1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經(jīng)·那原文注釋

        時(shí)間:2024-05-04 17:39:59 詩經(jīng) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        詩經(jīng)·那原文注釋

          與那與!置我鼓。奏鼓簡簡,我烈祖。湯孫奏假,綏我思成。鼓淵淵,管聲。既和且平,依我磬聲。于赫湯孫!穆穆聲。庸鼓有,萬舞有奕。我有嘉客,亦不夷。自古在昔,先民有作。溫恭朝夕,執(zhí)事有恪,顧予嘗,湯孫之將。

        詩經(jīng)·那原文注釋

          注釋

         、(ē)與那(nuó)與:猶“婀”,形容樂隊(duì)美盛之貌。與,同“”,嘆詞。

         、浦茫褐玻Q立。(táo)鼓:一種立鼓。

         、呛喓啠合舐曉~,鼓聲。

         、(kàn):歡樂。烈祖:有功烈的祖先。

         、蓽珜O:商湯之孫。奏假:祭享。假,“格”的假借。

          ⑹綏:贈(zèng)予,賜予。思:語助詞。成:成功。

         、藴Y淵:象聲詞,鼓聲。

         、(huì):象聲詞,吹管的樂聲。管:一種竹制吹奏樂器。

         、晚啵阂环N玉制打擊樂器。

          ⑽於(wū):嘆詞。赫:顯赫。

         、夏履拢汉兔狼f肅。

         、杏梗和“”,大鐘。有(yì):即“”,樂聲盛大貌。

          ⒀萬舞:舞名。有奕:即“奕奕”,舞蹈場面盛大之貌。

          ⒁亦不夷(yì):意為不亦夷,即不是很快樂嗎。夷,怡悅。

          ⒂作:指行止。

          ⒃執(zhí)事:行事。有恪(kè):即“恪恪”,恭敬誠篤貌。

          ⒄顧:光顧。嘗:冬祭為,秋祭為嘗。

         、謱ⅲ河又。

          譯文

          好盛美啊好富,在我堂上放立鼓。

          敲起鼓來響咚咚,令我祖宗多歡愉。

          商湯之孫正祭祀,賜我成功祈先祖。

          打起立鼓蓬蓬響,吹奏管樂聲嗚嗚。

          曲調(diào)和諧音清平,磬聲節(jié)樂有起伏。

          商湯之孫真顯赫,音樂和美又莊肅。

          鐘鼓洪亮一齊鳴,場面盛大看萬舞。

          我有助祭好賓客,無不歡欣在一處。

          在那遙遠(yuǎn)的古代,先民行止有法度。

          早晚溫文又恭敬,祭神祈福見誠篤。

          敬請(qǐng)先祖納祭品,商湯子孫天佑助。

          鑒賞

          《那》是《商頌》的第一篇,同《商頌》中的其他幾篇一樣,都是殷商后代祭祀先祖的頌歌。關(guān)于其成詩年代,有兩種說法。一說認(rèn)為成于商代,另一說則認(rèn)為成于東周宋時(shí)。后一說以《史記》的記載最有代表性,其《宋微子世家》云:“公之時(shí),修行仁義,欲為盟主,其大夫正考父美之,故追道契、湯、高宗、殷所以興,作《商頌》。”他的說法反映的是齊、魯、韓三家詩的觀點(diǎn)。而《毛詩序》云:“《那》,祀成湯也。微子至于戴公,其間禮樂廢壞,有正考甫者,得《商頌》十二篇于周之大師,以《那》為首。”認(rèn)為正考父只是得到殷商亡佚的十二篇頌詩,作了一番整理工作而已,后經(jīng)孔子刪定為今存的五篇。漢代商詩說、宋詩說兩說并存,宋詩說占上風(fēng)。其后歐陽修《詩本義》、朱熹《詩集傳》等宋學(xué)名著均取商詩說。清代有代表性的《詩經(jīng)》學(xué)著作,如姚際恒《詩經(jīng)通論》、馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》、陳奐《詩毛氏傳疏》、方玉潤《詩經(jīng)原始》等都主商詩說,但近代今文經(jīng)學(xué)家魏源、皮錫瑞、王先謙都持宋詩說。至王國維作《說商頌》,引殷甲骨卜辭為證,說明《商頌》非商代作品之后,宋詩說幾成定論。20世紀(jì)80年代以來,對(duì)這個(gè)問題的研究又有一批新的成果,商詩說重新得到重視。張松如先生《商頌研究》中也是持商詩說:“細(xì)詳(《那》)詩義,似是一組祭歌的序曲,所謂《商頌》十二,以《那》為首。詩中設(shè)有專祀成湯的內(nèi)容,卻描述了商時(shí)祭祀的情形和場面,大約是祭祀包括成湯在內(nèi)的烈祖時(shí)的迎神曲。”

          與《頌》詩中的大多數(shù)篇章不同,《那》主要表現(xiàn)的是祭祀祖先時(shí)的音樂舞蹈活動(dòng),以樂舞的盛大來表示對(duì)先祖的尊崇,以此求取祖先之神的庇護(hù)佑助。鄭覲文《中國音樂史》云:“《那》祀成湯,按此為祭祀用樂之始。”先秦詩史,基本上是音樂文學(xué)史,而今天從音樂文學(xué)史的研究角度看,可以說《那》具有比其他《詩經(jīng)》作品更重要的意義,因?yàn)榇嗽姴坏旧砭褪桥浜蠘肺璧母柁o,而且其文字內(nèi)容恰恰又是描寫這些樂舞情景的。詩中所敘述的作為祭祀儀式的樂舞,按照先奏鼓樂,再奏管樂,再擊磬節(jié)樂,再鐘鼓齊鳴,高唱頌歌跳起萬舞這樣的順序進(jìn)行;最后,主祭者獻(xiàn)祭而禮成。按《禮記·郊特牲》云:“殷人尚聲,臭味未成,滌蕩其聲,樂三闋,然后出迎牲。聲音之號(hào),所以誥告于天地之間也。”此詩的描寫,與《禮記》的記載是相吻合的。

          詩首句便用兩嗟嘆之詞,下文又有相當(dāng)多的描繪樂聲的疊字詞“簡簡”、“淵淵”、“”、“穆穆”,加上作用類似疊字詞的其他幾個(gè)形容詞“有”、“有奕”、“有恪”,使其在語言音節(jié)上也很有樂感,這當(dāng)是此篇成功的關(guān)鍵。雖然它不像后世的詩歌在起承轉(zhuǎn)合的內(nèi)部結(jié)構(gòu)上那么講究安排照應(yīng),但是其一氣渾成的體勢,仍使它具有相當(dāng)?shù)膶徝纼r(jià)值。孫說:“商尚質(zhì),然構(gòu)文卻工甚,如此篇何等工妙!其工處正如大。”(陳子展《詩經(jīng)直解》引)他所謂的“工妙”,讀者應(yīng)當(dāng)從詩的整體上去理解,這樣才能正確把握其藝術(shù)性;所謂“大”,應(yīng)是一輛完整的車子,而不是零碎的一轅一軸。

          六經(jīng)皆史,從以詩證史的視角說,此詩是研究音樂舞蹈史的好資料。詩中出現(xiàn)的樂器有四種:鼓、管、磐、,分屬中國古代樂器八音分類法的革、竹、石、金四大類,出現(xiàn)的舞蹈有一種:萬舞!对娊(jīng)》各篇對(duì)鼓聲的仿是極其生動(dòng)的,可以使讀者從中初步領(lǐng)略原始音樂的力度、節(jié)奏和音色。如《小雅·伐木》的“坎坎伐鼓”,《小雅·鼓鐘》的“鼓鐘將將”、“鼓鐘”,《大雅·靈臺(tái)》的“鼓逢逢”,《周頌·執(zhí)競》的“鐘鼓”,《周頌·有》的“鼓咽咽”,此篇的“奏鼓簡簡”、“鼓淵淵”,這些聲的雙音疊字詞,前一字發(fā)重音,后一字讀輕聲,通過強(qiáng)——弱次序體現(xiàn)了鼓聲的力度,又通過樂音時(shí)值的組織體現(xiàn)了長短的節(jié)奏。從傳世實(shí)物和考古發(fā)掘看,鼓有銅面和獸皮面兩大種類,“逢逢”、“簡簡”、“淵淵”應(yīng)是對(duì)獸皮鼓聲的仿,“將將”、“”、“”則應(yīng)是對(duì)金屬鼓聲或鐘鼓合聲的仿,它們形象地再現(xiàn)了或深沉或明亮的不同音色。從這一點(diǎn)上說,《詩經(jīng)》中描繪樂聲的疊字詞是唐代白居易《琵琶行》“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語;嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤”這類描寫的濫觴!赌恰芬辉娭兴弥臑鼓,據(jù)文獻(xiàn)記載,鼓有兩種類型,一種大型的豎立設(shè)置,名為或立鼓;一種小型的類似今日之撥浪鼓,較晚起!赌恰分兄鼓當(dāng)為立鼓,按《釋名·釋樂器》云:“,導(dǎo)也,所以導(dǎo)樂作也。”可知其作用是在祭祀歌舞開始時(shí)興樂起舞。而祭祀時(shí)跳的萬舞,又見于《邶風(fēng)·簡兮》、《魯頌·宮》。從《簡兮)的描寫中可以看出,萬舞包括武舞(男舞)和文舞(女舞)兩部分,男舞者孔武有力,手執(zhí)馭馬的繩索,女舞者容光煥發(fā),手執(zhí)排簫和雉鳥羽翎。筆者以為萬舞是一種具有生殖崇拜內(nèi)涵的舞蹈。按“萬(萬)”與“” 字相通,《說文解字》釋“”為毒蟲,又稱“”,是一種有毒的蛙,則“萬舞”一名當(dāng)關(guān)聯(lián)于蛙的崇拜。而據(jù)現(xiàn)代學(xué)者研究,蛙在上古信仰中是孕育和殖力的象征。此詩所描寫的萬舞是在鼓聲中進(jìn)行的,中國西南地區(qū)出土的古代銅鼓上鑄的正是青蛙的形象,這些塑像常呈雌雄交狀或母蛙負(fù)子狀以表現(xiàn)生殖崇拜內(nèi)涵,并且《簡兮》所描述的“左手執(zhí),右手秉翟”的萬舞形象也常見于銅鼓腰部的界格上,這些都是萬舞的原始信仰意義的明證。

        【詩經(jīng)·那原文注釋】相關(guān)文章:

        《詩經(jīng)》原文及注釋08-28

        詩經(jīng)·長發(fā)原文注釋04-18

        詩經(jīng)·玄鳥原文注釋01-15

        瓠葉詩經(jīng)原文及注釋11-11

        詩經(jīng)·殷武原文注釋08-15

        詩經(jīng)采薇原文、譯文及注釋05-18

        《詩經(jīng)·氓》原文、翻譯、注釋與賞析08-02

        《詩經(jīng)·大雅·崧高》的原文及注釋和鑒賞10-16

        《詩經(jīng)·南有嘉魚全文》原文注釋及翻譯10-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>