1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 夢游天姥吟留別 李白

        時間:2020-09-01 10:34:33 夢游天姥吟留別 我要投稿

        夢游天姥吟留別 李白

          原文:

        ?驼勫,煙濤微茫信難求;

        夢游天姥吟留別 李白

        越人語天姥,云明滅或可睹。

        天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。

        天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。

        我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。

        湖月照我影,送我至溪。

        謝公宿處今尚在,水蕩漾清猿啼。

        腳著謝公,身登青云梯。

        半壁見海日,空中聞天雞。

        千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。

        熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。

        云青青兮欲雨,水兮生煙。

        列缺霹靂,丘巒崩摧。

        洞天石扉,然中開。

        青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。

        霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下。

        虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。

        忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。

        惟覺時之枕席,失向來之煙

        世間行樂亦如此,古來萬事東流水。

        別君去兮何時還?且放白鹿青崖間。須行即騎訪名山。

        安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!

          譯:

          海外來的客人談起瀛洲,(大海)煙波渺茫,(瀛洲)實(shí)在難以尋求。吳越一帶的人談起天姥山,在云霧忽明忽暗有時還能看見。天姥山仿佛連接著天遮斷了天空。山勢高峻超過五岳,遮掩過赤城山。天臺山雖高一萬(一萬為正確版本,四萬經(jīng)考證為誤傳)八千丈,對著天姥山,(卻矮小得)好像要向東南傾斜拜倒一樣。

          我根據(jù)越人說的話夢游到吳越,一天夜晚飛渡過明月映照下的鏡湖。鏡湖上的月光照著我的影子,一直伴隨我到了溪。謝靈運(yùn)住的地方如今還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。我腳上穿著謝公當(dāng)年特制的木鞋,攀登直上云的`山路。(上到)半山腰就看見了從海上升起的太陽,在半空中傳來天雞報曉的叫聲。無數(shù)山巖重疊,道路盤旋彎曲,方向不定,迷戀著花,依倚著石頭,不覺天色已經(jīng)晚了。熊在怒吼,龍在長鳴,巖中的泉水在震響,使森林戰(zhàn)栗,使山峰驚。云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動蕩生起了煙霧。電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。仙府的石門,的一聲從中間打開。洞中蔚藍(lán)的天空廣闊無際,看不到盡頭,日月照耀著金銀做的宮闕。用彩虹做衣裳,將風(fēng)作為馬來乘,云中的神仙們紛紛下來。老虎彈奏著琴瑟,鸞鳥駕著車。仙人們成群結(jié)隊(duì)密密如麻。忽然(我)魂魄驚動,猛然驚醒,不禁長聲嘆息。醒來時只有身邊的枕席,剛才夢中所見的煙霧云全都消失了。

          人世間的歡樂也是像夢中的幻境這樣,自古以來萬事都像東流的水一樣一去不復(fù)返。告別諸位朋友遠(yuǎn)去(東魯)啊,什么時候才能回來?暫且把白鹿放牧在青崖間,等到要遠(yuǎn)行時就騎上它訪名山。豈能卑躬屈膝,去侍奉權(quán)貴,使我不能舒心暢意,笑逐顏開!

        【夢游天姥吟留別 李白】相關(guān)文章:

        《夢游天姥吟留別》 李白09-07

        李白 夢游天姥吟留別06-12

        李白夢游天姥吟留別10-29

        夢游天姥吟留別李白10-29

        李白夢游天姥吟留別鑒賞10-31

        李白夢游天姥吟留別翻譯10-30

        淺談李白《夢游天姥吟留別》11-13

        李白《夢游天姥吟留別》賞析10-09

        《夢游天姥吟留別》李白全文09-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>