1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 孫權(quán)勸學(xué)的原文及翻譯

        時(shí)間:2022-05-29 15:46:42 勸學(xué) 我要投稿

        有關(guān)孫權(quán)勸學(xué)的原文及翻譯

          導(dǎo)語:選自司馬光《資治通鑒》中的一段。講述三國東吳名將呂蒙聽從其主孫權(quán)的勸告而讀書學(xué)習(xí)的歷史故事。以下小編為大家介紹有關(guān)孫權(quán)勸學(xué)的原文及翻譯文章,歡迎大家閱讀參考!

          有關(guān)孫權(quán)勸學(xué)的原文及翻譯

          《孫權(quán)勸學(xué)》原文

          初 , 權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪?但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學(xué)。

          及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。

          《孫權(quán)勸學(xué)》譯文

          當(dāng)初,吳王孫權(quán)對(duì)呂蒙說:“你現(xiàn)在身居要職掌握重權(quán),一定要學(xué)習(xí)!”呂蒙用軍中事務(wù)繁忙為理由推辭了。孫權(quán)說:“我難道是想要你研究儒家經(jīng)典成為學(xué)識(shí)淵博的學(xué)者嗎? 只要泛覽群書,了解一些以往的事罷了。你說你事務(wù)繁忙,誰比得上我處理的事務(wù)多呢?我常常讀書,自己感到有很大的收益。”于是呂蒙就開始學(xué)習(xí)。

          等到魯肅來到尋陽的時(shí)候,和呂蒙討論(天下大事),(魯肅聽到呂蒙的見解后)非常驚奇地說:“我現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn),以你現(xiàn)在的才干和謀略,已不再是當(dāng)年的那個(gè)東吳阿蒙了!”呂蒙說:“讀書人分別幾日,就要重新用新眼光來看待,長兄知道這件事太晚了!”于是,魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為朋友后才告別。

          朗讀節(jié)奏

          初,權(quán)/謂呂蒙曰:“卿/今/當(dāng)涂/掌事,不可/不學(xué)!”蒙/辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤/豈欲卿/治經(jīng)為博士邪! 但當(dāng)/涉獵,見/往事耳。 卿言/多務(wù),孰/若/孤?孤/常讀書,自以/為大有所益!泵/乃始就學(xué)。及/魯肅過尋陽,與蒙/論議,大驚曰:“卿/今者才略,非復(fù)/吳下阿蒙!”蒙曰:“士別/三日,即更/刮目相待,大兄/何見事之晚乎!”肅/遂拜蒙母,結(jié)友而別。

          注釋

          1、初:當(dāng)初,這里是追述往事的習(xí)慣用詞。

          2、權(quán):指孫權(quán),字仲謀,黃龍?jiān)?公元222年)稱王于建業(yè)(今江蘇南京),國號(hào)吳,不久遷都武昌(今湖北鄂城)。229年稱帝。

          3、謂:告訴,對(duì)……說,常與“曰”連用。

          4、卿:古代君對(duì)臣或長輩對(duì)晚輩的愛稱。

          5、今:現(xiàn)在。

          6、涂:同“途”。當(dāng)涂掌事:當(dāng)涂,當(dāng)?shù),即?dāng)權(quán)的意思。掌事,掌管政事(異議:當(dāng)涂:地名)。

          7、辭:推托。

          8、多務(wù):事務(wù)多,雜事多。務(wù),事務(wù)。

          9、孤:古時(shí)候王侯的自稱。

          10、治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。"經(jīng)”指四書五經(jīng),四書:《大學(xué)》《中庸.》《論語》《孟子》,五經(jīng):《詩經(jīng)》《尚書》《禮記》《易經(jīng)》《春秋》

          11、博士:當(dāng)時(shí)專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官。

          12、但:只,僅。

          13、涉獵:粗略地閱讀

          14、見往事:了解歷史。見,了解;往事,指歷史。

          15、乃:于是,就。

          16、及:到了…的時(shí)候。

          17、過:到;到達(dá)。

          18、尋陽:縣名,現(xiàn)在湖北黃梅西南。

          19、才略:軍事方面或政治方面的才干和謀略。

          20、非復(fù):不再是。

          21、大兄:長兄,這里是對(duì)同輩年長者的尊稱。

          22、但:只,僅。

          23、孰若:誰比的上;誰像(我)。孰:誰,若:像。

          24、就:從事。

          25、遂:于是,就。

          26、士別三日:有抱負(fù)的`人分別幾天。三:幾天,這里指“少”(與常見的“多”的解釋不同)。

          27、何:為什么。

          28、呂蒙:東吳名將,汝南富陂(今安徽阜陽)人

          29、耳:表示限制,語氣詞,相當(dāng)于“罷了”。

          30、始:開始。

          31、與:和。

          32、論議:談?wù)摚套h。

          33、大:非常,十分。

          34、驚:驚奇。

          35、今:現(xiàn)在。

          36、者:用在時(shí)間詞后面,無翻譯。

          37、復(fù):再。

          38、即:就。

          39、拜:拜見。

          40、待:等待。

          41、吳下阿蒙:三國時(shí)吳國名將呂蒙,對(duì)呂蒙親昵的稱呼;在吳下時(shí)的沒有文學(xué)的阿蒙。

          42、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼睛。

          43、更:重新。

          44、阿蒙:名字前加“阿”,有親昵的意味。

          45、邪(yé):通“耶”,語氣詞。

          46、乎:啊。表感嘆語氣。

          47、以:用

          48、見事:認(rèn)清事物

        【孫權(quán)勸學(xué)的原文及翻譯】相關(guān)文章:

        孫權(quán)勸學(xué)的翻譯及原文03-03

        《孫權(quán)勸學(xué)》的原文及翻譯01-25

        孫權(quán)勸學(xué)原文及翻譯10-27

        孫權(quán)勸學(xué)翻譯及原文04-16

        《孫權(quán)勸學(xué)》原文及翻譯01-20

        孫權(quán)勸學(xué)原文翻譯賞析04-07

        孫權(quán)勸學(xué)翻譯及原文及注釋01-18

        孫權(quán)勸學(xué)的原文以及翻譯04-14

        孫權(quán)勸學(xué)原文加翻譯02-10

        關(guān)于孫權(quán)勸學(xué)原文翻譯12-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>