1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經漢廣拼音版的全文

        時間:2024-10-23 12:17:01 詩經 我要投稿
        • 相關推薦

        詩經漢廣拼音版的全文

          導讀:《國風·周南·漢廣》是先秦現(xiàn)實主義詩集《詩經》中《國風·周南》中的一篇, 是先秦時代的民歌。這首詩是男子追求女子而不能得的情歌。抒情主人公是位青年樵夫。他鐘情一位美麗的姑娘,卻始終難遂心愿,情思纏繞,無以解脫,面對浩渺的江水,他唱出了這首動人的詩歌,傾吐了滿懷惆悵的愁緒。全詩三章的起興之句,傳神地暗示了作為抒情主人公的青年樵夫,伐木刈薪的勞動過程。下面是小編整理的詩經漢廣拼音版的全文,歡迎閱讀!

        詩經漢廣拼音版的全文

          詩經·漢廣

          南有喬木,不可休思。

          漢有游女,不可求思。

          漢之廣矣,不可泳思。

          江之永矣,不可方思。

          翹翹錯薪,言刈其楚。

          之子于歸,言秣其馬。

          漢之廣矣,不可泳思。

          江之永矣,不可方思。

          翹翹錯薪,言刈其蔞。

          之子于歸,言秣其駒。

          漢之廣矣,不可泳思。

          江之永矣,不可方思。

          『注音』

          nán yǒu qiáo mù ,bú kě xiū sī 。

          hàn yǒu yóu nǚ ,bú kě qiú sī 。

          hàn zhī guǎng yǐ ,bú kě yǒng sī 。

          jiāng zhī yǒng yǐ ,bú kě fāng sī 。

          qiào qiào cuò xīn ,yán yì qí chǔ 。

          zhī zǐ yú guī ,yán mò qí mǎ 。

          hàn zhī guǎng yǐ ,bú kě yǒng sī 。

          jiāng zhī yǒng yǐ ,bú kě fāng sī 。

          qiào qiào cuò xīn ,yán yì qí lóu 。

          zhī zǐ yú guī ,yán mò qí jū 。

          hàn zhī guǎng yǐ ,bú kě yǒng sī 。

          jiāng zhī yǒng yǐ ,bú kě fāng sī 。

          『譯文』

          南山喬木大又高,樹下不可歇陰涼。

          漢江之上有游女,想去追求不可能。

          漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。

          江水悠悠長又長,乘筏渡過不可能。

          柴草叢叢錯雜生,用刀割取那荊條。

          姑娘就要出嫁了,趕快喂飽她的馬。

          漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。

          江水悠悠長又長,乘筏渡過不可能。

          柴草叢叢錯雜生,用刀割取那蔞蒿。

          姑娘就要出嫁了,趕快喂飽小馬駒。

          漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。

          江水悠悠長又長,乘筏渡過不可能。

          『賞析』

          《詩經·漢廣》是詩經中的10首愛情詩之一,抒發(fā)女主人公對男子的愛戀之情。

          一位砍柴的樵夫,路遇一位即將出嫁的女子,頓生愛慕之情。他明知這是不可能如愿以償?shù)膯蜗嗨,便以一首山歌唱出了內心的失望和痛苦?/p>

          這當中很有一些耐人尋味的東西。

          愛情總是自私的,并且常常是功利的。男子見到漂亮女子總會動心,女子見到英俊男子也會動情。由動心、動情想到占有、嫁娶婚姻,這便是功利的態(tài)度。再進一步,當?shù)弥约核鶅A慕的人將為或已為別人占用時,便會妒忌,吃醋,甚至采取行動做出蠢事來。

          單相思的心境固然可以理解,但如果換個角度,把自己所欣賞的異性對象當作審美對象;擺脫功利的目的和眼光,以欣賞的態(tài)度對待她或他,不也是一種選擇嗎?

          單相思的失望和所謂痛苦,實際上是功利欲求遭到否定后的結果。也就是說,一方在事實上不可能把對方拒為己有,自己的欲求注定了不可能實現(xiàn),在心理上遭受了挫折,于是便以某種方式來作心理上的轉移和排遣。

          凡胎肉身的現(xiàn)實生活中的人,很難在兩性關系中完全擺脫功利目的的左右,很難采用一種純粹的、無關功利的審美態(tài)度對待另一方。男女雙方,要么是情人、戀人、夫妻,要么是陌生人、仇人、敵人。是私欲使戀愛中的人變得狹隘、自私,甚至心理變態(tài)。這大概也是兩性關系固有的特點?

          是的,誰都不愿去培植不開花、不結果的植物。耕耘是為了有所收獲。為耕耘之后一無所獲而哀歌,完全值得同情。況且,這種哀歌有時竟會很動人,很偉大。

        【詩經漢廣拼音版的全文】相關文章:

        詩經漢廣全文06-17

        詩經漢廣賞析08-08

        詩經子衿全文拼音版06-01

        詩經卷耳全文拼音版07-11

        詩經采薇全文拼音版范文08-14

        詩經·國風·周南·漢廣07-31

        詩經木瓜全文帶拼音05-16

        蒹葭詩經全文拼音09-08

        詩經蒹葭全文拼音09-14

        詩經伐檀全文拼音09-02

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>