1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》全詩(shī)翻譯賞

        時(shí)間:2023-04-06 04:19:29 李白 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        李白《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》全詩(shī)翻譯賞

          在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家都看到過(guò)許多經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)作為一種詩(shī)歌體裁,指的是與近體詩(shī)相對(duì)的古體詩(shī),又稱古風(fēng)、往體詩(shī)。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?以下是小編收集整理的李白《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》全詩(shī)翻譯賞,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

        李白《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》全詩(shī)翻譯賞

          西岳云臺(tái)歌送丹丘子

          李白

          西岳崢嶸何壯哉!黃河如絲天際來(lái)⑵。

          黃河萬(wàn)里觸山動(dòng),盤渦轂轉(zhuǎn)秦地雷⑶。

          榮光休氣紛五彩,千年一清圣人在⑷。

          巨靈咆哮擘兩山,洪波噴箭射東海⑸。

          三峰卻立如欲摧,翠崖丹谷高掌開(kāi)⑹。

          白帝金精運(yùn)元?dú)猗耍魃徎ㄔ谱髋_(tái)。

          云臺(tái)閣道連窈冥⑻,中有不死丹丘生。

          明星玉女備灑掃,麻姑搔背指爪輕⑼。

          我皇手把天地戶,丹丘談天與天語(yǔ)⑽。

          九重出入生光輝⑾,東來(lái)蓬萊復(fù)西歸。

          玉漿倘惠故人飲,騎二茅龍上天飛⑿。

          注釋:

         、盼髟溃杭慈A山。丹丘子:即元丹丘,李白于安陸時(shí)所結(jié)識(shí)的一位道友,于顏陽(yáng)、嵩山、石門山等處都有別業(yè)。李白從游甚久,贈(zèng)詩(shī)亦特多。

         、啤拔髟馈眱删洌簱(jù)《華山記》所載,從華山的落雁峰“俯眺三秦,曠莽無(wú)際。黃河如一縷水,繚繞岳下”。崢嶸:高峻貌。

         、潜P渦轂(gǔ)轉(zhuǎn):車輪的中心處稱轂,這里形容水波急流,盤旋如輪轉(zhuǎn)。

         、葮s光休氣:形容河水在陽(yáng)光下所呈現(xiàn)的光彩,仿佛一片祥瑞的氣象。都是歌頌現(xiàn)實(shí)。千年一清:黃河多挾泥沙,古代以河清為吉祥之事,也以河清稱頌清明的治世。圣人:指當(dāng)時(shí)的皇帝唐玄宗。

         、伞熬揿`”兩句:據(jù)《水經(jīng)注·河水》引古語(yǔ):“華岳本一山,當(dāng)河,河水過(guò)而曲行。河神巨靈,手蕩腳踏,開(kāi)而為兩,今掌足之跡,仍存華巖!

         、嗜澹褐嘎溲惴、蓮花峰、朝陽(yáng)峰。高掌:即仙人掌,華山的東峰。

          ⑺白帝:神話中的五天帝之一,是西方之神。華山是西岳,故屬白帝。道家以西方屬金,故稱白帝為西方之金精。慎蒙《名山諸勝一覽記》:“李白詩(shī)‘石作蓮花云作臺(tái)’,今觀山形,外羅諸山如蓮瓣,中間三峰特出如蓮心,其下如云臺(tái)峰,自遠(yuǎn)望之,宛如青色蓮花,開(kāi)于云臺(tái)之上也!

         、涕w道:即棧道。窈冥:高深不可測(cè)之處。

         、吐楣茫荷裨捴械娜宋,傳說(shuō)為建昌人,東漢桓帝時(shí)應(yīng)王方平之邀,降于蔡經(jīng)家,年約十八九歲,能擲米成珠。自言曾見(jiàn)東海三次變?yōu)樯L铩K氖窒聒B(niǎo)爪,蔡經(jīng)曾想象用它來(lái)搔背一定很好(見(jiàn)《神仙傳》)。

          ⑽我皇:指天帝。談天:戰(zhàn)同時(shí)齊人鄒衍喜歡談?wù)撚钪嬷,人稱他是“談天衍”。

         、暇胖兀禾斓臉O高處。

          ⑿“玉漿”兩句:是說(shuō)元丹丘或許能惠愛(ài)故人(自指),飲以玉漿,使他也能飛升成仙!读邢蓚鳌氛f(shuō),仙人使卜師呼子先與酒家嫗騎二茅狗(后變?yōu)辇?飛上華山成仙。玉漿:仙人所飲之漿。

          崢嶸:高峻的樣子。

          西岳崢嶸何壯哉!黃河如絲天際來(lái)

          原詩(shī)是一首七言古詩(shī),大約是天寶五載(公元746年)李白在越地送他的道友元丹丘到華山去時(shí)所作。這兩句是說(shuō),西岳高峻,十分雄壯,遠(yuǎn)望黃河,像一條絲帶,從天邊而來(lái)。詩(shī)句寫出了西岳的雄偉,黃河的壯麗,點(diǎn)染了山川的遼闊、美好。

          白帝金精運(yùn)元?dú)猗耍魃徎ㄔ谱髋_(tái)。

          這兩句是說(shuō),華山山形之所以美,乃神之力量所創(chuàng)造。用浪漫主義手法寫景,想象豐富,令人覺(jué)得華山之險(xiǎn)之美有一種神奇的感覺(jué)。

          譯文:

          華山崢嶸而崔嵬,是何等的壯偉高峻呀!

          遠(yuǎn)望,黃河像細(xì)絲一樣,彎曲迂回地從天邊蜿蜒而來(lái)。

          而后,它奔騰萬(wàn)里,洶涌激射,山震谷蕩地挺進(jìn)。

          飛轉(zhuǎn)的漩渦,猶如滾滾車輪;水聲轟響,猶如秦地焦雷。

          陽(yáng)光照耀,水霧蒸騰,瑞氣祥和,五彩繽紛。

          你千年一清呀,必有圣人出世。

          你巨靈一般,咆哮而進(jìn),擘山開(kāi)路,一往而前。

          巨大的波瀾,噴流激射,一路猛進(jìn)入東海。

          華山的三座險(xiǎn)峰,不得不退而聳立,險(xiǎn)危之勢(shì),如欲摧折。

          翠崖壁立,丹谷染赤,猶如河神開(kāi)山辟路留下的掌跡。

          白帝的神力造就了華山的奇峰異景。

          頑石鑄就蓮花峰,開(kāi)放于云霧幽渺的云臺(tái),

          通往云臺(tái)的棧道,一直伸向高深難測(cè)的幽冥之處,

          那里就住著長(zhǎng)生不老的丹丘生。

          明星玉女傾玉液,日日曦微勤灑掃;

          麻姑仙子手似鳥(niǎo)爪,最可給人搔背撓癢。

          西王母親手把持著天地的門戶,

          丹丘面對(duì)蒼天,高聲談?wù)撝钪嫔L铩?/p>

          他出入于九重天宇,華山為此增光輝;

          東到蓬萊求仙藥,飄然西歸到華山。

          甘美的玉液瓊漿,如果惠予我這樣的好友暢飲,

          我們就可騎著兩只茅狗,騰化為龍,飛上華山而成仙。

          創(chuàng)作背景:

          丹丘子即元丹丘,是一位“素與煙霞親”的游仙,與李白情志相投,友誼深厚。這首詩(shī)是在公元744年(唐玄宗天寶三載)李白送別元丹丘赴華山作仙游時(shí)寫的,當(dāng)時(shí)李白四十四歲,已經(jīng)被賜金放還,離開(kāi)長(zhǎng)安。

          賞析:

          此篇寫黃河的奔騰沖瀉之勢(shì)及華山的崢嶸秀偉,運(yùn)用神話傳說(shuō),馳騁想象,使山河更帶有神奇的色彩。

          “西岳”兩句。此詩(shī)開(kāi)篇,就以“西岳崢嶸何壯哉”的突發(fā)唱嘆,寫華山的雄偉,起勢(shì)宏遠(yuǎn)突兀,接著便展現(xiàn)登山遠(yuǎn)眺所見(jiàn)到的黃河之雄姿。接著四句寫黃河。先寫河的觸山動(dòng)地的洶涌澎湃之勢(shì),繼寫河的急流盤旋成渦,聲如巨雷,最后寫河水在陽(yáng)光下,反映出燦爛輝煌的色彩,并把它和人的命運(yùn)連系起來(lái)。出人意外的是,詩(shī)人對(duì)黃河的勾勒,卻用了飄忽的輕筆:“黃河如絲天際來(lái)!”與“黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回”的雄奇景象迥異,這是因?yàn)樵?shī)人此刻是在煙云縹緲的華山絕頂;從萬(wàn)仞之上,遠(yuǎn)眺數(shù)千里外的盤曲黃河,正有細(xì)曲“如絲”“天際”來(lái)的奇妙感覺(jué)。而且詩(shī)人描述的重點(diǎn)是華山,用這樣的輕筆勾勒,較之于重筆渲染黃河的壯闊,更可以反襯華岳的高峻入云。然而,黃河畢竟是狂暴不羈的,在它奔騰至華山腳下的時(shí)候,就不再輕細(xì)“如絲”,簡(jiǎn)直是波山浪海了。因此,詩(shī)人之筆亦突然夭矯而行、力挾千鈞:“黃河萬(wàn)里觸山動(dòng),盤渦轂轉(zhuǎn)秦地雷”——它那蓄勢(shì)“萬(wàn)里”的排浪,使山岳為之震撼;疾浪受阻,便沸怒而折,翻卷起巨輪般轉(zhuǎn)動(dòng)的漩渦,發(fā)出震撼三秦的雷鳴。這景象的確驚心動(dòng)魄。

          然而這一切都是華山尚未開(kāi)辟、黃河中途受阻的虛境。詩(shī)人的思緒此刻已飛向了遠(yuǎn)古。傳說(shuō)大禹理水之前,華山與對(duì)岸的山峰相連一片,擋住了滾滾黃河。大禹到來(lái)以后,指揮河神巨靈,將山巒橫擊為二,黃河才得以暢流。那擊開(kāi)的兩半,就是現(xiàn)在隔河相峙的華山和首陽(yáng)山。詩(shī)中的“榮光(華光)休氣(瑞氣)紛五彩”二句,于驚雷震蕩聲中,忽作舒徐悠長(zhǎng)之音,正表現(xiàn)了圣人大禹降臨黃河的自信閑暇之態(tài)。接著便有巨靈擘山的壯觀一幕:詩(shī)人以“咆哮”狀貌巨靈擘山的盛怒,以“洪波噴射”描摹山分浪奔的奇景。其運(yùn)筆亦如巨靈和怒浪,顯示出李白所獨(dú)具的“疾雷破山、顛風(fēng)簸海”(謝榛《四溟詩(shī)話》)之勢(shì)!叭鍏s立如欲摧,翠崖丹谷高掌開(kāi)。白帝金精運(yùn)元?dú),石作蓮花云作臺(tái)!眲倓倱糸_(kāi)的三峰(即華山“落雁”、“蓮花”、“朝陽(yáng)”三峰),被巨靈震得慌忙退立,才免于傾覆之災(zāi);但在翠崖丹谷之上,還留下了河神凌厲的掌印(即今華山東北的“仙人掌”)。與巨靈神的悍蠻擘山、不顧而去相比,西方之帝(白帝)就顯得可愛(ài)多了:他仿佛要撫慰受擊的山巒,竟暗運(yùn)天地之氣,一夜之間,將華山的頂峰,化作了一朵“蓮花”,并讓繚繞的白云,變?yōu)樵婆_(tái)(即云臺(tái)峰)承托著它——華山自此后便如青碧的蓮花,盛開(kāi)于萬(wàn)里白云之上。這就是詩(shī)中第一節(jié)所描繪的華山奇景。由于這描繪充分發(fā)揮了詩(shī)人的浪漫主義想象,并且交織著黃河的濤聲駭浪和繪紜多姿的往古神話,顯得格外壯麗和嫵媚。這一切都只是為了造出一個(gè)神奇縹緲之境,為友人的“出場(chǎng)”作鋪墊。

          “云臺(tái)”八句以神話故事和現(xiàn)實(shí)的人物并寫,似幻似真,并以此娛悅元丹丘。言云臺(tái)的閣道連接著高不可測(cè)的云霄之處,有明星、玉女二仙女來(lái)侍灑掃,麻姑為人搔背,手爪很輕。我皇把守著九天的門戶,元丹丘與天談?wù)撝钪嫘纬傻膯?wèn)題,出入于高高的九重天上,往來(lái)于蓬萊與華山之間。“云臺(tái)閣道(棧道)連窈冥,中有不死丹丘生”。這兩句從云煙幽渺之中,勾勒友人閑步云臺(tái)的姿態(tài),使友人帶有了飄飄欲仙的風(fēng)神!暗で稹敝,恰是《山海經(jīng)》神話中的不死之國(guó)。故詩(shī)人直接以“不死”二字,將他一語(yǔ)呼出,顯得既詼諧、又有情。元丹丘之去到華山,即將度過(guò)的,無(wú)非是隱逸山崖的清寂歲月而已。但在詩(shī)人筆下,卻化作了如夢(mèng)如幻的連翩奇遇:傳說(shuō)中的華山仙子(明星),慌不迭地為他“灑掃”庭壇;手如鳥(niǎo)爪的“麻姑”,為他“搔背”時(shí),下爪竟還那樣輕靈。至于接待過(guò)漢武帝的瑤池王母,年事已高,就只好請(qǐng)她看守門戶了。倘若友人想“捫天摘匏瓜(星名)”,或許還有機(jī)會(huì)與天帝攀談上幾句哩——“明星玉女備灑掃”四句,將元丹丘隱跡華山的生活,描摹得美妙、奇幻。原來(lái)互不相關(guān)的神話傳說(shuō),一經(jīng)詩(shī)人信手拈來(lái),便絢爛相映、頓成化境!熬胖爻鋈肷廨x,東求蓬萊復(fù)西歸。玉漿倘惠故人飲,騎二茅龍上天飛!”詩(shī)人想象自己的友人,從此將光輝閃閃地出入于九重之天,或者迅疾如飛地往返于仙境蓬萊;蛟S他還能像傳說(shuō)中的老翁一樣,誤入嵩山大穴,得到仙人的“玉漿”之贈(zèng)。想到這里,詩(shī)人不禁向友人脫口而呼:“倘得“玉漿”,可別忘了讓我也分享一杯呵!到時(shí)候,我就與你像傳說(shuō)的漢中卜師、酒店老婦一樣,騎上仙人的“茅狗”,剎那間化作飛“龍”,直上云天!庇迫簧裢慕Y(jié)語(yǔ),表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)神仙飛升的向往與仰慕。

          全詩(shī)運(yùn)筆收放自如,“縱之則文漪落霞,舒卷絢爛”,收之則“萬(wàn)騎忽斂,寂然無(wú)聲”(王世貞《藝苑巵言》)。明人陸時(shí)雍稱李白七古“想落天外,局自變生”、“有舒云流水之妙”!段髟涝婆_(tái)歌送丹丘子》正可當(dāng)此美譽(yù)而無(wú)愧。

          拓展

          李白《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》原文、注釋、賞析

          原文

          [唐]李白

          西岳崢嶸何壯哉,黃河如絲天際來(lái)。黃河萬(wàn)里觸山動(dòng),盤渦轂轉(zhuǎn)秦地雷。榮光休氣紛五彩,千年一清圣人在。巨靈咆哮擘兩山,洪波噴流射東海。三峰卻立如欲摧,翠崖丹谷高掌開(kāi)。白帝金精運(yùn)元?dú),石作蓮花云作臺(tái)。云臺(tái)閣道連窈冥,中有不死丹丘生。明星玉女備灑掃,麻姑搔背指爪輕。我皇手把天地戶,丹丘談天與天語(yǔ)。九重出入生光輝,東求蓬萊復(fù)西歸。玉漿倘惠故人飲,騎二茅龍上天飛。

          注釋:

          1、西岳,即華山,在今陜西華陰市。云臺(tái),華山上的云臺(tái)峰。丹丘子,即元丹丘。

          2、崢嶸,高峻的樣子。

          3、盤渦,旋轉(zhuǎn)的水渦。轂(gǔ),車輪中心可以穿軸的地方。盤渦轂轉(zhuǎn),形容黃河水急,激流沖擊成的漩渦,如車輪般地轉(zhuǎn)動(dòng)著。秦地雷,形客水聲轟響如同秦地的雷聲。

          4、榮光,五色的光彩。休氣,瑞氣。

          5、圣人,古代傳說(shuō)黃河清則圣人出。

          6、巨靈,河神。擘兩山,傳說(shuō)華山原與對(duì)岸山峰相連,擋住河水去路,河神以手擘開(kāi)其上,以腳踏離其下,中分為二,以通河流,才形成隔河相對(duì)的華山和首陽(yáng)山。

          7、三峰,指華山上的蓮花峰、落雁峰和朝陽(yáng)蜂。卻立,退而立定。

          8、翠崖丹谷,指華山上或翠或赤的巖石。高掌開(kāi),指華山的東北叫仙人掌,傳說(shuō)是河神擘山時(shí)留下的掌跡。

          9、白帝,傳說(shuō)少昊為白帝,治華山。金精,道家五行說(shuō)認(rèn)為西方屬金,故稱白帝為金之精。元?dú),我?guó)古代樸素唯物主義者認(rèn)為元?dú)馐钱a(chǎn)生和構(gòu)成世界萬(wàn)物的原始物質(zhì),唯心主義者則認(rèn)為是精神的派生物。運(yùn)元?dú),這里是運(yùn)用道教術(shù)語(yǔ),形容華山的奇峰異景是白帝的神力所造成的。

          10、蓮花,指華山上的蓮花峰。云作臺(tái),指華山云臺(tái)峰。華山山形,中間三峰突出如蓮心,周圍諸山如蓮瓣,其下為云臺(tái)峰,從遠(yuǎn)處看去,恰似青色蓮花開(kāi)放于云臺(tái)。

          11、閣道,即棧道。窈(yǎo)冥,幽暗的樣子。

          12、明星玉女,仙女名。傳說(shuō)華山有明星玉女持玉漿,服之即成仙。

          13、麻姑,仙女名。

          14、我皇,指?jìng)髡f(shuō)中的西王母。據(jù)《漢武帝內(nèi)傳》記載:王母命侍女歌元靈之曲,曲中有“天地雖寥廓,我把天地戶”之句。

          15、九重,指天,傳說(shuō)上帝所居之處。

          16、玉漿,傳說(shuō)嵩山北面有一個(gè)大穴,一老翁誤入穴中,行十多日,見(jiàn)一草屋,有兩個(gè)仙人在內(nèi)下棋,老翁向仙人索飲,飲畢,頓覺(jué)氣力倍增。老翁后來(lái)到洛陽(yáng)問(wèn)張華,張華說(shuō):“這是仙館,你所飲是玉漿!碧然,如果給予。

          17、茅龍,傳說(shuō)漢中卜師呼子先,年百余歲,一日,叫酒店老婦趕快收拾,便見(jiàn)有仙人帶了兩只茅狗來(lái),子先和老婦各騎一只,化為龍,飛上華山成仙。

          賞析:

          此詩(shī)是李白為送友人元丹丘去華山而作。詩(shī)人以極富浪漫主義的手法把秀美的山水和綺麗的神話巧妙地結(jié)合在一起,將華山、黃河描繪得氣象萬(wàn)千,雄偉無(wú)比。通過(guò)對(duì)華山奇景以及元丹丘奇人的極度夸張的渲染和描繪,表現(xiàn)出對(duì)隱居避世高人的贊頌,在冥冥中流露出詩(shī)人對(duì)隱居生活的向往。此詩(shī)借助奇詭的神話傳說(shuō),加以豐富多姿的想象,創(chuàng)作出奇幻飄逸的境界。全詩(shī)運(yùn)筆收放自如,“縱之則文漪落霞,舒卷絢爛”,收之則“萬(wàn)騎忽斂,寂然無(wú)聲”。

        【李白《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》全詩(shī)翻譯賞】相關(guān)文章:

        元丹丘歌李白的詩(shī)原文賞析及翻譯05-19

        李白《少年子》全詩(shī)翻譯賞析03-21

        李白《扶風(fēng)豪士歌》全詩(shī)翻譯09-07

        李白《雉子斑》全詩(shī)翻譯賞析07-25

        李白《臨路歌》全詩(shī)翻譯與賞析11-09

        李白《送長(zhǎng)沙陳太守》全詩(shī)翻譯鑒賞10-10

        李白《口號(hào)吳王美人半醉》全詩(shī)翻譯賞08-10

        王維《送丘為落第歸江東》全詩(shī)翻譯賞析09-01

        李白《送張舍人之江東》全詩(shī)翻譯鑒賞03-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>