1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 杜審言:《渡湘江》古詩(shī)賞析

        時(shí)間:2024-07-21 03:07:14 古詩(shī) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        杜審言:《渡湘江》古詩(shī)賞析

          在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,古詩(shī)是古代中國(guó)詩(shī)歌的泛稱,在時(shí)間上指1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)的詩(shī)歌作品。究竟什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?下面是小編整理的杜審言:《渡湘江》古詩(shī)賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        杜審言:《渡湘江》古詩(shī)賞析

          原文

          渡湘江

          杜審言

          遲日?qǐng)@林悲昔游, 今春花鳥作邊愁。

          獨(dú)憐京國(guó)人南竄, 不似湘江水北流。

          《譯文

          悲嘆昔日還在園林里游玩的情景,今年春天花開鳥鳴更引發(fā)我在邊疆的哀愁。

          獨(dú)自憐惜從京城里出來的人往南逃,真羨慕湘江的水呀,你卻往北流去!

          注釋

          遲日:春日。《詩(shī)經(jīng)·七月》:“春日遲遲,采繁祁祁。”

          悲昔游:作者舊游之地,因放逐再次經(jīng)過感到悲傷。

          邊愁:流放邊遠(yuǎn)地區(qū)產(chǎn)生的愁緒。

          京國(guó):指長(zhǎng)安。

          賞析

          杜審言曾有兩次貶官的經(jīng)歷,在唐中宗時(shí)曾被貶到南方極為偏遠(yuǎn)的峰州。這首詩(shī)當(dāng)是他在這次流放途中寫的。他在渡湘江南下時(shí),正值春臨大地,花鳥迎人,看到江水滔滔,朝著與他行進(jìn)相反的方向流去,不禁對(duì)照自己的遭遇,追思昔游,懷念京國(guó),悲思愁緒,一觸而發(fā)。這是一首即景抒情之作。

          詩(shī)的首句“遲日?qǐng)@林悲昔游”,是因眼前的春光回憶起往昔的春游。當(dāng)年,春日遲遲,園林如繡,游目騁懷,該是心曠神怡的。而這里追敘“昔游”時(shí)卻用了一個(gè)“悲”字。這個(gè)悲,是今天的悲,是從今天的悲追溯昔日的樂;而反過來,也可以說,正因?yàn)橄肫甬?dāng)時(shí)的游樂,就更覺得當(dāng)前處境之可悲。吳喬在《圍爐詩(shī)話》中說:“情能移境,境亦能移情!边@一句詩(shī)是用現(xiàn)在的情移過去的境,為昔日的歡樂景物注入了今天的悲傷心情。

          詩(shī)的第二句“今春花鳥作邊愁”,是從昔游的回憶寫到今春的邊愁。一般說來,鳥語花香是令人歡樂的景物;可是,這些景物卻使詩(shī)人更想起自己正在流放去邊疆的途中。鳥語也好,花香也好,在詩(shī)人心目中只構(gòu)成了遠(yuǎn)去邊疆的哀愁。這一句詩(shī)是以心中的情移眼前的境。詩(shī)人緣情寫景,因而景隨情遷。如果就藝術(shù)手法來說,以“花鳥”與“邊愁”形成對(duì)比,是從反面來襯托邊愁。與杜審言的這句詩(shī)有些近似的有杜甫《春望》詩(shī)中的“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心”一聯(lián),司馬光的《續(xù)詩(shī)話》評(píng)這一聯(lián)詩(shī)說:“花鳥平時(shí)可娛之物,見之而泣,聞之而悲,則時(shí)可知矣。”這里,以花鳥可娛之物來寫“感時(shí)”、“恨別”之情,采用的也是反襯法。杜審言是杜甫的祖父,對(duì)杜甫有直接影響。“花濺杜審言淚”、“鳥驚心”一聯(lián),可能就是從“花鳥作邊愁”這一句化出的。

          詩(shī)的第三句“獨(dú)憐京國(guó)人南竄”,是整首詩(shī)的中心,起承上啟下作用。上兩句,憶昔游而悲,見花鳥成愁,以及下一句為江水北流而感嘆,都因?yàn)樵?shī)人遠(yuǎn)離京國(guó),正在南竄途中。上下三句都是圍繞著這一句,從這一句生發(fā)的。但這一句還沒有點(diǎn)到《渡湘江》這個(gè)題目。最后一句“不似湘江水北流”,才提到湘江,點(diǎn)破詩(shī)題,而以“水北流”來烘托“人南竄”,也是用反襯手法來加強(qiáng)詩(shī)的中心內(nèi)容。

          這首詩(shī),通篇運(yùn)用反襯、對(duì)比的手法。詩(shī)的前兩句是今與昔的襯比,哀與樂的襯比,以昔日對(duì)照今春,以園游對(duì)照邊愁;詩(shī)的后兩句是人與物的襯比,南與北的襯比,以京國(guó)逐客對(duì)照湘江逝水,以斯人南竄對(duì)照江水北流。這是一首很有藝術(shù)特色的詩(shī),而出現(xiàn)在七言絕句剛剛定型、開始成熟的初唐,尤其難能可貴。胡應(yīng)麟在《詩(shī)藪·內(nèi)編》中說,初唐七絕“初變梁、陳,音律未諧,韻度尚乏。

          創(chuàng)作背景

          杜審言曾有兩次貶官的經(jīng)歷,在唐中宗時(shí)曾被貶到南方極為偏遠(yuǎn)的峰州。這首詩(shī)當(dāng)是他在流放途中寫的。他在渡湘江南下時(shí),正值春臨大地,花鳥迎人,看到江水滔滔,朝著與他行進(jìn)相反的方向流去,不禁對(duì)照自己的遭遇,追思昔游,懷念京國(guó),悲思愁緒,一觸而發(fā)。

          作者介紹

          杜審言(約645-708),字必簡(jiǎn),漢族,中國(guó)唐朝襄州襄陽人,是大詩(shī)人杜甫的祖父。唐高宗咸亨進(jìn)士,唐中宗時(shí),因與張易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池東南)。曾任隰城尉、洛陽丞等小官,累官修文館直學(xué)士,少與李嶠、崔融、蘇味道齊名,稱“文章四友”,是唐代“近體詩(shī)”的奠基人之一,作品多樸素自然。其五言律詩(shī),格律謹(jǐn)嚴(yán)。

        【杜審言:《渡湘江》古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:

        《渡湘江》閱讀答案10-28

        古詩(shī)小松杜荀鶴翻譯賞析05-29

        《送杜少府之任蜀州》古詩(shī)賞析04-12

        古詩(shī)十九首之《回車駕言邁》賞析09-05

        古詩(shī)《送杜少府之任蜀州》詩(shī)意賞析09-03

        四言絕句的古詩(shī)06-16

        李白《渡荊門送別》賞析10-17

        莫言作品賞析10-24

        描寫夏天的古詩(shī)五言06-16

        關(guān)于小雪的五言古詩(shī)08-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>