- 述職報(bào)告ppt 推薦度:
- 相關(guān)推薦
漁翁柳宗元ppt
柳宗元的這首山水小詩(shī)《漁翁》描寫了在山水之間的“漁翁”,表達(dá)自己面對(duì)政治的失意而非常悲憤的.心情。歡迎閱讀小編整理的柳宗元的這首山水小詩(shī)《漁翁》,希望能夠幫到大家。
漁翁
詩(shī)人:柳宗元 朝代:唐
漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。
煙銷日出不見(jiàn)人,欸乃一聲山水綠。
回看天際下中流,巖上無(wú)心云相逐。
譯文及注釋一
注釋
、傥鲙r:即西山,在今湖南零陵西湘江外。
、诩常喝∷。
、巯妫合娼。
④楚:西山古屬楚地。
、蒌N:消散。
⑥欸乃:搖櫓聲。唐代湘中有棹歌《欸乃曲》。
、呦轮辛鳎河芍辛鞫。
譯文
漁翁晚上靠著西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹為柴做飯。太陽(yáng)出來(lái)云霧散盡不見(jiàn)人影,搖擼的聲音從碧綠的山水中傳出;仡^望去漁舟已在天邊向下漂流,山上的白云正在隨意飄浮,相互追逐。
譯文及注釋二
注解
1、西巖:湖南永州西山。
2、欸乃:搖櫓的聲音。
3、無(wú)心:指云自由自在飄動(dòng)。
譯文
傍晚,漁翁把船停泊在西山下息宿;
拂曉,他汲起湘江清水又燃起楚竹。
煙銷云散旭日初升,不見(jiàn)他的人影;
聽(tīng)得欸乃一聲櫓響,忽見(jiàn)山青水綠。
回身一看,他已駕舟行至天際中流;
山巖頂上,只有無(wú)心白云相互追逐。
【漁翁柳宗元ppt】相關(guān)文章:
漁翁 柳宗元11-29
柳宗元《漁翁》評(píng)析12-06
柳宗元《漁翁》唐詩(shī)11-15
漁翁 柳宗元賞析11-27
柳宗元《漁翁》原文10-29
柳宗元《漁翁》詩(shī)詞賞析09-04
柳宗元漁翁閱讀答案09-01
《漁翁》柳宗元的詩(shī)11-09
詩(shī)文賞析《漁翁》柳宗元10-30
柳宗元《漁翁》古詩(shī)鑒賞09-21