1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經·大雅·生民之什·生民

        時間:2024-07-16 02:54:23 詩經 我要投稿
        • 相關推薦

        詩經·大雅·生民之什·生民

          原文:

        詩經·大雅·生民之什·生民

          初生民,時維姜。生民如何?克克祀,以弗無子。履帝武敏,止,載震載夙。載生載育,時維后稷。

          誕彌月,先生如達。不拆不副,無無害。以赫靈。上帝不寧,不康祀,居然生子。

          誕之隘巷,牛羊字之。誕之平林,會伐平林。誕之寒冰,鳥覆翼之。鳥乃去矣,后稷呱矣。

          實覃實訏,聲載路。誕實匍匐,克岐克。以就口食。之荏,荏。禾役,麻麥,瓜。

          誕后稷之穡,有相之道。豐草,種之黃茂。實方實苞,實種實。實發實秀,實堅實好。實穎實栗,即有家室。

          誕降嘉種,維,維維芑。恒之,是獲是畝。恒之芑,是任是負。以歸肇祀。

          誕我祀如何?或或揄,或簸或蹂。釋之叟叟,之浮浮。載謀載惟。取蕭祭脂,取羝以,載載烈,以興嗣歲。

          盛于豆,于豆于登。其香始升,上帝居。胡臭時。后稷肇祀。庶無罪悔,以迄于今。

          譯文

          當初先民生下來,是因姜能產子。如何生下先民來?告神靈祭天帝,祈求生子免無嗣。踩著上帝拇趾印,神靈佑護總吉利。胎兒時動時靜止,一朝生下勤養育,孩子就是周后稷。

          懷胎十月產期滿,頭胎分娩很順當。產門不破也不裂,安全無患體健康,已然顯出大靈光。上帝心中告安慰,全心全意來祭享,慶幸果然生兒郎。

          新生嬰兒棄小巷,愛護喂養牛羊至。再將嬰兒扔林中,遇上夫被救起。又置嬰兒寒冰上,大鳥暖他覆翅翼。大鳥終于飛去了,后稷這才哇哇啼?蘼曈珠L又洪亮,聲滿道路強有力。

          后稷很會四處爬,又懂事來又聰明,覓食吃飽有本領。不久就能種大豆,大豆一片茁壯生。種了禾粟嫩苗青,麻麥長得多旺盛,瓜兒累累果實成。

          后稷耕田又種地,辨明土質有法道。茂密雜草全除去,挑選嘉禾播種好。不久吐芽出新苗,禾苗細細往上冒,拔節抽穗又結實;谷粒飽滿質量高,禾穗沉沉收成好,頤養家室是個寶。

          上天關懷賜良種:子既都見,紅米白米也都全。子遍地生,收割堆垛忙得歡。紅米白米遍地生,扛著背著運倉滿,忙完農活祭祖先。

          祭祀先祖怎個樣?有谷也有舀米,有簸糧也有篩糠。沙沙淘米聲音鬧,蒸飯噴香熱氣揚;I備祭祀來謀劃,香蒿牛脂燃芬芳。大肥公羊剝了皮,又燒又烤供神享,祈求來年更豐。

          祭品裝在碗盤中,木碗瓦盆派用場,香氣升騰滿廳堂。上帝因此來受享,飯菜滋味實在香。后稷始創祭享禮,祈神佑護禍莫降,至今仍是這個樣。

          注釋

          (1)初:其初。

          (2)時:是。姜(yuán):傳說中有氏之女,周始祖后稷之母。

          (3)克:能。(yīn):祭天的一種禮儀,先燒柴升煙,再加牲體及玉帛于柴上焚燒。

          (4)弗:“”的假借,除災求福的祭祀。

          (5)履:踐踏。帝:上帝。武:足跡。敏:通“拇”,大拇趾。:心有所感的樣子。

          (6):語助詞。介:通“”,神保佑。止:通“祉”,神降福。

          (7)載震載夙(sù):或震或肅,指十月懷胎。

          (8)誕:,到了。彌:滿。

          (9)先生:頭生,第一胎。如:而。達:滑利。

          (10)(chè):裂開。副(pì):破裂。

          (11)(zāi):同“災”。

          (12)不:丕。不寧,丕寧,大寧。

          (13)不康:丕康。丕,大。

          (14)(zhì):棄置。

          (15)(féi):庇護。字:育。

          (16)平林:大林,森林。

          (17)會:恰好。

          (18)鳥覆翼之:大鳥張翼覆蓋他。

          (19)呱(gū):小兒哭聲。

          (20)實:是。覃(tán):長。訏(xū):大。

          (21)載:充滿。

          (22)匍匐:伏地爬行。

          (23)岐:知意。:識。

          (24)就:趨往?谑常荷褓Y料。

          (25)(yì):同“藝”,種植。荏:大豆。

          (26)(pèi):草術茂盛。

          (27)役:通“穎”。穎,禾苗之末。(suí):禾穗豐硬下垂的樣子。

          (28)(měng):茂密的樣子。

          (29)(dié):小瓜。(běng):果實累累的樣子。

          (30)穡:耕種。

          (31)有相之道:有相地之宜的能力。

          (32):拂,拔除。

          (33)黃茂:指黍、稷?追f達疏:“谷之黃色者,惟黍、稷耳。黍、稷,谷之善者,故云嘉谷也。”

          (34)實:是。方:同“放”。萌芽始出地面。苞:苗叢生。

          (35)種:禾芽始出。(yòu):禾苗漸漸長高。

          (36)發:發莖。秀:秀穗。

          (37)堅:谷粒漿飽滿。

          (38)穎:禾穗末稍下垂。栗:栗栗,形容收獲眾多貌。

          (39):當讀作“頤”,養。谷物豐茂,足以養家室之意。

          (40)降:賜與。

          (41)(jù):黑黍。(pǐ):黍的一種,一個黍殼中含有兩粒黍米。

          (42)(mén):赤苗,紅米。芑(qǐ):白苗,白米。

          (43)恒:遍。

          (44)畝:堆在田里。

          (45)任:挑起。負:背起。

          (46)肇:開始。祀:祭祀。

          (47)揄(yóu):舀,從臼中取出好之米。

          (48)簸:揚米去糠。蹂:以手搓余剩的谷皮。

          (49)釋:淘米。叟叟:淘米的聲音。

          (50):同“蒸”。浮浮:熱氣上升貌。

          (51)惟:考慮。

          (52)蕭:香蒿。脂:牛油。

          (53)羝(dī):公羊。:讀為“拔”,即剝去羊皮。

          (54)(fán):將肉放在火里燒炙。烈:將肉貫穿起來架在火上烤。

          (55)嗣歲:來年。

          (56)昂:仰,舉。豆:古代一種高腳容器。

          (57)登:瓦制容器。

          (58)居:為,應該前來享受。

          (59)胡臭(xìu dǎn)時:為什么香氣誠然如此好。臭,香氣;,誠然,確實;時,善,好。

        【詩經·大雅·生民之什·生民】相關文章:

        詩經·大雅·生民之什·板04-21

        詩經·大雅·生民之什·卷阿04-21

        詩經《大雅·生民》原文鑒賞04-01

        詩經:大雅·蕩之什03-23

        詩經·大雅·蕩之什·蕩04-21

        詩經·大雅·蕩之什·抑04-21

        詩經·大雅·文王之什·文王03-22

        詩經·大雅·文王之什·綿04-21

        詩經·大雅·文王之什·大明04-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲国产成在人网站天堂网 | 一本清日本在线视频精品 | 制服丝袜中文丝袜点击进入 | 欧亚一区二区三区在线看日韩 | 亚洲欧美换脸一区二区 | 永久免费AV无语国产 |