1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白 渡荊門送別

        時間:2020-09-08 10:47:12 李白 我要投稿

        李白 渡荊門送別

          《渡荊門送別》

        李白 渡荊門送別

          朝代:唐代

          作者:李白

          原文:

          渡遠荊門外,來從楚國游。

          山隨平野盡,江入大荒流。

          月下飛天鏡,云生結海樓。

          仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

          譯文

          在荊門之外的西蜀沿江東下,我來到那古時楚國之地游歷。

          重山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,長江流進了廣闊無際的原野。

          月影倒映江中像是飛來天鏡,云彩變幻無窮結成海市蜃樓。

          我依然憐愛這來自故鄉(xiāng)之水,不遠萬里來送我東行的小舟。

          注釋

         、徘G門:山名,位于今湖北省宜都縣西北長江南岸,與北岸虎牙山對峙,地勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。山形上合下開,狀若門.

          ⑵遠:遠自。

         、浅䥽撼,今湖北、河南一帶。其地春秋、戰(zhàn)國時屬楚國境域。

          ⑷平野:平坦廣闊的'原野。

          ⑸江:長江。大荒:廣闊無際的田野。

         、试孪嘛w天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下,下來。

          ⑺海樓:海市蜃樓,海市蜃樓,亦稱“蜃景”,是光線經(jīng)過不同密度的空氣層,發(fā)生顯著折射時,把遠處景物顯示在空中或地面的奇異幻景。這里狀寫江上云霧的變幻多姿。這里形容江上云的美麗景象。

          ⑻仍:依然。憐:憐愛。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。

          ⑼萬里:喻行程之遠。

        【李白 渡荊門送別】相關文章:

        渡荊門送別李白唐詩12-11

        李白渡荊門送別閱讀答案09-08

        渡荊門送別李白教學設計09-03

        李白《渡荊門送別》詩歌賞析11-15

        李白《渡荊門送別》翻譯及賞析10-01

        李白《渡荊門送別》的閱讀答案09-08

        《渡荊門送別》10-26

        李白渡荊門送別閱讀答案2篇05-29

        《渡荊門送別》賞析11-05

        李白渡荊門送別原文及賞析3篇05-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>