1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 櫻桃花下_李商隱的詩原文賞析及翻譯

        時間:2021-08-03 15:36:27 李商隱 我要投稿

        櫻桃花下_李商隱的詩原文賞析及翻譯

          櫻桃花下

        櫻桃花下_李商隱的詩原文賞析及翻譯

          唐代李商隱

          流鶯舞蝶兩相欺,不取花芳正結(jié)時。

          他日未開今日謝,嘉辰長短是參差。

          譯文

          飛動著的黃鶯和蝴蝶常常嘲笑我,因為不能在櫻桃花初放時來欣賞。

          前來賞花不是未開就是已落,總之就是趕不上櫻桃花開的良辰吉日。

          注釋

          流鶯:飛動的黃鶯。相欺:相嘲笑。

          花芳正結(jié):指含苞初放。

          他日:以前的日子。

          嘉辰:美好的辰光。長短:此處有“總之”、“反正”之意。

          創(chuàng)作背景

          這首詩具體創(chuàng)作年代已不詳。當(dāng)時政治氣壓低沉,黨局參差,朝云暮雨,翻復(fù)無定,詩人似已預(yù)感到自己前途的險惡,充滿驚濤駭浪,于個人而言,李商隱自視頗高,而一生困頓失意,便常有不逢時的感嘆,故經(jīng)常以沉重的筆觸寫出潛藏內(nèi)心的哀愁和隱憂,《櫻桃花下》一詩即是這類作品的代表。或以為這是一首單純的愛情詩。

          賞析

          賞花而花已開,詩人常有不逢時之嘆,但此詩卻加了一個“他日未開”;不管是未開或已謝,總會令人有些感慨。作者從“他日未開今日謝”,引申出“嘉辰長短是參差”的結(jié)論,自然能引發(fā)讀者的共鳴。在我們的.日常生活中,類此的“參差”之事,實在很多,卻也是無可奈何,只有自怨自嘆而已。

          清代詩人袁枚有一首七絕:“桃花零落杳難尋,人為來遲惜不禁。我道此來遲更好,想花心比見花深!保ā逗想s詩》)天下事,如能以此種心態(tài)處理,也許可以免卻許多煩惱。但并非每一個人都能達(dá)到這種境界。一個人,在人生歷程中,常會遇到此種參差之事,經(jīng)歷得多了,心理狀態(tài)或有失平衡,于是乎,李商隱一來到櫻桃樹下,看到并非花芳正結(jié)之時,便陡然感到流鶯舞蝶都在相欺了,這種心態(tài),倒也是常有的。

          李商隱好幾首櫻桃詩中的櫻桃,是詩人嘲諷、譏誚的對象,這首詩中的櫻桃,是詩人同情、嘆惜的對象。紀(jì)昀把李商隱筆下的櫻桃當(dāng)成一個人,認(rèn)為“集中屢詠櫻桃,必有所為,亦可以意為之”。這樣的理解,抹煞了這些櫻桃詩在意象上的差異,混淆了其主旨。張采田不同意紀(jì)昀的意見:“紀(jì)氏能以意會,則于玉溪自不至于妄加攻擊,但恐未然耳。托意遇合之作,所謂恨遭逢之遲暮也。必非艷情,與《嘲櫻桃》詩不同,其座主李回貶湖時之深慨乎?”(《玉溪生年譜會箋》)

        【櫻桃花下_李商隱的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

        1.花下醉_李商隱的詩原文賞析及翻譯

        2.野菊_李商隱的詩原文賞析及翻譯

        3.嫦娥_李商隱的詩原文賞析及翻譯

        4.細(xì)雨_李商隱的詩原文賞析及翻譯

        5.微雨_李商隱的詩原文賞析及翻譯

        6.日射_李商隱的詩原文賞析及翻譯

        7.桂林_李商隱的詩原文賞析及翻譯

        8.淚_李商隱的詩原文賞析及翻譯

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>