1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 一年級三字經全文帶拼音版

        時間:2024-09-14 08:39:40 三字經 我要投稿
        • 相關推薦

        一年級三字經全文帶拼音版

          《三字經》自南宋以來,已有七百多年歷史,共一千多字,可謂家喻戶曉,膾炙人口。下面小編為大家帶來一年級三字經全文帶拼音版,希望對同學們有幫助!

        一年級三字經全文帶拼音版

          《三字經》原文

          rén zhī chū xìng běn shàn

          人 之 初 性 本 善

          xìng xiāng jìn xí xiāng yuǎn

          性 相 近 習 相 遠

          gǒu bú jiào xìng nǎi qiān

          茍 不 教 性 乃 遷

          jiào zhī dào guì yǐ zhuān

          教 之 道 貴 以 專

          xī mèng mǔ zé lín chǔ

          昔 孟 母 擇 鄰 處

          zǐ bù xué duàn jī zhù

          子 不 學 斷 機 杼

          dòu yān shān yǒu yì fāng

          竇 燕 山 有 義 方

          jiào wǔ zǐ míng jù yáng

          教 五 子 名 俱 揚

          yǎng bú jiào fù zhī guò

          養 不 教 父 之 過

          jiào bù yán shī zhī duò

          教 不 嚴 師 之 惰

          zǐ bù xué fēi suǒ yí

          子 不 學 非 所 宜

          yòu bù xué lǎo hé wéi

          幼 不 學 老 何 為

          yù bù zhuó bù chéng qì

          玉 不 琢 不 成 器

          rén bù xué bù zhī yì

          人 不 學 不 知 義

          wèi rén zǐ fāng shào shí

          為 人 子 方 少 時

          qīn shī yǒu xí lǐ yí

          親 師 友 習 禮 儀

          xiāng jiǔ líng néng wēn xí

          香 九 齡 能 溫 席

          xiào yú qīn suǒ dāng zhí

          孝 于 親 所 當 執

          róng sì suì néng ràng lí

          融 四 歲 能 讓 梨

          dì yú zhǎng yí xiān zhī

          弟 于 長 宜 先 知

          shǒu xiào tì cì jiàn wén

          首 孝 弟 次 見 聞

          zhī mǒu shù shí mǒu wén

          知 某 數 識 某 文

          yī ér shí shí ér bǎi

          一 而 十 十 而 百

          bǎi ér qiān qiān ér wàn

          百 而 千 千 而 萬

          sān cái zhě tiān dì rén

          三 才 者 天 地 人

          sān guāng zhě rì yuè xīng

          三 光 者 日 月 星

          sān gāng zhě jūn chén yì

          三 綱 者 君 臣 義

          fù zǐ qīn fū fù shùn

          父 子 親 夫 婦 順

          yuē chūn xià yuē qiū dōng

          曰 春 夏 曰 秋 冬

          cǐ sì shí yùn bù qióng

          此 四 時 運 不 窮

          yuē nán běi yuē xī dōng

          曰 南 北 曰 西 東

          cǐ sì fāng yìng hū zhōng

          此 四 方 應 乎 中

          yuē shuǐ huǒ mù jīn tǔ

          曰 水 火 木 金 土

          cǐ wǔ xíng běn hū shù

          此 五 行 本 乎 數

          yuē rén yì lǐ zhì xìn

          曰 仁 義 禮 智 信

          cǐ wǔ cháng bù róng wěn

          此 五 常 不 容 紊

          dào liáng shū mài shǔ jì

          稻 粱 菽 麥 黍 稷

          cǐ liù gǔ rén suǒ shí

          此 六 谷 人 所 食

          mǎ niú yáng jī quǎn shǐ

          馬 牛 羊 雞 犬 豕

          cǐ liù chù rén suǒ sì

          此 六 畜 人 所 飼

          yuē xǐ nù yuē āi jù

          曰 喜 怒 曰 哀 懼

          ài wù yù qī qíng jù

          愛 惡 欲 七 情 具

          páo tǔ gé mù shí jīn

          匏 土 革 木 石 金

          sī yǔ zhú nǎi bā yīn

          絲 與 竹 乃 八 音

          gāo zēng zǔ fù ér shēn

          高 曾 祖 父 而 身

          shēn ér zǐ zǐ ér sūn

          身 而 子 子 而 孫

          zì zǐ sūn zhì xuán zēng

          自 子 孫 至 玄 曾

          nǎi jiǔ zú rén zhī lún

          乃 九 族 人 之 倫

          fù zǐ ēn fū fù cóng

          父 子 恩 夫 婦 從

          xiōng zé yǒu dì zé gōng

          兄 則 友 弟 則 恭

          zhǎng yòu xù yǒu yǔ péng

          長 幼 序 友 與 朋

          jūn zé jìng chén zé zhōng

          君 則 敬 臣 則 忠

          cǐ shí yì rén suǒ tóng

          此 十 義 人 所 同

          fán xùn méng xū jiǎng jiū

          凡 訓 蒙 須 講 究

          xiáng xùn gǔ míng jù dòu

          詳 訓 詁 明 句 讀

          wéi xué zhě bì yǒu chū

          為 學 者 必 有 初

          xiǎo xué zhōng zhì sì shū

          小 學 終 至 四 書

          lún yǔ zhě èr shí piān

          論 語 者 二 十 篇

          qún dì zǐ jì shàn yán

          群 弟 子 記 善 言

          mèng zǐ zhě qī piān zhǐ

          孟 子 者 七 篇 止

          jiǎng dào dé shuō rén yì

          講 道 德 說 仁 義

          zuò zhōng yōng zǐ sī bǐ

          作 中 庸 子 思 筆

          zhōng bù piān yōng bú yì

          中 不 偏 庸 不 易

          zuò dà xué nǎi zēng zǐ

          作 大 學 乃 曾 子

          zì xiū qí zhì píng zhì

          自 修 齊 至 平 治

          xiào jīng tōng sì shū shú

          孝 經 通 四 書 熟

          rú liù jīng shǐ kě dú

          如 六 經 始 可 讀

          shī shū yì lǐ chūn qiū

          詩 書 易 禮 春 秋

          hào liù jīng dāng jiǎng qiú

          號 六 經 當 講 求

          yǒu lián shān yǒu guī cáng

          有 連 山 有 歸 藏

          yǒu zhōu yì sān yì xiáng

          有 周 易 三 易 詳

          yǒu diǎn mó yǒu xùn gào

          有 典 謨 有 訓 誥

          yǒu shì mìng shū zhī ào

          有 誓 命 書 之 奧

          wǒ zhōu gōng zuò zhōu lǐ

          我 周 公 作 周 禮

          zhù liù guān cún zhì tǐ

          著 六 官 存 治 體

          dà xiǎo dài zhù lǐ jì

          大 小 戴 注 禮 記

          shù shèng yán lǐ yuè bèi

          述 圣 言 禮 樂 備

          yuē guó fēng yuē yǎ sòng

          曰 國 風 曰 雅 頌

          hào sì shī dāng fěng yǒng

          號 四 詩 當 諷 詠

          shī jì wáng chūn qiū zuò

          詩 既 亡 春 秋 作

          yù bāo biǎn bié shàn è

          寓 褒 貶 別 善 惡

          sān zhuàn zhě yǒu gōng yáng

          三 傳 者 有 公 羊

          yǒu zuǒ shì yǒu gǔ liáng

          有 左 氏 有 谷 梁

          jīng jì míng fāng dú zǐ

          經 既 明 方 讀 子

          cuō qí yào jì qí shì

          撮 其 要 記 其 事

          wǔ zǐ zhě yǒu xún yáng

          五 子 者 有 荀 揚

          wén zhōng zǐ jí lǎo zhuāng

          文 中 子 及 老 莊

          jīng zǐ tōng dú zhū shǐ

          經 子 通 讀 諸 史

          kǎo shì xì zhī zhōng shǐ

          考 世 系 知 終 始

          zì xī nóng zhì huáng dì

          自 羲 農 至 黃 帝

          hào sān huáng jū shàng shì

          號 三 皇 居 上 世

          táng yǒu yú hào èr dì

          唐 有 虞 號 二 帝

          xiāng yī xùn chēng shèng shì

          相 揖 遜 稱 盛 世

          xià yǒu yǔ shāng yǒu tāng

          夏 有 禹 商 有 湯

          zhōu wén wǔ chēng sān wáng

          周 文 武 稱 三 王

          xià chuán zǐ jiā tiān xià

          夏 傳 子 家 天 下

          sì bǎi zǎi qiān xià shè

          四 百 載 遷 夏 社

          tāng fá xià guó hào shāng

          湯 伐 夏 國 號 商

          liù bǎi zǎi zhì zhòu wáng

          六 百 載 至 紂 亡

          zhōu wǔ wáng shǐ zhū zhòu

          周 武 王 始 誅 紂

          bā bǎi zǎi zuì cháng jiǔ

          八 百 載 最 長 久

          zhōu zhé dōng wáng gāng zhuì

          周 轍 東 王 綱 墜

          chěng gān gē shàng yóu shuì

          逞 干 戈 尚 游 說

          shǐ chūn qiū zhōng zhàn guó

          始 春 秋 終 戰 國

          wǔ bà qiáng qī xióng chū

          五 霸 強 七 雄 出

          yíng qín shì shǐ jiān bìng

          嬴 秦 氏 始 兼 并

          chuán èr shì chǔ hàn zhēng

          傳 二 世 楚 漢 爭

          gāo zǔ xīng hàn yè jiàn

          高 祖 興 漢 業 建

          zhì xiào píng wáng mǎng cuàn

          至 孝 平 王 莽 篡

          guāng wǔ xīng wéi dōng hàn

          光 武 興 為 東 漢

          sì bǎi nián zhōng yú xiàn

          四 百 年 終 于 獻

          wèi shǔ wú zhēng hàn dǐng

          魏 蜀 吳 爭 漢 鼎

          hào sān guó qì liǎng jìn

          號 三 國 迄 兩 晉

          sòng qí jì liáng chén chéng

          宋 齊 繼 梁 陳 承

          wéi nán cháo dū jīn líng

          為 南 朝 都 金 陵

          běi yuán wèi fēn dōng xi

          北 元 魏 分 東 西

          yǔ wén zhōu yǔ gāo qí

          宇 文 周 與 高 齊

          dài zhì suí yì tǔ yǔ

          迨 至 隋 一 土 宇

          bú zài chuán shī tǒng xù

          不 再 傳 失 統 緒

          táng gāo zǔ qǐ yì shī

          唐 高 祖 起 義 師

          chú suí luàn chuàng guó jī

          除 隋 亂 創 國 基

          èr shí chuán sān bǎi zǎi

          二 十 傳 三 百 載

          liáng miè zhī guó nǎi gǎi

          梁 滅 之 國 乃 改

          liáng táng jìn jí hàn zhōu

          梁 唐 晉 及 漢 周

          chēng wǔ dài jiē yǒu yóu

          稱 五 代 皆 有 由

          yán sòng xīng shòu zhōu shàn

          炎 宋 興 受 周 禪

          shí bā chuan nán běi hùn

          十 八 傳 南 北 混

          liáo yǔ jīn dì hào fēn

          遼 與 金 帝 號 紛

          dài miè liáo sòng yóu cún

          迨 滅 遼 宋 猶 存

          zhì yuán xīng jīn xù xiē

          至 元 興 金 緒 歇

          yǒu sòng shì yì tóng miè

          有 宋 世 一 同 滅

          bìng zhōng guó jiān róng dí

          并 中 國 兼 戎 狄

          míng tài zǔ jiǔ qīn shī

          明 太 祖 久 親 師

          chuán jiàn wén fāng sì sì

          傳 建 文 方 四 祀

          qiān běi jīng yǒng lè sì

          遷 北 京 永 樂 嗣

          dài chóng zhēn méi shān shì

          迨 崇 禎 煤 山 逝

          qīng tài zǔ yīng jǐng mìng

          清 太 祖 膺 景 命

          jìng sì fāng kè dà dìng

          靖 四 方 克 大 定

          zhì xuān tǒng nǎi dà tóng

          至 宣 統 乃 大 同

          shí èr shì qīng zuò zhōng

          十 二 世 清 祚 終

          dú shǐ zhě kǎo shí lù

          讀 史 者 考 實 錄

          tōng gǔ jīn ruò qīn mù

          通 古 今 若 親 目

          kǒu ér sòng xīn ér wéi

          口 而 誦 心 而 維

          cháo yú sī xī yú sī

          朝 于 斯 夕 于 斯

          xī zhòng ní shī xiàng tuó

          昔 仲 尼 師 項 橐

          gǔ shèng xián shàng qín xué

          古 圣 賢 尚 勤 學

          zhào zhōng lìng dú lǔ lún

          趙 中 令 讀 魯 論

          bǐ jì shì xué qiě qín

          彼 既 仕 學 且 勤

          pī pú biān xiāo zhú jiǎn

          披 蒲 編 削 竹 簡

          bǐ wú shū qiě zhī miǎn

          彼 無 書 且 知 勉

          tóu xuán liáng zhuī cì gǔ

          頭 懸 梁 錐 刺 股

          bǐ bú jiào zì qín kǔ

          彼 不 教 自 勤 苦

          rú náng yíng rú yìng xuě

          如 囊 螢 如 映 雪

          jiā suī pín xué bú chuò

          家 雖 貧 學 不 輟

          rú fù xīn rú guà jiǎo

          如 負 薪 如 掛 角

          shēn suī láo yóu kǔ zhuó

          身 雖 勞 猶 苦 卓

          sū lǎo quán èr shí qī

          蘇 老 泉 二 十 七

          shǐ fā fèn dú shū jí

          始 發 奮 讀 書 籍

          bǐ jì lǎo yóu huǐ chí

          彼 既 老 猶 悔 遲

          ěr xiǎo shēng yí zǎo sī

          爾 小 生 宜 早 思

          ruò liáng hào bā shí èr

          若 梁 灝 八 十 二

          duì dà ting kuí duō shì

          對 大 廷 魁 多 士

          bǐ jì chéng zhòng chēng yì

          彼 既 成 眾 稱 異

          ěr xiǎo shēng yí lì zhì

          爾 小 生 宜 立 志

          yíng bā suì néng yǒng shī

          瑩 八 歲 能 詠 詩

          mì qī suì néng fù qí

          泌 七 歲 能 賦 棋

          bǐ yǐng wù rén chēng qí

          彼 穎 悟 人 稱 奇

          ěr yòu xué dāng xiào zhī

          爾 幼 學 當 效 之

          cài wén jī néng biàn qín

          蔡 文 姬 能 辨 琴

          xiè dào yùn néng yǒng yín

          謝 道 韞 能 詠 吟

          bǐ nǚ zǐ qiě cōng mǐn

          彼 女 子 且 聰 敏

          ěr nán zǐ dāng zì jǐng

          爾 男 子 當 自 警

          táng liú yàn fāng qī suì

          唐 劉 晏 方 七 歲

          jǔ shén tóng zuò zhèng zì

          舉 神 童 作 正 字

          bǐ suī yòu shēn yǐ shì

          彼 雖 幼 身 已 仕

          ěr yòu xué miǎn ér zhì

          爾 幼 學 勉 而 致

          yǒu wéi zhě yì ruò shì

          有 為 者 亦 若 是

          quǎn shǒu yè jī sī chén

          犬 守 夜 雞 司 晨

          gǒu bù xué hé wéi rén

          茍 不 學 曷 為 人

          cán tǔ sī fēng niàng mì

          蠶 吐 絲 蜂 釀 蜜

          rén bù xué bù rú wù

          人 不 學 不 如 物

          yòu ér xué zhuàng ér xíng

          幼 而 學 壯 而 行

          shàng zhì jūn xià zé mín

          上 致 君 下 澤 民

          yáng míng shēng xiǎn fù mǔ

          揚 名 聲 顯 父 母

          guāng yú qián yù yú hòu

          光 于 前 裕 于 后

          rén yí zǐ jīn mǎn yíng

          人 遺 子 金 滿 贏

          wǒ jiào zǐ wéi yì jīng

          我 教 子 惟 一 經

          qín yǒu gōng xì wú yì

          勤 有 功 戲 無 益

          jiè zhī zāi yí miǎn lì

          戒 之 哉 宜 勉 力

          《三字經》的三字一句的韻文極易成誦,內容包括了中國傳統的教育、歷史、天文、地理、倫理和道德以及一些民間傳說,廣泛生動而又言簡意賅。1990年新加坡出版的英文新譯本更是被聯合國教科文組織選入“兒童道德叢書”,加以世界范圍的推廣。

          《三字經》內容的排列順序極有章法,體現了作者的教育思想。作者認為教育兒童要重在禮儀孝悌,端正孩子們的思想,知識的傳授則在其次,即“首孝悌,次見聞”。訓導兒童要先從小學入手,即先識字,然后讀經、子兩類的典籍。經部子部書讀過后,再學習史書,書中說:“經子通,讀諸史”。

          《三字經》最后強調學習的態度和目的。可以說,《三字經》既是一部兒童識字課本,同時也是作者論述啟蒙教育的著作,這在閱讀時需加注意。

          《三字經》解釋

          1、人之初,性本善。性相近,習相遠。

          「解釋」人生下來的時候都是好的,只是由于成長過程中,后天的學習環境不一樣,性情也就有了好與壞的差別。

          3、茍不教,性乃遷。教之道,貴以專。

          「解釋」如果從小不好好教育,善良的本性就會變壞。為了使人不變壞,最重要的方法就是要專心一致地去教育孩子。

          5、昔孟母,擇鄰處。子不學,斷機杼。

          「解釋」戰國時,孟子的母親曾三次搬家,是為了使孟子有個好的學習環境。一次孟子逃學,孟母就折斷了織布的機杼來教育孟子。

          7、竇燕山,有義方。教五子,名俱揚。

          「解釋」五代時,燕山人竇禹鈞教育兒子很有方法,他教育的五個兒子都很有成就,同時科舉成名。

          9、養不教,父之過。教不嚴,師之惰。

          「解釋」僅僅是供養兒女吃穿,而不好好教育,是父母的過錯。只是教育,但不嚴格要求就是做老師的懶惰了。

          11、子不學,非所宜。幼不學,老何為。

          「解釋」小孩子不肯好好學習,是很不應該的。一個人倘若小時候不好好學習,到老的時候既不懂做人的道理,又無知識,能有什么用呢?

          13、玉不琢,不成器。人不學,不知義。

          「解釋」玉不打磨雕刻,不會成為精美的器物;人若是不學習,就不懂得禮儀,不能成才。

          15、為人子,方少時。親師友,習禮儀。

          「解釋」做兒女的,從小時候就要親近老師和朋友,以便從他們那里學習到許多為人處事的禮節和知識。

          17、香九齡,能溫席。孝于親,所當執。

          「解釋」東漢人黃香,九歲時就知道孝敬父親,替父親暖被窩。這是每個孝順父母的人都應該實行和效仿的。

          19、融四歲,能讓梨。弟于長,宜先知。

          「解釋」漢代人孔融四歲時,就知道把大的梨讓給哥哥吃,這種尊敬和友愛兄長的道理,是每個人從小就應該知道的。 “弟”通“悌”,尊敬友愛。

          21、首孝悌,次見聞。知某數,識某文。

          「解釋」人生急當首務者,莫大于孝弟,故人事親事長,必要盡其孝弟。孝弟乃一件大事。其次一等,多見天下之事,以廣其所知,多聞古今之理,以廣其所學。知十百千萬之數為某數,識古今圣賢之事為某文也

          23、一而十,十而百。百而千,千而萬。

          「解釋」我國采用十進位算術方法:一到十是基本的數字,然后十個十是一百,十個一百是一千,十個一千是一萬……一直變化下去。

          25、三才者,天地人。三光者,日月星。

          「解釋」還應該知道一些日常生活常識,如什么叫“三才”?三才指的是天、地、人三個方面。什么叫“三光呢?三光就是太陽、月亮、星星。

          27、三綱者,君臣義。父子親,夫婦順。

          「解釋」什么是“三綱”呢?三綱是人與人之間關系應該遵守的三個行為準則,就是君王與臣子的言行要合乎義理,父母子女之間相親相愛,夫妻之間和順相處。

          29、曰春夏,曰秋冬。此四時,運不窮。

          「解釋」再讓我們看一看四周環境,春、夏、秋、冬叫做四季。這四時季節不斷變化,春去夏來,秋去冬來,如此循環往復,永不停止。

          31、曰南北,曰西東。此四方,應乎中。

          「解釋」說到東、南、西、北,這叫作“四方”,是指各個方向的位置。這四個方位,必須有個中央位置對應,才能把各個方位定出來。

          33、曰水火,木金土。此五行,本乎數。

          「解釋」至于說到“五行”,那就是金、木、水、火、土。這是中國古代用來指宇宙各種事物的抽象概念,是根據一、二、三、四、五這五個數字和組合變化而產生的。

          35、十干者,甲至癸。十二支,子至亥。

          「解釋」“十干”指的是甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸,又叫“天干”;“十二支”指的是子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,又叫“地支”,是古代記時的標記。

          37、曰黃道,日所躔。曰赤道,當中權。

          「解釋」太陽行走的軌跡叫做黃道,大地所在的平面位于中間,這個平面叫做赤道。根據古人天圓地方的宇宙觀,古人不知道地球是球體,所以古人所說的赤道應該就指的是他們所生活的這個平面。地球圍繞太陽運轉,而太陽又圍繞著銀河系中心運轉。太陽運行的軌道叫“黃道”,在地球中央有一條假想的與地軸垂直的大圓圈,這就是赤道。

          39、赤道下,溫暖極。我中華,在東北。

          「解釋」在赤道地區,溫度最高,氣候特別炎熱,從赤道向南北兩個方向,氣溫逐漸變低。我們國家是地處地球的東北邊。

          41、寒燠均,霜露改。右高原,左大海。

          「解釋」我國氣候冷暖勻稱而有霜露。右邊是高原,左邊是大海。

          43、曰江河,曰淮濟。此四瀆,水之紀。

          「解釋」中國是個地大物博的國家,直接流入大海的有長江、黃河、淮河和濟水,這四條大河是中國河流的代表。

          45、曰岱華,嵩恒衡。此五岳,山之名。

          「解釋」中國的五大名山,稱為“五岳”,就是東岳泰山、西岳華山、中岳嵩山、南岳衡山、北岳恒山,這五座山是中國大山的代表。

          47、曰士農,曰工商。此四民,國之良。

          「解釋」中國是世界上人口最多的國家。知識分子、農民、工人和商人,是國家不可缺少的棟梁,稱為四民,這是社會重要的組成部分。

          49、曰仁義,禮智信。此五常,不容紊。

          「解釋」如果所有的人都能以仁、義、禮、智、信這五種不變的法則做為處事做人的標準,社會就會永保祥和,所以每個人都應遵守,不可怠慢疏忽。

          51、地所生,有草木。此植物,遍水陸。

          「解釋」除了人類,在地球上還有花草樹木,這些屬于植物,在陸地上和水里到處都有。

          53、有蟲魚,有鳥獸。此動物,能飛走。

          「解釋」蟲、魚、鳥、獸屬于動物,這些動物有的能在天空中飛,有的能在陸地上走,有的能在水里游。

          55、稻粱菽,麥黍稷。此六谷,人所食。

          「解釋」人類生活中的主食有的來自植物,像稻子、小麥、豆類、玉米和高粱,這些是我們日常生活的重要食品。

          57、馬牛羊,雞犬豕。此六畜,人所飼。

          「解釋」在動物中有馬、牛、羊、雞、狗和豬,這叫六畜。這些動物和六谷一樣本來都是野生的。后來被人們漸漸馴化后,才成為人類日常生活的必需品。

          59、曰喜怒,曰哀懼。愛惡欲,七情俱。

          「解釋」高興叫作喜,生氣叫作哀,害怕叫作懼,心里喜歡叫愛,討厭叫惡,內心很貪戀叫作欲,合起來叫七情。這是人生下來就有的七種感情。

          61、青赤黃,及黑白。此五色,目所識。

          「解釋」青色、黃色、赤色、黑色和白色,這是我國古代傳統的五行中的五種顏色,是人們的肉眼能夠識別的。

          63、酸苦甘,及辛咸。此五味,口所含。

          「解釋」在我們平時所吃的食物中,全能用嘴巴分辨出來的,有酸、甜、苦、辣和咸,這五種味道。

          65、膻焦香,及腥朽。此五臭,鼻所嗅。

          「解釋」我們的鼻子可以聞出東西的氣味,氣味主要有五種,即羊膻味、燒焦味、香味、魚腥味和腐朽味。

          67、匏土革,木石金。絲與竹,乃八音。

          「解釋」我國古代人把制造樂器的材料,分為八種,即匏瓜、粘土、皮革、木塊、石頭、金屬、絲線與竹子,稱為“八音”。

          69、曰平上,曰去入。此四聲,宜調協。

          「解釋」我們的祖先把說話聲音的聲調分為平、上、去、入四種。四聲的運用必須和諧,聽起來才能使人舒暢。

          71、高曾祖,父而身。身而子,子而孫。

          「解釋」由高祖父生曾祖父,曾祖父生祖父,祖父生父親,父親生我本身,我生兒子,兒子再生孫子。

          73、自子孫,至玄曾。乃九族,人之倫。

          「解釋」由自己的兒子、孫子再接下去,就是曾孫和玄孫。從高祖父到玄孫稱為“九族”。這“九族”代表著人的長幼尊卑秩序和家族血統的承續關系。

          75、父子恩,夫婦從。兄則友,弟則恭。

          「解釋」父親與兒子之間要注重相互的恩情,夫妻之間的感情要和順,哥哥對弟弟要友愛,弟弟對哥哥則要尊敬。

          77、長幼序,友與朋。君則敬,臣則忠。

          「解釋」年長的和年幼的交往要注意長幼尊卑的次序;朋友相處應該互相講信用。如果君主能尊重他的臣子,官吏們就會對他忠心耿耿了。

          79、此十義,人所同。當順敘,勿違背。

          「解釋」前面提到的十義:父慈、子孝、夫和、妻順、兄友、弟恭、朋信、友義、君敬、臣忠,這是人人都應遵守的,千萬不能違背。

          81、斬齊衰,大小功。至緦麻,五服終。

          「解釋」斬衰、齊衰、大功、小功和緦麻,這是中國古代親族中不同的人死去時穿的五種孝服。

          83、禮樂射,御書數。古六藝,今不具。

          「解釋」禮法、音樂、射箭、駕車、書法和算數是古代讀書人必須學習的六種技藝,這六種技藝到現在已經沒有人能同時具備了。

          85、惟書學,人共遵。既識字,講說文。

          「解釋」在六藝中,只有書法現在還是每個人都推崇的。當一個人認識字以后,就可以去研究《說文解字》,這樣對于研究高深的學問是有幫助的。

          87、有古文,大小篆。隸草繼,不可亂。

          「解釋」我國的文字發展經歷了古文、大篆、小篆、隸書、草書,這一定要認清楚,不可搞混亂了。

          89、若廣學,懼其繁。但略說,能知原。

          「解釋」假如你想廣泛地學習知識,實在是不容易的事,也無從下手,但如能做大體研究,還是能了解到許多基本的道理。

          91、凡訓蒙,須講究。詳訓詁,明句讀。

          「解釋」凡是教導剛入學的兒童的老師,必須把每個字都講清楚,每句話都要解釋明白,并且使學童讀書時懂得斷句。

          93、為學者,必有初。小學終,至四書。

          「解釋」作為一個學者,求學的初期打好基礎,把小學知識學透了,才可以讀“四書”。

          95、論語者,二十篇。群弟子,記善言。

          「解釋」《論語》這本書共有二十篇。是孔子的弟子們,以及弟子的弟子們,記載有關孔子言論的一部書。

          97、孟子者,七篇止。講道德,說仁義。

          「解釋」《孟子》這本書是孟軻所作,共分七篇。內容也是有關品行修養、發揚道德仁義等優良德行的言論。

          99、作中庸,乃孔伋。中不偏,庸不易。

          「解釋」作《中庸》這本書的是孔伋,“中”是不偏的意思,“庸”是不變的意思。

          101、作大學,乃曾子。自修齊,至平治。

          「解釋」作《大學》這本書的是曾參,他提出了“修身齊家治國平天下”的主張。

          103、四書熟,孝經通。如六經,始可讀。

          「解釋」把四書讀熟了,孝經的道理弄明白了,才可以去讀六經這樣深奧的書。

          105、詩書易,禮春秋。號六經,當講求。

          「解釋」《詩》、《書》、《易》、《禮》、《春秋》,再加上《樂》稱六經,這是中國古代儒家的重要經典,應當仔細閱讀。

          107、有連山,有歸藏。有周易,三易詳。

          「解釋」《連山》、《歸藏》、《周易》,是我國古代的三部書,這三部書合稱“三易”,“三易”是用“卦”的形式來說明宇宙間萬事萬物循環變化的道理的書籍。

          109、有典謨,有訓誥。有誓命,書之奧。

          「解釋」《書經》的內容分六個部分:一典,是立國的基本原則;二謨,即治國計劃;三訓,即大臣的態度;四誥,即國君的通告;五誓,起兵文告;六命,國君的命令。

          111、我周公,作周禮。著六官,存治體。

          「解釋」周公著作了《周禮》,其中記載著當時六宮的官制以及國家的組成情況。

          113、大小戴,注禮記。述圣言,禮樂備。

          「解釋」戴德和戴圣整理并且注釋《禮記》,傳述和闡揚了圣賢的著作,這使后代人知道了前代的典章制度和有關禮樂的情形。

          115、曰國風,曰雅頌。號四詩,當諷詠。

          「解釋」《國風》、《大雅》、《小雅》、《頌》,合稱為四詩,它是一種內容豐富、感情深切的詩歌,實在是值得我們去朗誦的。

          117、詩既亡,春秋作。寓褒貶,別善惡。

          「解釋」后來由于周朝的衰落,詩經也就跟著被冷落了,所以孔子就作《春秋》,在這本書中隱含著對現實政治的褒貶以及對各國善惡行為的分辨。

          119、三傳者,有公羊。有左氏,有谷梁。

          「解釋」三傳就是羊高所著的《公羊傳》,左丘明所著的《左傳》和谷梁赤所著的《谷梁傳》,它們都是解釋《春秋》的書。

          121、經既明,方讀子。撮其要,記其事。

          「解釋」經傳都讀熟了然后讀子書。子書繁雜,必須選擇比較重要的來讀,并且要記住每件事的本末因果。

          123、五子者,有荀揚。文中子,及老莊。

          「解釋」五子是指荀子、揚子、文中子、老子和莊子。他們所寫的書,便稱為子書。

          125、經子通,讀諸史?际老,知終始。

          「解釋」經書和子書讀熟了以后,再讀史書、讀史時必須要考究各朝各代的世系,明白他們盛衰的原因,才能從歷史中記取教訓。

          127、自羲農,至黃帝。號三皇,居上世。

          「解釋」自伏羲氏、神農氏到黃帝,這三位上古時代的帝王都能勤政愛民、非常偉大,因此后人尊稱他們為“三皇”。

          129、唐有虞,號二帝。相揖遜,稱盛世。

          「解釋」黃帝之后,有唐堯和虞舜二位帝王,堯認為自己的兒子不肖,而把帝位傳給了才德兼備的舜,在兩位帝王治理下,天下太平,人人稱頌。

          131、夏有禹,商有湯。周文武,稱三王。

          「解釋」夏朝的開國君主是禹,商朝的開國君主是湯,周朝的開國君主是文王和武王。這幾個德才兼備的君王被后人稱為三王。

          133、夏傳子,家天下。四百載,遷夏社。

          「解釋」禹把帝位傳給自己的兒子,從此天下就成為一個家族所有的了。經過四百多年,夏被湯滅掉,從而結束了它的統治。

          135、周武王,始誅紂。八百載,最長久。

          「解釋」周武王起兵滅掉商朝,殺死紂王,建立周朝,周朝的歷史最長,前后延續了八百多年。

          137、周轍東,王綱墜。逞干戈,尚游說。

          「解釋」自從周平王東遷國都后,對諸侯的控制力就越來越弱了。諸侯國之間時常發生戰爭,而游說之士也開始大行其道。

          139、始春秋,終戰國。五霸強,七雄出。

          「解釋」東周分為兩個階段,一是春秋時期,一是戰國時期。春秋時的齊桓公、宋襄公、晉文公、秦穆公和楚莊王號稱五霸。戰國的七雄分別為齊楚燕韓趙魏秦。

          141、嬴秦氏,始兼并。傳二世,楚漢爭。

          「解釋」戰國末年,秦國的勢力日漸強大,把其他諸侯國都滅掉了,建立了統一的秦朝。秦傳到二世胡亥,天下又開始大亂,最后,形成楚漢相爭的局面。

          143、高祖興,漢業建。至孝平,王莽篡。

          「解釋」漢高祖打敗了項羽,建立漢朝。漢朝的帝位傳了兩百多年,到了孝平帝時,就被王莽篡奪了。

          145、光武興,為東漢。四百年,終于獻。

          「解釋」王莽篡權。改國號為新,天下大亂,劉秀推翻更始帝,恢復國號為漢,史稱東漢光武帝,東漢延續四百年,到漢獻帝的時候滅亡。

          147、魏蜀吳,爭漢鼎。號三國,迄兩晉。

          「解釋」東漢末年,魏國、蜀國、吳國爭奪天下,形成三國相爭的局面。后來魏滅了蜀國和吳國,但被司馬炎篡奪了帝位,建立了晉朝,晉又分為東晉和西晉兩個時期。

          149、宋齊繼,梁陳承。為南朝,都金陵。

          「解釋」晉朝王室南遷以后,不久就衰亡了,繼之而起的是南北朝時代。南朝包括宋齊梁陳,國都建在金陵。

          151、北元魏,分東西。宇文周,興高齊。

          「解釋」北朝則指的是元魏。元魏后來也分裂成東魏和西魏,西魏被宇文覺篡了位,建立了北周;東魏被高洋篡了位,建立了北齊。

          153、迨至隋,一土宇。不再傳,失統緒。

          「解釋」楊堅重新統一了中國,建立了隋朝,歷史上稱為隋文帝。他的兒子隋煬帝楊廣即位后,荒淫無道,隋朝很快就滅亡了。

          155、唐高祖,起義師。除隋亂,創國基。

          「解釋」唐高祖李淵起兵反隋,最后隋朝滅亡,他戰勝了各路的反隋義軍,取得了天下,建立起唐朝。

          157、二十傳,三百載。梁滅之,國乃改。

          「解釋」唐朝的統治近三百年,總共傳了二十位皇帝。到唐昭宣帝被朱全忠篡位,建立了梁朝,唐朝從此滅亡。為和南北朝時期的梁相區別,歷史上稱為后梁。

          159、梁唐晉,及漢周。稱五代,皆有由。

          「解釋」后梁、后唐、后晉、后漢和后周五個朝代的更替時期,歷史上稱作五代,這五個朝代的更替都有著一定的原因。

          161、炎宋興,受周禪。十八傳,南北混。

          「解釋」趙匡胤接受了后周“禪讓”的帝位,建立宋朝。宋朝相傳了十八個皇帝之后,北方的少數民族南下侵擾,結果又成了南北混戰的局面。

          163、遼與金,皆稱帝。元滅金,絕宋世。

          「解釋」北方的遼人、金人和蒙古人都建立了國家,自稱皇帝,最后蒙古人滅了金朝和宋朝,建立了元朝,重又統一了中國。

          165、輿圖廣,超前代。九十年,國祚廢。

          「解釋」元趄的疆域很廣大,所統治的領土,超過了以前的每一個朝代。然而它只維持了短短九十年,就被農民起義推翻了。

          167、太祖興,國大明。號洪武,都金陵。

          「解釋」元朝末年,明太祖朱元璋起義,最后推翻元朝統治,統一全國,建立大明,他自己當上了皇帝,號洪武,定都在金陵。

          169、迨成祖,遷燕京。十六世,至崇禎。

          「解釋」到明成祖即位后,把國都由金陵遷到北方的燕京。明朝共傳了十六個皇帝,直到崇禎皇帝為止,明朝就滅亡了。

          171、權閹肆,寇如林。李闖出,神器焚。

          「解釋」明朝末年,宦官專權,天下大亂,老百姓紛紛起義,以闖王李自成為首的起義軍攻破北京,迫使崇禎皇帝自殺,明朝最后滅亡。

          173、清世祖,膺景命。靖四方,克大定。

          「解釋」清軍入關后,清世祖順治皇帝在北京登上帝座,平定了各地的混亂局面,使得老百姓可以重新安定地生活。

          175、由康雍,歷乾嘉。民安富,治績夸。

          「解釋」順治皇以后,分別是康熙、雍正、乾隆和嘉慶四位皇帝,在此期間,天下太平,人民生活比較安定,國家也比較強盛。

          177、史雖繁,讀有次。史記一,漢書二。

          「解釋」中國和歷史書雖然紛繁、復雜,但在讀的時候應該有次序:先讀《史記》,然后讀《漢書》。

          179、后漢三,國志四。兼證經,參通鑒。

          「解釋」第三讀《后漢書》,第四讀《三國志》,讀的同時,還要參照經書,參考《資治通鑒》,這樣我們就可以更好地了解歷史的治亂興衰了。

          181、讀史者,考實錄。通古今,若親目。

          「解釋」讀歷史的人應該更進一步地去翻閱歷史資料,了解古往今來事情的前因后果,就好象是自己親眼所見一樣。

          183、口而誦,心而惟。朝于斯,夕于斯。

          「解釋」我們讀書學習,要有恒心,要一邊讀,一邊用心去思考。只有早早晚晚都把心思用到學習上,才能真正學好。

          185、昔仲尼,師項橐。古圣賢,尚勤學。

          「解釋」從前,孔子是個十分好學的人,當時魯國有一位神童名叫項橐,孔子就曾向他學習。像孔子這樣偉大的圣賢,尚不忘勤學,何況我們普通人呢?

          187、趙中令,讀魯論。彼既仕,學且勤。

          「解釋」宋朝時趙中令——趙普,他官已經做到了中書令了,天天還手不釋卷地閱讀論語,不因為自己已經當了高官,而忘記勤奮學習。

          189、披蒲編,削竹簡。彼無書,且知勉。

          「解釋」西漢時路溫舒把文字抄在蒲草上閱讀。公孫弘將春秋刻在竹子削成的竹片上。他們兩人都很窮,買不起書,但還不忘勤奮學習。

          191、頭懸梁,錐刺股。彼不教,自勤苦。

          「解釋」晉朝的孫敬讀書時把自己的頭發拴在屋梁上,以免打瞌睡。戰國時蘇秦讀書每到疲倦時就用錐子刺大腿,他們不用別人督促而自覺勤奮苦讀。

          193、如囊螢,如映雪。家雖貧,學不輟。

          「解釋」晉朝人車胤,把螢火蟲放在紗袋里當照明讀書。孫康則利用積雪的反光來讀書。他們兩人家境貧苦,卻能在艱苦條件下繼續求學。

          195、如負薪,如掛角。身雖勞,猶苦卓。

          「解釋」漢朝的朱買臣,以砍柴維持生活,每天邊擔柴邊讀書。隋朝李密放牛把書掛在牛角上,有時間就讀。他們在艱苦的環境里仍堅持讀書。

          197、蘇老泉,二十七。始發憤,讀書籍。

          「解釋」唐宋八大家之一的蘇洵,號老泉,小時候不想念書,到了二十七歲的時候,才開始下決心努力學習,后來成了大學問家。

          199、彼既老,猶悔遲。爾小生,宜早思。

          「解釋」象蘇老泉上了年紀,才后悔當初沒好好讀書,而我們年紀輕輕,更應該把握大好時光,發奮讀書,才不至于將來后悔。

          201、若梁灝,八十二。對大廷,魁多士。

          「解釋」宋朝有個梁灝,在八十二歲時才考中狀元,在金殿上對皇帝提出的問題對答如流,所有參加考試的人都不如他。

          203、彼既成,眾稱異。爾小生,宜立志。

          「解釋」梁灝這么大年紀,尚能獲得成功,不能不使大家感到驚異,欽佩他的好學不倦。而我們應該趁著年輕的時候,立定志向,努力用功就一定前途無量。

          205、瑩八歲,能詠詩。泌七歲,能賦棋。

          「解釋」北齊有個叫祖瑩的人,八歲就能吟詩,后來當了秘書監著作郎。另外唐朝有個叫李泌的人,七歲時就能以下棋為題而作出詩賦。

          207、彼穎悟,人稱奇。爾幼學,當效之。

          「解釋」他們兩個人的聰明和才智,在當時很受人們的贊賞和稱奇,現在我們正是求學的開始,應該效法他們,努力用功讀書。

          209、蔡文姬,能辨琴。謝道韞,能詠吟。

          「解釋」在古代有許多出色的女能人。象東漢末年的蔡文姬能分辨琴聲好壞,晉朝的才女謝道韞則能出口成詩。

          211、彼女子,且聰敏。爾男子,當自警。

          「解釋」象這樣的兩個女孩子,一個懂音樂,一個會作詩,天資如此聰慧;身為一個男子漢,更要時時警惕,充實自己才對。

          213、唐劉晏,方七歲。舉神童,作正字。

          「解釋」唐玄宗時,有一個名叫劉晏的小孩子,才只有七歲,就被推舉為神童,并且做了負責刊正文字的官。

          215、彼雖幼,身已仕。有為者,亦若是。

          「解釋」劉晏雖然年紀這么小,但卻已經做官來,擔當國家給他的重任,要想成為一個有用的人,只要勤奮好學,也可以和劉晏一樣名揚后世。

          217、犬守夜,雞司晨。茍不學,曷為人。

          「解釋」狗在夜間會替人看守家門,雞在每天早晨天亮時報曉,人如果不能用心學習、迷迷糊糊過日子,有什么資格稱為人呢。

          219、蠶吐絲,蜂釀蜜。人不學,不如物。

          「解釋」蠶吐絲以供我們做衣料,蜜蜂可以釀制蜂蜜,供人們食用。而人要是不懂得學習,以自己的知識、技能來實現自己的價值,真不如小動物。

          221、幼而學,壯而行。上致君,下澤民。

          「解釋」我們要在幼年時努力學習不斷充實自己,長大后能夠學以致用,上替國家效力,下為人民謀福利。

          223、揚名聲,顯父母。光于前,裕于后。

          「解釋」如果你為人民做出應有的貢獻,人民就會贊揚你,而且父母也可以得到你的榮耀,給連祖先增添了光彩,也給下代留下了好的榜樣。

          225、人遺子,金滿贏。我教子,唯一經。

          「解釋」有的人遺留給子孫后代的是金銀錢財,而我并不這樣,我只希望他們能精于讀書學習,長大后做個有所作為的人。

          227、勤有功,戲無益。戒之哉,宜勉力。

          「解釋」反復講了許多道理,只是告訴孩子們,凡是勤奮上進的人,都會有好的收獲,而只顧貪玩,浪費了大好時光是一定要后悔的。

        【一年級三字經全文帶拼音版】相關文章:

        古詩春曉帶拼音版全文03-26

        三字經全文帶拼音01-13

        三字經全文(帶拼音)03-28

        帶拼音的三字經全文04-16

        帶拼音《三字經》全文01-28

        帶拼音三字經全文07-18

        帶拼音的《三字經》全文02-20

        三字經全文「帶拼音」01-24

        三字經全文帶拼音 帶解釋05-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>