1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 東山

        時(shí)間:2023-04-13 00:44:28 詩經(jīng) 我要投稿

        東山

          東山

          朝代:先秦

          原文:

          我東山,不歸。我來自東,零雨其。我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。々者,在桑野。敦彼獨(dú)宿,亦在車下。

          我東山,不歸。我來自東,零雨其。果之實(shí),亦施于宇。伊威在室,在戶。鹿場(chǎng),耀宵行。不可畏也,伊可懷也。

          我東山,不歸。我來自東,零雨其。鳴于,婦嘆于室。灑掃穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,在栗薪。自我不見,于今三年。

          我東山,不歸。我來自東,零雨其。倉庚于飛,耀其羽。之子于歸,皇駁其馬。親結(jié)其,九十其儀。其新孔嘉,其舊如之何?

          譯文及注釋

          譯文

          自我遠(yuǎn)征東山東,回家愿望久成空。如今我從東山回,滿天小雨霧蒙蒙。才說要從東山歸,我心憂傷早西飛。家常衣服做一件,不再行軍事銜枚。野蠶蜷蜷樹上爬,田野桑林是它家。露宿將身縮一團(tuán),睡在哪兒車底下。

          自我遠(yuǎn)征東山東,回家愿望久成空。如今我從東山回,滿天小雨霧蒙蒙。樓藤上結(jié)了瓜,藤爬到屋檐下。屋內(nèi)潮濕生地虱,蜘蛛結(jié)網(wǎng)當(dāng)門掛。鹿跡斑斑場(chǎng)上留,磷火閃閃夜間流。家園荒涼不可怕,越是如此越想家。

          自我遠(yuǎn)征東山東,回家愿望久成空。如今我從東山回,滿天小雨霧蒙蒙。白丘上輕叫喚,我妻屋里把氣嘆。灑掃房舍塞鼠洞,盼我早早回家轉(zhuǎn)。團(tuán)團(tuán)葫蘆剖兩半,上柴堆沒人管。舊物置閑我不見,算來到今已三年。

          自我遠(yuǎn)征東山東,回家愿望久成空。如今我從東山回,滿天小雨霧蒙蒙。當(dāng)年黃鶯正飛翔,黃鶯毛羽有輝光。那人過門做新娘,迎親駿馬白透黃。娘為女兒結(jié)佩巾,婚儀多過場(chǎng)。新婚甭提有多美,重逢又該美成什么樣!

          注釋

         、艝|山:在今山東境內(nèi),周公伐奄駐軍之地。

         、(tāo):久。

         、鞘浚和“事”。行枚:行軍時(shí)銜在口中以保證不出聲的竹

         、(yuān):幼蟲蜷曲的樣子。(zhú):一種野蠶。

         、:久。

         、识兀簣F(tuán)狀。

         、斯(luǒ):葫蘆科植物,一名樓。,裸的異體字。

          ⑻施(yì):延。

          ⑼伊威:一種小蟲,俗稱土虱。

         、(xiāo shāo):一種蜘蛛。

         、(tuǎn):獸跡。

         、耀:光明的樣子。宵行:磷火。

         、(dié):小土丘。

         、翼玻赫Z氣助詞,有將要的意思。

         、庸峡啵邯q言瓜,瓜,一種葫蘆。古俗在婚禮上剖瓜成兩張瓢,夫婦各執(zhí)一瓢盛酒漱口。

         、岳跣剑邯q言薪,束薪。

         、栈蜀g:馬毛淡黃的叫皇,淡紅的叫駁。

          ⒅親:此指女方的母親。結(jié):將佩巾結(jié)在帶子上,古代婚儀。

          ⒆九十:言其多。

          賞

          被譽(yù)為中國(guó)寫實(shí)主義詩歌的源頭的《詩經(jīng)》,其地位不僅僅在于它的開創(chuàng)性意義,同時(shí)也在于它的題材廣泛,真切地反映了西周至春秋間的歷史、經(jīng)濟(jì)、文化、愛情、戰(zhàn)爭(zhēng)等內(nèi)容;而且藝術(shù)手法高超,寫景、敘事、抒情都相當(dāng)形象細(xì)膩,耐人尋味。且賦、比、興等藝術(shù)手法對(duì)中國(guó)詩歌發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

          其中的《風(fēng)》中的《東山》,就是一篇表現(xiàn)戰(zhàn)爭(zhēng)題材的,抒情真致細(xì)膩的作品。

          《東山》以周公東征為歷史背景,以一位普通戰(zhàn)士的視角,敘述東征后歸家前的復(fù)雜真致的內(nèi)心感受,來發(fā)出對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的思考和對(duì)人民的同情。

          詩的開篇,以開門見山,直賦其事的手法,簡(jiǎn)明直接地表明故事的背景和緣由。“不歸”,既是對(duì)離家久戰(zhàn)的直接表述,也是離人思鄉(xiāng)的間接流露。 “我來自東,零雨其蒙”,在事之中,插入景物描寫,這是這首詩的一個(gè)創(chuàng)舉。這種情景交融的寫作手法,為后世文人所祖并發(fā)揚(yáng)光大。“零雨其蒙”,既點(diǎn)出了當(dāng)時(shí)的天氣,屬細(xì)節(jié)描寫。使人更能如臨其境,感受故事,又為全詩定下一個(gè)凄美感人的基調(diào)。更能夠表現(xiàn)主人公的心理活動(dòng)。接著直抒胸“我心西悲”。為什麼思鄉(xiāng)的愁絮會(huì)在此刻表現(xiàn)得如此強(qiáng)烈呢?因?yàn)樽鳛橐幻礆⒔畧?chǎng)的軍人,每天是過著“曉戰(zhàn)隨金鼓,眠抱玉鞍”的生活,無時(shí)無刻不為性命擔(dān)憂時(shí),思鄉(xiāng)情緒會(huì)被時(shí)刻繃緊的神經(jīng)暫時(shí)壓制。但到了戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束,歸家指日可待時(shí),思鄉(xiāng)之情就會(huì)一涌而起,縈繞心頭,揮之不去。

          “制彼衣裳,勿士行枚”,戰(zhàn)士能夠結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)生活,都趕緊解開軍裝,匆匆穿上平時(shí)的衣裳。通過這樣一個(gè)細(xì)節(jié)描寫,戰(zhàn)士喜形於色、昐望早日和平的情緒,表達(dá)得淋漓盡致。同時(shí),以“行枚”這樣典型的行為,代指軍旅生活,是用了一種借代的寫作手法!对娊(jīng)》的藝術(shù)手法之成就可見一斑。

          下面就是主人公對(duì)三年軍旅生活的回憶。首先用“比、興”的手法,“,在桑野”通過桑蟲的生活不堪,來比喻軍旅生活的艱辛。使人還得還對(duì)戰(zhàn)士產(chǎn)生同情。“敦彼獨(dú)宿,亦在車下”就是軍人風(fēng)餐露宿,枕戈待旦的生活的真實(shí)寫照。“獨(dú)”字又是主人公內(nèi)心孤獨(dú)的體現(xiàn),敘事與抒情融為一體,天衣無縫。

          《東山》的每段回環(huán)往復(fù)地吟誦,不僅僅是音節(jié)的簡(jiǎn)單重復(fù),而是情節(jié)與情感的推進(jìn)。

          第一節(jié)是對(duì)過往艱辛危險(xiǎn)生活的回憶,第二節(jié)就是對(duì)家鄉(xiāng)的變化與前途的猜測(cè)。“果之實(shí)……行”,這一小節(jié)說到,家破屋殘,果蟲相生,田園荒蕪,鬼火……這是主人公內(nèi)心揮之不去的擔(dān)憂,也是戰(zhàn)爭(zhēng)破壞生產(chǎn),使廣大人民生活陷入水深火熱的困境的現(xiàn)實(shí)的反映與對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的無情控訴。這種寫法,使我們想起秦朝的民歌《十五從軍征》:

          十五從軍征,八十始得歸。

          道逢鄉(xiāng)裏人,家中有阿誰?

          遙望是君家,松柏冢累累。

          兔從狗入,雉從梁上飛……

          其寫作方法可謂如出一轍。可以看出《詩經(jīng)》對(duì)后世的影響。

          我們可以注意到,《東山》的控訴戰(zhàn)爭(zhēng)的視角上,是與后代相同題材的作品有很大不同。其它作品主角通常是平民,受戰(zhàn)爭(zhēng)之苦面流離失所,例如《石吏》《新婚別》;或者是從征兵的角度,控訴統(tǒng)治者窮兵武,如《木蘭詩》《兵車行》。而《東山》的主人公是一位參戰(zhàn)的士兵。參加的是被人認(rèn)為是正義的戰(zhàn)爭(zhēng)的周公東征,并且以勝利一方的身份凱旋。這裏沒有雄赳赳的勝利者的姿態(tài),而是同樣以受難者的身份出現(xiàn)。勝利沒能使他逃脫戰(zhàn)爭(zhēng)的厄運(yùn),更說明了戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)於雙方來說,都是災(zāi)難性的。從而給我們一個(gè)思考戰(zhàn)爭(zhēng)的新角度。

          第三段是主人公遙想家中的妻子。通過寫妻子對(duì)丈夫的思念,更加突出了丈夫?qū)ζ拮拥膽涯。兩者感情交相輝映,從而深深打動(dòng)讀者的心弦。這裏的寫作手法,在后代詩人中得到了廣泛的運(yùn)用。例如杜甫的《月夜》:

          今夜州月,閨中只獨(dú)看。

          遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安。

          香霧云濕,清輝玉臂寒。

          何時(shí)倚虛愰,雙照淚痕干。

          “有敦瓜苦,在栗薪”女主人公看到當(dāng)時(shí)結(jié)婚時(shí)的器物,不禁勾起對(duì)丈夫的深深的思念。同時(shí)也反映出他們是新婚不久就被迫分開的。更加突現(xiàn)詩的悲劇色彩。由此我們不禁想起題材相似的杜甫的《新婚別》。杜甫的現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格源自《詩經(jīng)》不無道理。

          第四段是男主人公繼續(xù)沉於對(duì)往事的甜蜜回憶當(dāng)中。想到當(dāng)年新婚時(shí),那打扮奪目的皇駁馬,那派頭十足的接親隊(duì)伍,那光彩照人的衣飾……一切一切,都是那麼的甜美幸福!主人公又仿佛一下子從美好的回憶掉回現(xiàn)實(shí)當(dāng)中,“其新孔嘉,其舊如之何”:新婚不久便分離,這三年來,家中變成怎樣,她這三年的孤獨(dú)如何難當(dāng),他三年的苦水又從何說起……想到見面,只怕是“相顧無言,唯有淚千行!”大家可以想象,男主人公當(dāng)時(shí)的心情如何復(fù)雜,如何澎湃難平!但詩中沒有太多的敘說,只用了“其舊如之何?”留下一個(gè)大大的問號(hào),留下一個(gè)大大的懸念,也留下了一片廣闊的審美空間,留給讀者無限的遐思……

          《詩經(jīng)》的藝術(shù)美也一樣,永遠(yuǎn)品味不盡,探究不完。因此,我們要繼承好我們寶貴的文化遺產(chǎn)——《詩經(jīng)》。

        【東山】相關(guān)文章:

        詩經(jīng)《東山》鑒賞09-08

        詩經(jīng)東山原文及賞識(shí)06-25

        東山詩經(jīng)全文及翻譯06-16

        詩經(jīng)·國(guó)風(fēng)·豳風(fēng)·東山12-28

        最愛東山晴后雪楊萬里09-27

        古詩神弦曲·西山日沒東山昏的翻譯賞析11-14

        楊萬里《最愛東山晴后雪》翻譯11-23

        楊萬里《最愛東山晴后雪》翻譯賞析11-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>