1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《春日·勝日尋芳泗水濱》詩詞翻譯及賞析

        時(shí)間:2022-03-23 16:10:15 詩詞 我要投稿

        《春日·勝日尋芳泗水濱》詩詞翻譯及賞析

          《春日》是宋代思想家、教育家朱熹的詩作。此詩表面上看似一首寫景詩,描繪了春日美好的景致;實(shí)際上是一首哲理詩,表達(dá)了詩人于亂世中追求圣人之道的美好愿望。下面是小編整理的《春日·勝日尋芳泗水濱》詩詞翻譯及賞析,一起來看看吧。

        《春日·勝日尋芳泗水濱》詩詞翻譯及賞析

          《春日·勝日尋芳泗水濱》詩詞翻譯及賞析 篇1

          《春日·勝日尋芳泗水濱》

          勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時(shí)新。

          等閑識(shí)得東風(fēng)面,萬紫千紅總是春。

          【前言】

          《春日》這首七言絕句是宋代的朱熹所作。這首詩表面描繪了春日美好的景致,實(shí)則是一首哲理詩,表達(dá)了詩人于亂世中追求圣人之道的美好愿望。

          【注釋】

          1、春日:春天。

          2、勝日:天氣晴朗的好日子,也可看出人的好心情.

          3、尋芳:游春,踏青。

          4、泗水:河名,在山東省。

          5、濱:水邊,河邊。

          6、光景:風(fēng)光風(fēng)景。

          7、等閑:平常、輕易!暗乳e識(shí)得”是容易識(shí)別的意思。

          8、東風(fēng):春風(fēng)。

          【翻譯】

          風(fēng)和日麗游春在泗水之濱,無邊無際的風(fēng)光煥然一新。誰都可以看出春天的面貌,春風(fēng)吹得百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景致。

          【賞析】

          首句點(diǎn)明出游的時(shí)令、地點(diǎn),下三句寫“尋芳”的所見所識(shí)。春回大地,詩人耳目一新。正是這新鮮的感受,使詩人認(rèn)識(shí)了東風(fēng)。仿佛是一夜東風(fēng),吹開了萬紫千紅的鮮花;而百花爭(zhēng)艷的景象,不正是生機(jī)勃勃的春光嗎?詩人由“尋”而“識(shí)”,步步深化,統(tǒng)率全詩的則是一個(gè)“新”字。但泗水在山東,孔子曾在泗水之濱講學(xué)傳道;而南宋時(shí)那地方早已淪陷于金國,朱熹怎能去游春呢?原來這是一首哲理詩。

          人們一般都認(rèn)為這是一首詠春詩。從詩中所寫的景物來看,也很像是這樣。首句“勝日尋芳泗水濱”,“勝日”指晴日,點(diǎn)明天氣。“泗水濱”點(diǎn)明地點(diǎn)!皩し肌保词菍ひ捗篮玫拇壕,點(diǎn)明了主題。下面三句都是寫“尋芳”所見所得。次句“無邊光景一時(shí)新”,寫觀賞春景中獲得的初步印象。用“無邊”形容視線所及的全部風(fēng)光景物!耙粫r(shí)新”,既寫出春回大地,自然景物煥然一新,也寫出了作者郊游時(shí)耳目一新的欣喜感覺。第三句“等閑識(shí)得東風(fēng)面”,句中的“識(shí)”字承首句中的“尋”字。

          “等閑識(shí)得”是說春天的面容與特征是很容易辨認(rèn)的!皷|風(fēng)面”借指春天。第四句“萬紫千紅總是春”,是說這萬紫千紅的景象全是由春光點(diǎn)染而成的,人們從這萬紫千紅中認(rèn)識(shí)了春天。感受到了春天的美。這就具體解答了為什么能“等閑識(shí)得東風(fēng)面”。而此句的“萬紫千紅”又照應(yīng)了第二句中的“光景一時(shí)新”。第三、四句是用形象的語言具體寫出光景之新,尋芳所得。

          從字面上看,這首詩好像是寫游春觀感,但細(xì)究尋芳的地點(diǎn)是泗水之濱,而此地在宋南渡時(shí)早被金人侵占。朱熹未曾北上,當(dāng)然不可能在泗水之濱游春吟賞。其實(shí)詩中的'的“泗水”是暗指孔門,因?yàn)榇呵飼r(shí)孔子曾在洙、泗之間弦歌講學(xué),教授弟子。因此所謂“尋芳”即是指求圣人之道!叭f紫千紅”喻孔學(xué)的豐富多彩。詩人將圣人之道比作催發(fā)生機(jī)、點(diǎn)燃萬物的春風(fēng)。這其實(shí)是一首寓理趣于形象之中的哲理詩。

          《春日·勝日尋芳泗水濱》詩詞翻譯及賞析 篇2

          【原作】

          春日――[宋]朱熹

          勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時(shí)新。

          等閑識(shí)得東風(fēng)面,萬紫千紅總是春。

          【注釋】

          勝日:原指節(jié)日或親朋好友相會(huì)的日子,這里是指天氣晴朗的日子,即好日子。

          尋芳:游春,踏青。 尋賞春華美景。

          注釋:

          泗水:河名,在今山東省泗水縣。

          濱:水邊。

          一時(shí):一時(shí)間,馬上。

          等閑識(shí)得:即容易識(shí)別的意思。等閑,平常、輕易。

          東風(fēng)面:以“東風(fēng)”代指春天,指春天的面貌。東風(fēng),即春風(fēng)。

          【古詩今譯】

          在一個(gè)陽光明媚的日子里,我獨(dú)自一人來到泗水河邊觀花賞草,享受春天的信息。站在河邊放眼望去,無邊無際的風(fēng)景一時(shí)間都換了新顏。隨便著眼于某一處景物都可以輕易看出春天的面目,真是百花怒放,萬紫千紅,到處都是春天的景象。

          【賞析】

          朱熹(1130―1200),字元晦,叉仲磚,號(hào)晦庵,晚號(hào)晦翁。古徽州婺源縣(今屬江西)人,是繼孔子之后又一位具有世界影響的思想家、哲學(xué)家、教育家,是中國十一世紀(jì)一位百科全書式的學(xué)問淵博的學(xué)者,是宋代理學(xué)的集大成者,他繼承魏晉以來儒、佛、道、二程(程顥、程頤)的思想,把自然、社會(huì)、人生等方面的問題融於一爐,建立起一個(gè)龐大的客觀唯心主義體系。

          “勝日尋芳泗水濱”,作品開篇點(diǎn)名了“尋芳”的天氣,“勝日”;點(diǎn)明了“尋芳”的地點(diǎn),“泗水濱”。但更重要的是詩人告訴了我們他要干什么去,即“尋芳”,尋覓美好的春景,享受春天的氣息。“尋芳”一詞既起到了點(diǎn)明作品主題的作用,又起到了領(lǐng)起下文的過渡作用,將作品由本句的敘述巧妙地轉(zhuǎn)為下文對(duì)春天景物的描寫上來。下面三句描寫的應(yīng)該說便是詩人“尋芳”時(shí)的所見所得。

          “無邊光景一時(shí)新”,寫“尋芳”過程中獲得的初步印象。用“無邊”形容視線所及的全部風(fēng)光景物!耙粫r(shí)新”是詩人面對(duì)無邊風(fēng)景的一種欣然愉悅的感覺,這感覺飽含了春回大地萬物吐露芳華的勃勃生機(jī),將讀者一下子就帶到了春天里。

          “等閑識(shí)得東風(fēng)面,萬紫千紅總是春”,“等閑識(shí)得”,即輕而易舉,很容易識(shí)別!皷|風(fēng)面”,這里詩人采取了借代的手法,“東風(fēng)面”,即借指春天。由于“泗水濱”的景物特征特清新鮮艷,因此輕而易舉就能辨認(rèn)出春天的面貌來。此外,在巨額夠作用方面,句中的“識(shí)”字又照應(yīng)了首句中的“尋”字!皩し肌睂さ氖鞘裁?是春天,在這里做了一個(gè)很好的回應(yīng)!叭f紫千紅總是春”,是說這萬紫千紅的景象全是由春一光點(diǎn)染而成的,都是春天的都是春天的代表,都是春天的使者,具體解答了為什么能“等閑識(shí)得東風(fēng)面”。這兩句詩用形象的語言具體寫出了春天的光景之新,寫出了詩人的尋芳所得。

        【《春日·勝日尋芳泗水濱》詩詞翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        春日(秦觀)原文、翻譯及賞析03-09

        春日憶李白原文翻譯及賞析08-14

        春日偶成原文翻譯及賞析08-16

        《行宮》元稹詩詞翻譯及賞析12-24

        泗州東城晚望_秦觀的詩原文賞析及翻譯08-03

        《春日憶李白》翻譯賞析09-08

        古詩詞原文及翻譯賞析09-01

        古詩詞原文翻譯及賞析08-20

        《題西林壁》詩詞翻譯及賞析09-01

        溫庭筠《菩薩蠻》詩詞翻譯及賞析12-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>