1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 孟浩然《洛中訪袁拾遺不遇》譯文及注釋

        時間:2022-05-16 15:10:41 孟浩然 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        孟浩然《洛中訪袁拾遺不遇》譯文及注釋

          《洛中訪袁遺不遇》

          朝代:唐代

          作者:孟浩然

          原文:

          洛陽訪才子,江嶺作流人。

          聞?wù)f梅花早,何如北地春。

          譯文

          到洛陽是為了和才子袁遺相聚,沒想到他已成為江嶺的流放者。

          聽說那里的梅花開得早,可是怎么能比得上洛陽的春天更美好呢?

          注釋

          ⑴洛中:指洛陽。遺:古代官職的名稱。

         、撇抛樱褐冈遺。

         、墙瓗X:江南嶺外之地。嶺,這里指大嶺。唐代時期的罪人常被流放到嶺外。流人:被流放的人,這里指袁遺。

         、让坊ㄔ纾好坊ㄔ玳_。

         、杀保阂蛔“此”。

        【孟浩然《洛中訪袁拾遺不遇》譯文及注釋】相關(guān)文章:

        孟浩然《洛中訪袁拾遺不遇》全詩翻譯鑒賞10-18

        李白《訪戴天山道士不遇》譯文及注釋10-18

        孟浩然《送朱大入秦》譯文及注釋11-08

        李商隱《房中曲》譯文及注釋10-28

        《答謝中書書》譯文及注釋09-11

        答謝中書書譯文和注釋09-06

        《離騷》譯文及注釋03-13

        水調(diào)歌頭的注釋及譯文07-05

        《贈孟浩然》的譯文及賞析05-27

        杜甫《飲中八仙歌》譯文及注釋07-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>