃花源以外的世人說啊。”

          23、既出,得其船,便扶向路,處處志之。(扶:沿著、順著;向:原先;志之:)漁人已經(jīng)出來,找到了他的船,就延著舊路回去,一路上處處作了標(biāo)記。

          24、及郡下,詣太守,說如此。(詣:到,特指導(dǎo)尊長那去)回到(武陵)郡里,去拜見太守,報(bào)告了這些情況。

          25、太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。(尋向所志:尋找先前所做的`標(biāo)記)

          太守立即派人跟著他前去,尋找先前做的標(biāo)記,竟然迷失了(方向),而不能再次找到(通往桃花源的)那條路了。

          26、南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。(規(guī):計(jì)劃,打算)南陽人劉子驥,是個(gè)高尚的名士,聽到這件事,高高興興地計(jì)劃前往。27、未果,尋病終。后遂無聞津者。(未果:沒有實(shí)現(xiàn);尋:隨即,不久;遂:終于;問津:問路,訪求)

          沒有實(shí)現(xiàn),不久因病而終。后來就再沒有問路探訪(桃花源)的人了。

          出自本文的成語:怡然自樂、豁然開朗、無人問津、世外桃源、落英繽紛、不足為外人道、與世隔絕、別有洞天、雞犬相聞、黃發(fā)垂髫、曲徑通幽、不論魏晉

          古今異義:

          無論:古義,不要說,更不必說;今義:連詞,表示條件妻子:古義,妻子和女兒;今義,男子的配偶

          絕境:古義,與世人隔絕的地方;今義,沒有出路的境地鮮美:古義,鮮艷美麗;今義,滋味好

          交通:古義,交錯(cuò)相通;今義,運(yùn)輸和郵電業(yè)的總稱不足:古義,不值得、不必;今義,不夠仿佛:古義,隱隱約約;今義,好像

          無論:古義,不要說,更不必說;今義,表?xiàng)l件關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞儼然:古義:整齊的樣子;今義,形容很像

          文中描寫桃花林景色的句子是:芳草鮮美,落英繽紛

          反映桃花源不易被人發(fā)現(xiàn)的詞語是:山有小口,初極狹,才通人

          寫桃花源環(huán)境優(yōu)美的句子是:土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬

          寫桃花源寧靜平和,人們生活幸福的句子是:阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂

          陶淵明的《桃花源記》原文及賞析 篇5

          東晉太元年間,武陵有個(gè)人以打漁為生。(一天)他沿著溪水劃船,忘記了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃林,在小溪兩岸幾百步之內(nèi),中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,地上的落花繁多交雜。漁人對此感到十分詫異。便繼續(xù)往前走,想要走到林子的盡頭。

          桃林的盡頭就是溪水的源頭,漁人發(fā)現(xiàn)了一座小山,山上有個(gè)小洞口,然后洞里隱隱約約的好像有點(diǎn)光亮。(漁人)便舍棄了船,從洞口進(jìn)去。最初,山洞很狹窄,只容一個(gè)人通過;又走了幾十步,突然變得開闊明亮了。(呈現(xiàn)在漁人眼前的是)一片平坦寬廣的土地,然后一排排整齊的房舍,還有肥沃的田地、美麗的.池塘,有桑樹、竹林這類的植物。田間小路交錯(cuò)相通,雞鳴狗吠的聲音此起彼伏。在田野里來來往往耕種勞作的人們,男女的穿著打扮和外面的人都一樣。老人和小孩,都怡然并自得其樂。

         。ù謇锏娜耍┛匆娏藵O人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。(漁人)把自己知道的事都詳細(xì)的一一作了回答。村中人就邀請漁人到自己家里去,擺了酒、殺了雞做飯來款待他。村子里的人聽說來了這么一個(gè)人,都來打聽消息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰們來到這個(gè)與世人隔絕的地方,然后不再從這里出去,所以跟桃花源外面的人斷絕了來往。(這里的人)問如今是什么朝代,他們竟然不知道有過漢朝,更不用說魏、晉兩朝了。漁人把自己所知道的事一一詳細(xì)地告訴了他們。聽完,他們都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人邀請到自己家中,拿出酒菜來款待他。漁人逗留了幾天后,向村里人告辭。然后村里的人告訴他:“(這里的情況)不值得對桃花源外的人說啊!

          (漁人)出來以后,找到了他的船,然后就順著來時(shí)的路回去,處處都做了記號。他到了郡城,去拜見太守,說了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著他去,尋找先前所做的記號,最終迷路了,再也找不到通往桃花源的。路了。

          南陽有個(gè)名叫劉子驥的人,是位高尚的讀書人,他聽到這個(gè)消息,高興地計(jì)劃著前往桃花源。但是沒有實(shí)現(xiàn),他不久就病死了。后來就再也沒有探訪桃花源的人了。

          陶淵明的《桃花源記》原文及賞析 篇6

          魏晉:陶淵明

          晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。

          林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。

          見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳,咸來問訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也。”(間隔 一作:隔絕)

          既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

          南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無問津者。

        【陶淵明的《桃花源記》原文及賞析】相關(guān)文章:

        陶淵明的《桃花源記》原文及賞析06-13

        陶淵明《桃花源記》原文翻譯賞析04-27

        陶淵明《桃花源記》原文翻譯及賞析06-05

        陶淵明的《桃花源記》原文及賞析7篇02-23

        陶淵明《挽歌》原文及賞析06-03

        陶淵明《時(shí)運(yùn)》原文賞析05-21

        桃花源記(陶淵明)原文,翻譯和賞析古詩04-26

        陶淵明《桃花源記》原文07-24

        陶淵明桃花源記原文12-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>