- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·齊風(fēng)·雞鳴》原文賞析
【作品簡(jiǎn)介】
國(guó)風(fēng)·齊風(fēng)·雞鳴》是《詩(shī)經(jīng)》中的一篇。為先秦時(shí)代的齊地漢族民歌,全詩(shī)三章,每章四句。此詩(shī)以男女對(duì)話展開(kāi),構(gòu)思新穎。歷來(lái)對(duì)此詩(shī)的解讀爭(zhēng)論頗多,大致有三種不同的闡釋方式:“詩(shī)人介入式”,“半聯(lián)句體”,“問(wèn)答聯(lián)句體”。對(duì)此詩(shī)的主題也有爭(zhēng)議,主要有“思賢妃”“刺荒淫”“美勤政”“賢婦警夫早朝”等說(shuō)法。此詩(shī)句式以四言為主,雜以五言,句式錯(cuò)綜,接近散文化。
【作品原文】
雞鳴
雞既鳴矣,朝既盈矣。匪雞則鳴,蒼蠅之聲。
東方明矣,朝既昌矣。匪東方則明,月出之光。
蟲(chóng)飛薨薨,甘與子同夢(mèng)。會(huì)且歸矣,無(wú)庶予子憎。
【譯文及注釋】
譯文
“公雞喔喔已叫啦,上朝官員已到啦。”“這又不是公雞叫,是那蒼蠅嗡嗡鬧。”
“東方曚曚已亮啦,官員已滿朝堂啦。”“這又不是東方亮,是那明月有光芒。”
“蟲(chóng)子飛來(lái)響嗡嗡,樂(lè)意與你溫好夢(mèng)。”“上朝官員快散啦,你我豈不讓人恨!”
注釋
、俪撼谩R徽f(shuō)早集。
、诜耍和“非”。
、鄄菏⒁病R馕度硕。
、苻稗(hōng 轟):飛蟲(chóng)的振翅聲。
、莞剩涸浮
、迺(huì):會(huì)朝,上朝。且:將。
、邿o(wú)庶:同“庶無(wú)”。庶,幸,希望。予子憎:恨我、你,代詞賓語(yǔ)前置。
【作品鑒賞】
此詩(shī)的主題,《毛詩(shī)序》以為是“思賢妃”,說(shuō):“(齊)哀公荒淫怠慢,故陳賢妃貞女夙夜警戒相成之道焉。”宋·朱熹《詩(shī)集傳》則以為是直接贊美賢妃,謂其“言古之賢妃御于君所,至于將旦之時(shí),必告君曰:雞既鳴矣,會(huì)朝之臣既已盈矣,欲令君早起而視朝也”,“故詩(shī)人敘其事而美之也”。而宋·嚴(yán)粲《詩(shī)緝》以為是“刺荒淫”,清·崔述《讀風(fēng)偶識(shí)》以為是“美勤政”,清·方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》以為是“賢婦警夫早朝”。也許此詩(shī)只是表現(xiàn)一對(duì)貴族夫婦私生活的情趣。全詩(shī)以夫婦間對(duì)話展開(kāi),構(gòu)思新穎,在《詩(shī)經(jīng)》中是別開(kāi)生面的。姚際恒說(shuō):“愚謂此詩(shī)妙處須于句外求之。”(《詩(shī)經(jīng)通論》)本來(lái)這對(duì)夫婦的對(duì)話是非常質(zhì)樸顯露的,談不上有什么詩(shī)味妙語(yǔ),只因?yàn)橛械念愃粕翟、瘋話,叫人?huì)心發(fā)笑,包含著“無(wú)理見(jiàn)趣”之妙。古制,國(guó)君雞鳴即起視朝,卿大夫則提前入朝侍君,《左傳·宣公二年》載趙盾“盛服將朝,尚早,坐而假寐”即是。此詩(shī)開(kāi)頭寫(xiě)妻子提醒丈夫“雞既鳴矣,朝既盈矣”,丈夫回答“匪雞則鳴,蒼蠅之聲”。想來(lái)雞啼、蒼蠅飛鳴古今不會(huì)大變,如非聽(tīng)覺(jué)失靈,何至二者不分!從下面二、三章妻子所云“東方明矣”、“會(huì)且歸矣”,可知當(dāng)是雞鳴無(wú)疑。而丈夫把“雞鳴”說(shuō)成“蒼蠅之聲”,是違背生活常識(shí)的,當(dāng)然“無(wú)理”。但如果換一角度理解,看作是丈夫夢(mèng)中被妻子喚醒,聽(tīng)見(jiàn)妻子以“雞鳴”相催促,便故意逗弄妻子說(shuō):不是雞叫,是蒼蠅聲音,表現(xiàn)了他們夫婦間的生活情趣,也是別有滋味。“反常”而合乎夫婦情感生活之“道”,這正是姚氏所指出的妙在句外。下兩章時(shí)間由雞鳴至天亮,官員由已上朝至快散朝,丈夫愈拖延愈懶起,故意把天明說(shuō)成“月光”,貪戀衾枕,纏綿難舍,竟還想與妻子同入夢(mèng)鄉(xiāng),而妻子則愈催愈緊,最后一句“無(wú)庶予子憎”已微有嗔意。表現(xiàn)夫婦私生活,可謂“真情實(shí)境,寫(xiě)來(lái)活現(xiàn)”(姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》)。今人錢鐘書(shū)《管錐編》贊賞此詩(shī)“作男女對(duì)答之詞”而“饒情致”,并說(shuō):“莎士比亞劇中寫(xiě)情人歡會(huì),女曰:‘天尚未明;此夜鶯啼,非云雀鳴也。’男曰:‘云雀報(bào)曙,東方云開(kāi)透日矣。’女曰:‘此非晨光,乃流星耳。’可以比勘。”這可作為中西比較文學(xué)的一段佳話。
此詩(shī)句式以四言為主,雜以五言,句式錯(cuò)綜,接近散文化。押韻亦有其特點(diǎn),頭兩章四句皆用韻,而首句與次句韻腳同在第三字,而末尾是語(yǔ)助詞“矣”,也算韻,王力先生稱這為“富韻”。另外第一、二章首句與第三句韻腳同字。第三章則是第一、二、四句押韻,也可見(jiàn)此詩(shī)用韻富有變化。
【詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·齊風(fēng)·雞鳴》原文賞析】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·齊風(fēng)·雞鳴07-30
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·齊風(fēng)·甫田》原文賞析04-19
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·齊風(fēng)·猗嗟》原文賞析09-02
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·齊風(fēng)·盧令》原文賞析四10-01
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·齊風(fēng)·還08-29
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·女曰雞鳴》原文鑒賞09-02
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·齊風(fēng)·著08-05
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·齊風(fēng)·南山10-09