詩經(jīng)·周頌·清廟之什·執(zhí)競
原文:
執(zhí)競武王,無競維烈。不顯成康,上帝是皇。自彼成康,奄有四方,斤斤其明。
鐘鼓喤喤,磬莞將將,降福穰穰。降福簡簡,威儀反反。既醉既飽,福祿來反。
譯文
勇猛強悍數(shù)武王,
功業(yè)無人可比上。
成康二王真顯赫,
上天贊賞命為長。
從那成康時代起,
擁有天下占四方,
英明善察好眼光。
敲鐘打鼓聲宏亮,
擊磬吹管樂悠揚。
天降多福帝所賜,
帝賜大福從天降。
儀態(tài)慎重又大方,
酒足量呀飯飽腸,
福祿回饋來雙雙。
注釋
、艌(zhí):借為“鷙”,猛。競:借為“勍(qíng)”,強。
、聘偅籂。維:是。烈:功績。
、遣(pī):通“丕”,大。成:周成王?担褐芸低,成王子。
、壬系郏褐干咸,與西方所言的上帝不同;剩好篮。
、裳伲焊采w。
⑹斤斤:明察。
、膛(qìng):一種石制打擊樂器。筦(guǎn):同“管”,管樂器。將(qiāng)將:聲音盛多。
⑽簡簡:大的意思。
、贤䞍x:祭祀時的禮節(jié)儀式。反反:謹重。
、蟹矗和“返”,回歸,報答。
鑒賞:
此詩在文學(xué)技巧上運用了賦的藝術(shù)手法,“鋪陳其事而直言之”(朱熹語),敘說簡明,直道其事,以簡古的語言為祖先歌功頌德,祈求福庇。詩意雖然略顯淺易,但因是與古樂相合而誦,又在“穆清”“肅雍”的廟堂使用,有著超出單純文字所表達的功能,即特定的環(huán)境氛圍、特定的心理感受會產(chǎn)生特殊的欣賞效果。遠古詩歌,研究者多以為是詩、樂、舞三者合一的',頌詩也是如此,不單是具有文學(xué)性一個方面,因此要全面、準(zhǔn)確地把握其內(nèi)涵、風(fēng)神,就不能只局限于文字上的表面理解,而應(yīng)以文字為契機,從廟堂文化這個大范圍的角度進行整體的品味、把握,結(jié)合對音樂、舞蹈、建筑藝術(shù)特點的聯(lián)想,作全方位的審美觀照,才能領(lǐng)會包括此詩在內(nèi)的頌詩那種莊嚴(yán)、高貴、古穆、雍容的藝術(shù)內(nèi)涵。因為頌詩的功用在于“美盛德之形容,以其成功告于神明”(《毛詩序》),這一目的決定了它的形式、內(nèi)容、語言風(fēng)格的特點,也決定了它的使用范圍僅僅是王公貴族,也就是說頌詩的審美趣味與它的使用價值是相互統(tǒng)一,互為因果的。
【詩經(jīng)·周頌·清廟之什·執(zhí)競】相關(guān)文章:
《詩經(jīng)·頌·周頌·清廟之什·維清》原文注釋翻譯12-05
詩經(jīng)頌的名句04-01
詩經(jīng)頌《澤陂》賞析09-04
詩經(jīng)頌《噫嘻》賞析09-04
詩經(jīng)頌有多少篇04-09
有關(guān)詩經(jīng)國風(fēng)之周南05-11
詩經(jīng)·小雅之《鶴鳴》12-10