1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 題桃花夫人廟詩詞翻譯賞析

        時(shí)間:2024-10-29 07:51:59 詩詞 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        題桃花夫人廟詩詞翻譯賞析

          在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家或多或少都會(huì)接觸過書信吧,書信是具有明確而特定的用途和接受對象的一種交際工具。相信許多人會(huì)覺得書信很難寫吧,以下是小編收集整理的題桃花夫人廟詩詞翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        題桃花夫人廟詩詞翻譯賞析

          《題桃花夫人廟》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:

          細(xì)腰宮里露桃新,脈脈無言幾度春。

          至竟息亡緣底事,可憐金谷墜樓人。

          【前言】

          《題桃花夫人廟》是唐代詩人杜牧的詩作,作者借詩褒揚(yáng)綠珠墜樓的貞烈,其意在諷刺息夫人面對強(qiáng)權(quán)軟弱,茍且偷生。不過,表面上是貶撻婦人,其實(shí)質(zhì)卻在批判與婦人相關(guān)的當(dāng)權(quán)者。全詩不僅立論新穎,發(fā)人深省,而且出語含蓄,溫柔敦厚而不失諷喻之旨,可謂詠史詩中的佳作。

          【注釋】

         、偬一ǚ蛉耍杭聪⒎蛉。息夫人姓媯(guī),春秋時(shí)陳侯之女,嫁給息國國君,稱為息媯。楚文王喜歡息媯美貌,于是滅掉息國,強(qiáng)納息媯為夫人。廟在黃陂縣(今湖北省黃陂縣)。

         、诩(xì)腰宮:指楚王宮!逗鬂h書》:“楚王愛細(xì)腰,宮中多餓死。”露:讀lù。

         、勖}脈:讀mò mò。無言:據(jù)《左傳》載,息夫人被楚文王強(qiáng)納夫人后.一直一言不發(fā)

         、苤辆梗壕烤。息亡:息國滅亡。緣:因?yàn)。底事:什么事?/p>

         、萁鸸葔櫂侨耍褐妇G珠。綠珠是西晉石崇的愛妾,石崇住在金谷園(洛陽附近)中,生活豪侈,歌妓很多。當(dāng)時(shí)趙王倫專政,趙王倫的親信孫秀派人來向石崇要綠珠,石崇說:“綠珠是我所愛,不能送人!睂O秀生氣,于是矯詔逮捕石崇。石崇被捕時(shí),對綠珠說:“我現(xiàn)在為你得罪!本G珠說:“我就死在你面前以報(bào)答你!币蜃酝稑窍露。

          【翻譯】

          楚王宮里的桃花又開了,在無可告訴的深宮,可憐只有“無言”的桃花作息夫人苦衷的見證了。息亡不正為夫人的顏色嗎,她的忍辱茍活,縱然無言,又豈能無咎無愧?息侯大慟,頓時(shí)萬念俱灰,為報(bào)答媯氏的深情,也撞在城下。

          【鑒賞】

          晚唐人好為詠史絕句,卻不易作好。清人吳喬在《國爐詩話》中提出詠史詩兩條標(biāo)準(zhǔn),一是思想內(nèi)容要“出己意”,一是藝術(shù)表現(xiàn)要“用意隱然”—有含蓄的詩味。他舉為范例的作品之一是杜牧的“息媯詩”,就是這首《題桃花夫人廟》。

          “細(xì)腰宮里露桃新,脈脈無言幾度春!边@一聯(lián)用詩歌形象概括了息夫人的故事。這里沒有敘述,事件是通過描繪的語言和具體意象表現(xiàn)的!凹(xì)腰宮”即楚宮,它是根據(jù)“楚王好細(xì)腰,宮中多餓死”的傳說翻造的,也就間接指刺了楚王的荒淫。這比直言楚宮自多一層含意。息夫人的不幸遭遇,根源也正系于楚王的荒淫,這里,敘事隱含造語之中。在這“楚王葬盡滿城嬌”的“細(xì)腰宮”內(nèi),桃花又開了!疤倚隆币馕吨簛,挑起下文“幾度春”三字:時(shí)光多么容易流逝,然而時(shí)光又是多么難挨啊!疤疑毒稀北緦俪裳裕ā端螘分尽罚,而“露桃”卻翻出新的意象,似暗喻“看花滿眼淚”的桃花夫人的嬌面(比較“梨花一枝春帶雨”)!盁o言”是事件中主要情節(jié),古語又有“桃李無言”,這是另一層雙關(guān)。“無言”加上“脈脈(含情)”,形象生動(dòng),表達(dá)出夫人的故國故君之思及失身的悲痛。而在無可告訴的深宮,可憐只有“無言”的桃花作她苦衷的見證了。兩句中,桃花與桃花夫人,景與情,難解難分,水乳交融,意境優(yōu)美,詩味雋永。

          詩人似乎要對息夫人一掬同情之淚了。及至第三句突然轉(zhuǎn)折,由脈脈含情的描述轉(zhuǎn)為冷冷一問時(shí),讀者才知道那不過是欲抑先揚(yáng)罷了!爸辆梗ǖ降祝┫⑼鼍壍资?”詩人反問:息亡不正為夫人的顏色嗎?她的忍辱茍活,縱然無言,又豈能無咎無愧?這一問是對息夫人內(nèi)心創(chuàng)傷的深刻揭示。這一點(diǎn)在息夫人對楚王問中原有所表現(xiàn),卻一向未被人注意。

          末句從對面著墨,引出另一個(gè)女子來。那就是晉代豪富石崇家的樂妓綠珠(“金谷”即石家名園)。權(quán)貴孫秀因向石崇求綠珠不得,矯詔收崇下獄。石崇臨捕時(shí)對綠珠嘆道:“我今為爾得罪。”綠珠含淚回答:“當(dāng)效死于君前。”遂墜樓而死。其事與息媯頗類,但綠珠對權(quán)勢的反抗是那樣剛烈,相形之下息夫人只見懦弱了。這里既無對綠珠的一字贊語,也無對息媯的一字貶詞,只是深情一嘆:“可憐金谷墜樓人!”然而褒貶俱在此中,令人覺得語意深遠(yuǎn)。此句之妙,《甌北詩話》說得透徹:“以綠珠之死,形(即反襯)息夫人之不死,高下自見而詞語蘊(yùn)藉,不顯露譏刺(即”用意隱然“),尤得風(fēng)人之旨耳!

          此外,直接對一位古代軟弱女子進(jìn)行指斥也不免過苛之嫌,而詩人把指責(zé)轉(zhuǎn)化為對于強(qiáng)者的頌美,不但使讀者感情上容易接受,也使詩意升華到更高的境界。它意味著:軟弱的受害者誠然可憫,還不及敢于以一死抗?fàn)幷吡钊藲J敬。

          綜上所述,此詩對人所熟知的息夫人故事重作評價(jià),見解可謂新疑獨(dú)到,同時(shí)又“不顯露譏刺”,形象生動(dòng),饒有唱嘆之音,富于含蓄的詩美。揆之吳喬的兩條標(biāo)準(zhǔn),故宜稱為詠史絕句的范作。

          杜牧簡介

          杜牧(803-853)晚唐杰出詩人。字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人,宰相杜佑之孫。公元828年(大和二年)進(jìn)士及第,授宏文館校書郎。多年在外地任幕僚,后歷任監(jiān)察御史,史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官至中書舍人。詩以七言絕句著稱,晚唐諸家讓渠獨(dú)步。人謂之小杜,和李商隱合稱“小李杜”。擅長文賦,其《阿房宮賦》為后世傳誦。注重軍事,寫下了不少軍事論文,還曾注釋《孫子》。有《樊川文集》二十卷傳世,為其外甥裴延翰所編,其中詩四卷。又有宋人補(bǔ)編的《樊川外集》和《樊川別集》各一卷!度圃姟肥斩拍猎姲司。

        【題桃花夫人廟詩詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

        題木蘭廟杜牧的詩原文賞析及翻譯09-12

        杜牧題木蘭廟全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-23

        大林寺桃花古詩翻譯及賞析01-21

        《行宮》元稹詩詞翻譯及賞析03-07

        杜甫禹廟全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-29

        《桃花源記》翻譯及賞析08-23

        白居易《春題湖上》翻譯賞析03-25

        古詩詞原文翻譯及賞析08-03

        《宿云夢館》詩詞翻譯及賞析08-29

        古詩詞原文翻譯及賞析04-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>