1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《飲馬長城窟行》詩詞鑒賞

        時(shí)間:2024-09-01 03:19:22 古詩 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《飲馬長城窟行》詩詞鑒賞

        《飲馬長城窟行》詩詞鑒賞1

          古詩原文

        《飲馬長城窟行》詩詞鑒賞

          塞外悲風(fēng)切,交河冰已結(jié)。瀚海百重波,陰山千里雪。

          迥戍危烽火,層巒引高節(jié)。悠悠卷旆旌,飲馬出長城。

          寒沙連騎跡,朔吹斷邊聲。胡塵清玉塞,羌笛韻金鉦。

          絕漠干戈戢,車徒振原隰。都尉反龍堆,將軍旋馬邑。

          揚(yáng)麾氛霧靜,紀(jì)石功名立;囊嵋蝗忠拢`臺凱歌入。

          譯文翻譯

          塞外悲涼的風(fēng)刮得急切,交河上的凌冰已經(jīng)凍結(jié),浩瀚的大海掀起了千百萬的波濤,陰山之下千萬里全都落滿了白雪。

          將士們戍邊在那遠(yuǎn)遠(yuǎn)地高高的烽火臺上,一層一層的山巒引領(lǐng)向上顯出了高高的氣節(jié),眾多的戰(zhàn)旗被長風(fēng)吹卷這,將士們在哪長城低下飲馬也不停歇。

          寒冷的沙灘上連接著騎兵的足跡,狂暴的北風(fēng)吹斷了那邊塞上傳來的聲樂,胡地的灰塵清掃著像那玉(冰凍如玉)做似的邊塞,羌族的笛聲和那金鉦敲擊的聲音。

          與世隔絕的沙漠上干戈都 收藏起來了,可那戰(zhàn)車卻又不得不在那原野低濕的地方震顫搖曳。都尉們都從龍堆返回了,將軍還從馬邑凱旋而來正在捷報(bào)。

          高揚(yáng)著旗子讓那籠罩著大霧的地方都清凈下來了,在石碑記上他們的功名他們又是那樣的歡悅,在那荒涼的邊界上只要有一個(gè)穿著戎裝的人(作者自指)去守護(hù),靈武臺上(朝廷)的凱歌是來源于國界。

          注釋解釋

          切:凄切。

          交河:北方河名。

          瀚海:沙漠。

          波:沙丘起伏狀。

          迥戌:遠(yuǎn)方的邊戍。

          高節(jié):旗幟。

          朔吹:北風(fēng)。

          玉塞:玉門關(guān)。

          金鉦:鑼聲。

          絕漠:大漠。

          干戈:指武器。

          戢:收藏。

          原隰(xí):原野。

          紀(jì)石:刻石紀(jì)功。

          荒裔:邊荒。

          戎衣:戰(zhàn)士。

          靈臺:周代臺名。

          創(chuàng)作背景

          李世民的《飲馬長城窟行》創(chuàng)作于貞觀二十年(646年)九月駐蹕靈州,太宗平定宋金剛之亂時(shí),于“(武德)二年十一月,太宗率眾趣龍門關(guān),履冰而渡之”,詩中所描寫的悲壯之景當(dāng)是詩人親眼所見,此詩亦是濡筆馬上而作。

          詩文賞析

          這是一首漢樂府民歌,它書寫了大唐平定天下,開創(chuàng)貞觀之治后太宗皇帝的感慨。全詩沒有具體描寫兩軍作戰(zhàn)的場面,而是形象地描述了這場戰(zhàn)爭的發(fā)生發(fā)展與勝利的過程,是一首描寫當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)事件的史詩。

          “塞外悲風(fēng)切,交河冰已結(jié)!鼻,凄切。交河,北方河名。句意為:塞外,寒風(fēng)悲鳴,十分凄切,交河上,嚴(yán)冰封凍了河道。據(jù)《舊唐書·太宗本紀(jì)》所載,太宗平定宋金剛之亂時(shí),于“(武德)二年十一月,太宗率眾趣龍門關(guān),履冰而渡之”,可見詩中所描寫的悲壯之景當(dāng)是詩人親眼所見,想必此詩亦是濡筆馬上而作。

          “瀚海百重波,陰山千里雪!卞,沙漠。波,沙丘起伏狀。句意為:廣袤的沙漠上,沙丘連綿不斷,陰山上千里雪覆。此聯(lián)進(jìn)一步寫塞外之景,壯闊迷茫,渲染了一種壯烈豪邁之情。其眼光,其氣度,真有指點(diǎn)江山,總攬寰宇之勢,這一點(diǎn)是此后的許多詩人都難以企及的。

          “迥戍危烽火,層巒引高節(jié)!卞男,遠(yuǎn)方的邊戍。高節(jié),旗幟。句意為:烽火中傳來了遠(yuǎn)方的緊急軍情,我于是揮兵遠(yuǎn)赴邊疆,一路上層疊的山巒引導(dǎo)著我的旗幟。此二句點(diǎn)明為救邊而出征,軍隊(duì)沿著山路前行,仿佛是山引領(lǐng)著隊(duì)伍,意即此戰(zhàn)很得天時(shí),必將獲勝。

          “悠悠卷旆旌,飲馬出長城。”句意為:風(fēng)兒輕輕地吹起旗幟,我們揮師出長城而飲水放馬。馬是古代戰(zhàn)爭最重要的交通工具,到某處飲馬,意即對某處用兵,占領(lǐng)某地。自秦以來,長城一直是重要的守御工事,詩人敢為前人所不敢為,兵出長城,爭雄天下,其傲視寰宇的胸懷確實(shí)令后人追慕不已。這兩句點(diǎn)明了題中馳騁宇內(nèi),以天下為牧場之意。

          “寒沙連騎跡,朔吹斷邊聲!彼反担憋L(fēng)。句意為:寒冷的沙漠上,騎兵過處,跡印連綿;凜冽的北風(fēng)阻隔了邊塞的噪雜之聲。這是寫進(jìn)軍途中所遇到的艱難險(xiǎn)阻。

          “胡塵清玉塞,羌笛韻金鉦!庇袢,玉門關(guān)。金鉦,鑼聲。句意為:玉門關(guān)一帶,胡人入侵的囂塵已經(jīng)消逝,羌人們正吹著笛子,敲著金鑼,載歌載舞。大軍所指,蠻夷懾服,邊境一帶很快呈現(xiàn)出一片祥和、安寧的和平氣象。并非倚仗武力,更多的是以德感召,所以使羌人載歌載舞心悅誠服!杜f唐書·太宗本紀(jì)》載:“自是西北諸蕃成請上尊號為‘天可汗’!笨梢娫谔幚砼c邊疆少數(shù)民族的關(guān)系上,太宗是做得很成功的.,從這兩句詩中就可以看到這一點(diǎn)。

          “絕漠干戈戢,車徒振原隰!苯^漠,大漠。干戈,指武器。戢,收藏。原隰,原野。句意為:大漠之上,武器收藏,車仗過處,原野為之震動(dòng)。平夷戰(zhàn)禍后,軍隊(duì)凱旋,所到之處,群情振奮。所謂“吊民伐罪”,正義的戰(zhàn)爭,人民從來都是支持的。

          “都尉反龍堆,將軍旋馬邑。”龍堆,即白龍堆,今新疆庫木塔格沙漠。句意為:都尉從龍堆返回,將軍們從馬邑凱旋而歸。這兩句是互文見義,稱述得勝還朝,所用地名都是邊塞一帶,給人以真實(shí)感,此后的邊塞詩也常用這種手法,羅列多個(gè)邊關(guān)地名,雖然這些地區(qū)往往與詩中的事件并無關(guān)聯(lián),而且地名之間常常不具有確定的邏輯關(guān)系。

          “揚(yáng)麾氛霧靜,紀(jì)石功名立!奔o(jì)石,刻石紀(jì)功。句意為:旗幟飄揚(yáng),云霧彌漫的氛圍因之消歇,將士們功勛卓著,應(yīng)該把他們的功績刻在石頭上,永遠(yuǎn)流傳后世。這里運(yùn)用了象征手法,“揚(yáng)麾”指唐軍旗幟鮮明地出戰(zhàn),“氛霧”形容外敵入侵,一片紛擾之狀。這是對將士們的稱述,也是勉勵(lì)將士們努力作戰(zhàn)以名垂千古,同時(shí)也是自勉。

          “荒裔一戎衣,靈臺凱歌入!被囊,邊荒。戎衣,戰(zhàn)士。靈臺,周代臺名!逗鬂h書·桓譚傳》:“其后有詔會議靈臺所處!薄度龂尽の簳ね趵蕚鳌纷ⅲ骸懊魈盟造肷系郏`臺所以觀天文!边@里指代朝廷。句意為:邊遠(yuǎn)、荒涼之地只需一介之士戍守,朝廷中已有凱歌高奏。大唐王朝,威鎮(zhèn)四夷,只需很少的守兵,就可以保證國家的長治久安。李唐全盛時(shí),的確如這兩句所描述的那樣,邊境安寧,四境賓服。

        《飲馬長城窟行》詩詞鑒賞2

          飲馬長城窟行

          朝代:兩漢

          作者:佚名

          原文:

          青青河畔草,綿綿思遠(yuǎn)道。

          遠(yuǎn)道不可思,宿昔夢見之。

          夢見在我傍,忽覺在他鄉(xiāng)。

          他鄉(xiāng)各異縣,輾轉(zhuǎn)不相見。

          枯桑知天風(fēng),海水知天寒。

          入門各自媚,誰肯相為言。

          客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。

          呼兒烹鯉魚,中有尺素書。

          長跪讀素書,書中竟何如。

          上言加餐食,下言長相憶。

          注釋

          ①綿綿:連綿不斷之貌。這里義含雙關(guān),由看到連綿不斷的青青春草,而引起對征人的纏綿不斷的情思。遠(yuǎn)道:猶言“遠(yuǎn)方”。

         、谶h(yuǎn)道不可思:是無可奈何的反語。這句是說征人輾轉(zhuǎn)反復(fù),想也是白想。

         、鬯尬簦阂蛔鳌百砦簟保蛞。《廣雅》云:“昔,夜也!

         、堋皦粢姟眱删洌簞倓傔見他在我身邊,一覺醒來,原是南柯一夢。

         、菡罐D(zhuǎn):同“輾轉(zhuǎn)”。不相見:一作“不可見”。

         、蕖翱萆!眱删洌嚎萆km然沒有葉,仍然感到風(fēng)吹,海水雖然不結(jié)冰,仍然感到天冷。比喻那遠(yuǎn)方的人縱然感情淡薄也應(yīng)該知道我的孤凄、我的想念。聞一多《樂府詩箋》云:“喻夫婦久別,口雖不言而心自知苦。”枯桑,落了葉的桑樹。

         、摺叭腴T”兩句:別人回到家里,只顧自己一家人親親熱熱,可又有誰肯來安慰我一聲?媚,愛。言,《廣雅》云:“言,問也!

          ⑧雙鯉魚:指信函。古人寄信是藏于木函中,函用刻為魚形的兩塊木板制成,一蓋一底,所以稱之為“雙鯉魚”。按以魚象征書信,是我國古代習(xí)用的比喻。

         、崤膈庺~:假魚本不能煮,詩人為了造語生動(dòng)故意將打開書函說成烹魚。烹,煮。

         、獬咚貢褐笗。古人寫信是用帛或木板,其長皆不過尺,故稱“尺素”或“尺牘”。這句是說打開信函取出信。長跪:古代的`一種跪姿。古人日常都是席地而坐,兩膝著地,猶如今日之跪。長跪是將上軀直聳,以示恭敬!吧涎浴眱删洌盒爬锵日f的是希望妻子保重,后又說他在外對妻子十分想念。餐飯:一作“餐食”。

          譯文

          河邊春草青青,連綿不絕地伸向遠(yuǎn)方,令我思念遠(yuǎn)行在外的丈夫。遠(yuǎn)在外鄉(xiāng)的丈夫不能終日思念,但在夢里很快就能見到他。夢里見他在我的身旁,一覺醒來發(fā)覺他仍在他鄉(xiāng)。他鄉(xiāng)各有不同的地區(qū),丈夫在他鄉(xiāng)漂泊不能見到。桑樹枯萎知道天風(fēng)已到,海水也知道天寒的滋味。同鄉(xiāng)的游子各自回家親愛,有誰肯向我告訴我丈夫的訊息?有位客人從遠(yuǎn)方來到,送給我裝有絹帛書信的鯉魚形狀的木盒。呼喚童仆打開木盒,其中有尺把長的用素帛寫的信。恭恭敬敬地拜讀丈夫用素帛寫的信,信中究竟說了些什么?書信的前一部分是說要增加飯量保重身體,書信的后一部分是說經(jīng)常想念。

          賞析

          《飲馬長城窟行》屬樂府《相和歌辭?瑟調(diào)曲》,又稱“飲馬行”。詩歌的筆法委曲多致,完全隨著抒情主人公飄忽不定的思緒而曲折回旋。比如詩的開頭,由青青綿綿而“思遠(yuǎn)道”之人;緊接著卻說“遠(yuǎn)道不可思”,要在夢中相見更為真切;“夢見在身邊”,卻又忽然感到夢境是虛的,于是又回到相思難見上。八句之中,幾個(gè)轉(zhuǎn)折,情思恍惚,意象迷離,亦喜亦悲,變化難測,充分寫出了她懷人之情的纏綿殷切。

          詩中所寫思婦種種意想,似夢非夢,似真非真。詩中所寫他家有人歸來和自己接到“雙鯉魚”、“中有尺素書”的情節(jié),可能是真的,也可能是一種極度思念時(shí)產(chǎn)生的臆象。剖魚見書,有著濃厚的傳奇色彩,而游子投書,又是極合情理的事。作者把二者融合在一起,以虛寫實(shí),虛實(shí)難辨,更富神韻。

          最令人感動(dòng)的是結(jié)尾。好不容易收到來信,“上言加餐食,下言長相憶”,卻偏偏沒有一個(gè)字提到歸期。歸家無期,信中的語氣又近于永訣,這意味著什么呢?這大概是寄信人不忍明言,讀信人也不敢揣想的。如此作結(jié),余味無盡。

        【《飲馬長城窟行》詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

        塞下曲飲馬渡秋水古詩詞鑒賞12-27

        王維《桃源行》詩詞鑒賞03-22

        李白《清溪行》的詩詞鑒賞07-18

        《商山早行》詩詞鑒賞01-04

        古朗月行詩詞鑒賞02-13

        王昌齡《從軍行》詩詞鑒賞03-29

        《琵琶行》古詩詞鑒賞04-12

        從軍行七首詩詞鑒賞02-28

        從軍行古詩詞鑒賞答案11-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>